{"id":7537,"date":"2016-02-05T04:02:52","date_gmt":"2016-02-05T09:02:52","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/alalakh\/"},"modified":"2016-02-05T04:02:52","modified_gmt":"2016-02-05T09:02:52","slug":"alalakh","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/alalakh\/","title":{"rendered":"ALALAKH"},"content":{"rendered":"<p>La excavaci\u00f3n de Tell Atshana (turco: Acana) por un grupo de arque\u00f3logos bajo la supervisi\u00f3n de Leonardo Woolley desenterr\u00f3 la antigua ciudad-reino de Alalakh. El sitio se encuentra sobre la llanura Amq, al noroeste de siria, en la actual provincia turca de Hatay. El pueblo de Alalakh estableci\u00f3s su ciudad en la intersecci\u00f3n de las v\u00ed\u00adas principales que conduc\u00ed\u00adan del Mediterr\u00e1neo al Eufrates y hacia el sur, y del Taurus hasta el rio Orontes. La intenci\u00f3n original de Woolley al seleccionar esta \u00e1rea para la excavaci\u00f3n era trazar las relaciones entre el mundo Egeo y la civilizaci\u00f3n del Cercano Oriente. De hecho, el valor principal de la excavaci\u00f3n es la ampliaci\u00f3n de nuestro conocimiento del \u00e1rea norte de Siria durante la segunda mitad del segundo milenio  a. de J.C.  Al reconstruir la historia m\u00e1s o menos detallada de Alalakh, muchas referencias a los imperios de los sumerios, los horeos, los heteos y los egipcios.<br \/>\nLas excavaciones se llevaron a cabo en dos etapas que consistieron en un total de siete temporadas de trabajo. El primer per\u00ed\u00adodo, desde 1937 a 1939, termin\u00f3 abruptamente con el comienzo de la Segunda Guerra Mundial. El segundo per\u00ed\u00adodo empez\u00f3 despu\u00e9s de la guerra y continu\u00f3 desde 1946 hasta 1949. Woolley ha publicado un informe detallado de las expediciones, bosquejando sus hallazgos bastante extensos de cer\u00e1mica, arquitectura y materiales con inscripciones.<br \/>\nAunque se descubrieron como 17 niveles, dos de ellos produjeron la mayor\u00ed\u00ada de los textos que incluyen tabletas cuneiformes y una inscripci\u00f3n monumental. El nivel m\u00e1s bajo donde se encontraron tabletas fue el nivel VII cuyas inscripciones son de los siglos XVIII y XVII  a. de J.C.  El lenguaje de este grupo de tabletas es similar al dialecto acadio de la antigua Babilonia. El nivel IV no s\u00f3lo produjo tabletas cuneiforms de los siglos XV y XIV a. del J.C., sino tambi\u00e9n una estatua inscrita del rey ldrimi. La estatua inscrita es de  ca.  un metro de altura. Est\u00e1 compuesta de 104 l\u00ed\u00adneas, el m\u00e1s largo de los textos de Alalakh. L. Openheim dice con respecto a la inscripci\u00f3n:<br \/>\nTodo esto me parece que habla de la existencia de una tradici\u00f3n literaria espec\u00ed\u00adfica totalmente diferente en temperamento y alcance de las del antiguo Cercano Oriente; de esta tradici\u00f3n, s\u00f3lo hemos sabisdo los frutos posteriores, mucho m\u00e1s sustancial pero igualmente admirable, en los narrativos de ciertas secciones del libro de G\u00e9nesis y especialmente en la historia del rey David ( JNES  14, 1955, p\u00e1g. 200).<br \/>\nLa estatua registra los eventos en la vida del rey ldrimi que condujeron a su instalaci\u00f3n como rey de Alalakh y sus posteriors realizaciones. La narraci\u00f3n de la estatua empieza con el relato de problemas internos dentro de los c\u00ed\u00adrculos reals de Alepo, donde vivian los parientes paternos de ldrimi. Esta agitaci\u00f3n hizo que ldrimi huyera hacia el sur con el proposito de distanciarse de sus enemigos. La primera parte de su huida lo lle\u00f3 al pueblo de Emar donde la familia gobernante estaba emparentada con su madre.<br \/>\nIdrimi no permaneci\u00f3 por mucho tiempo en Emar, ya que pronto continu\u00f3 el camino con sus tropas por un \u00e1rea desierta hasta la tierra de Cana\u00e1n. Esta es la referencia m\u00e1s antigua al nombre \u2020\u0153Cana\u00e1n\u2020\u009d (ki-in-a-nim) tanto en la literatura b\u00ed\u00adblica como en la no b\u00ed\u00adblica. Idrimi finalmete lleg\u00f3 a su destino, a la ciudad cananea de Ammiya. All\u00ed\u00ad, \u00e9l supo que algunos de los habitantes eran ciudadanos del reino de cual \u00e9l estaba exiliado. El pueblo aparentemente estaba bajo el control de los guerreros *Habiru. Idrimi vivi\u00f3 con ellos por 7 a\u00f1os interpretando los vuelos de las aves y estudiando las entra\u00f1as de los corderos para hacer pron\u00f3sticos.<br \/>\nIdrimi regres\u00f3 a su hogar, por mar, despu\u00e9s de recibir la seguridad de que no era peligroso para \u00e9l su regreso. Sus familiars le dieron la bienvenida, pero a\u00fan hab\u00ed\u00ada hostilidad expresada por Barattarna, el rey de los guerreros horeos. La inscripci\u00f3n clarmente establece que esta hostilidad dur\u00f3 aproximadamente 7 a\u00f1os, y que Idrimi no fue reconocido como el rey Alalakh hasta que negoci\u00f3 un tratado de paz con Barattarna. Muchos reyes tanto del norte como del sur honraron a idrimi por sus logros.<br \/>\nEl siguiente evento registrado es una expedici\u00f3n contra los heteos. El tratado de Idrimi con Barattarna puede haber incluido una cl\u00e1usula acordando tal campa\u00f1a. Siete ciudades se mencionan como destruidas por Idrimi y sus tropas. Los heteos parece que no ofrecieron ninguna resistencia.<br \/>\nIdrimi se jacta de las realizaciones en su ciudad:<br \/>\nConstru\u00ed\u00ad un palacio. Hice mi trono como el trono de (otros) reyes; mis siervos como los siervos de (otros) reyes. Hice a mis hijos corresponder como sus hijos y a mis camaradas como a sus camaradas. Hice que las familias que viv\u00ed\u00adan en mitierra vivieran felices y les hall\u00e9 habitaciones a aquellos que no ten\u00ed\u00adan hogar \u2020\u00a6 Los limites que los dioses de Alalakh hab\u00ed\u00adan establecido y los sacrificios que nuestros padres hab\u00ed\u00adan observado devotamente, yo continu\u00e9 manteni\u00e9ndolos.<br \/>\nDespu\u00e9s de un reinado de 30 a\u00f1os, Idrimi estableci\u00f3 una corregencia con Adanirari, su hijo, en quien empez\u00f3 a delegar las responsabilidades del reino. El texto no indica que fue lo que motiv\u00f3 este cambio de eventos.<br \/>\nLa \u00faltima secci\u00f3n de la inscripci\u00f3n contiene una maldici\u00f3\u00f1 que consist\u00ed\u00ada en ser visitado por los dioses del cielo y la tierra a cualquiera que robare la estatua. Sin embargo, los dioses enviar\u00ed\u00adan s\u00f3lo bendici\u00f3n y protecci\u00f3n a la vida de Sharruwa, el escriba, por escribir la inscripci\u00f3n.<br \/>\nDonald J. Wiseman ha publicado el trabajo b\u00e1sico del resto de las tabletas de Alalakh. En su publicaci\u00f3n original, incluy\u00f3 copias, transliteraciones y traducciones de algunas de las tabletas y res\u00famenes del resto. M\u00e1s tarde, Wiseman edit\u00f3 las tabletas no incluidas en su publicaci\u00f3n original.<br \/>\nSe descubrieron aproximadamente 466 tabletas inscritas en dos niveles. Aun cuando el lenguaje de los textos cuneiformes es un dialecto babil\u00f3nico del acadio, existen muchas evidencias que llevan a la conclusi\u00f3n de que el lenguaje nativo de los escribas debi\u00f3ser uno de los dialectos sem\u00ed\u00adticos occidentales. Esto se entiende a la luz del hecho de que este fue un per\u00ed\u00adodo de comunicaci\u00f3n internacional durante el cual el lenguaje de la diplomacia era el acadio.<br \/>\nUn peque\u00f1o n\u00famero de tabletas son acuerdos que contienen trueques de tierra y comercio. Ciertos eventos hist\u00f3ricos pueden vislumbrarse de \u00e9stos. Evidentemente, Alalakh estaba en control de Abba\u2020\u2122il de Yamhad en el per\u00ed\u00adodo del nivel VII \u00e9l decidi\u00f3 dar la ciudad de Alalakh a Yarimlim a cambio de la ciudad de Irridi la cual estaba al oriente del Eufrates. Otro texto describe las provisiones del tratado y los eventos del levantamiento en la ciudad de Irridi.<br \/>\nEntre las inscripciones se encuentran contratos donde un gobernante est\u00e1 de acuerdo en devolver cualquier fugitivo al gobernador de cuya tierra haya huido. Adem\u00e1s de estos contratos de cambio y retorno, existen textos que describen pr\u00e9stamos, ventas y seguridades de pr\u00e9stamos.<br \/>\nLos relatos matrimoniales s\u00f3lo se hallaron en el nivel IV o en tabletas de per\u00ed\u00adodos posterioes. Un contrato escrito era la base del matrimonio civil y se ejecutaba delante de testigos. Dos textos revelan que algunas veces se requer\u00ed\u00ada un precio por la novia antes que el matrimonio pudiera consumarse. Una inscripci\u00f3n pronlem\u00e1tica revela que el padre, al recibir el precio de la novia, lo pasaba a posesi\u00f3n de la hija que se daba en matrimonio. En otro texto, un regalo de bodas se presentaba al futuro suegro. Esta costimbre se practicaba en el Antiguo Testamento cuando Eliezer ofrece regalos a lab\u00e1n por la mano de Rebeca (Gn. 24). De igual manera, Siquem (Gn. 34) estaba dispuesto a dar regalos por el consentimiento de Jacob y sus hijios para casarse con Dina.<br \/>\nLa mayor\u00ed\u00ada de los textos restantes son listas de propietarios de tierra, clases de gente, animales, ropa, objetos de metal y madera, etc. Unos cuantos documentos heteos aparecen junto con las tabletas acadias. Se debe notar que varios cientos de palabras horeas aparecen a lo largo de las inscripciones.<br \/>\nEl rey encabezaba la estructura social de Alalakh. Era propietario de villas y pueblos completos fuera de su \u00e1rea inmediata de gobierno. Estas villas y pueblos podian ser vendidos a discreci\u00f3n del rey ya sea con prop\u00f3sitos personales o pol\u00ed\u00adticos. Esto era similar a la transacci\u00f3n entre Salom\u00f3n e Hiram que incluy\u00f3 el intercambio de veinte ciudades como lo registra 1 Reyes 9:11.<br \/>\nLa clase alta de la sociedad estaba compuesta por los maryannu \u2020\u0153la nobleza propietaria de carrozas\u2020\u009d. En las listas de los censos los maryannu son designados frecuentemente como los que \u2020\u0153poseen carrozas\u2020\u009d. Otra indicaci\u00f3n de su alto rango en la sociedad se encuentra en una tableta la cual coloca a los maryannu como propietarios de sirvientes. Los niveles sociales parecen ser algo flexibles, ya que en un texto que consiste de un arreglo matrimonial ante el rey Niqmepa, ciertas mujeres y sus descendientes son elevadas status maryannu. Lo m\u00e1s interesante en las tabletas maryannu. es el texto en el cual el rey Niqmepa nombra a cierto Qubia al status maryannu. El contexto establece que este status ser\u00e1 aplicado a sus nietos y que nadie puede anularlo nunca. Un aspecto m\u00e1s es la declaraci\u00f3n que Qabia y sus descendientes ser\u00e1n tambi\u00e9n sacerdotes de la diosa Enlil.<br \/>\nLa segunda clase de la sociedad se expresa bajo dos nombres. Los registros del censo proveen la prueba de que a esta clase se le permiti\u00f3 usar cualquiera de los dos nombres. En las columnas donde se mencionan ciertos individuos se les identifica como shuzubutu, mientras que en los totales se les refiere como ehelena. Shuzubutu es el t\u00ed\u00adtulo sem\u00ed\u00adtico, mientras que ehelena es la designaci\u00f3n horea, otra prueba de la fuerte infiltraci\u00f3n horea en todas las \u00e1reas de la sociedad. Siendo que la ra\u00ed\u00adz sem\u00ed\u00adtica significa \u2020\u0153soltar o libertar\u2020\u009d, la segunda clase de la sociedad puede ser definida como \u2020\u0153los hombres libertados\u2020\u009d. Esta clase consist\u00ed\u00ada mayormente de profesionales e inclu\u00ed\u00ada pastores, lacayos, cantantes, canteros y trabajadores del cuero. Como esta clase no se conoce fuera de los textos de Alalakh y esto en listas solamente, es muy dif\u00ed\u00adcil calcular la extensi\u00f3n de su poder y privilegios.<br \/>\nLa tercera clase social y la m\u00e1s numerosa es la sabe name. Namu, que es lo mismo que la palabra nawu, significa \u2020\u0153territorio para pastar\u2020\u009d o \u2020\u0153habitac\u00ed\u00adon\u2020\u009d. La palabra an\u00e1loga en hebreo, naweh, puede referirse a una pradera o a la habitaci\u00f3n de un pastor. Este t\u00e9rmino es una designaci\u00f3n t\u00e9cnica para gente que viv\u00ed\u00ada de la tierra, por ejemplo, la poblac\u00ed\u00adon rural. Sin embargo, las actividades de esta clase no estaban totalmente limitadas al suelo, ya que algunas profesiones se atribuyen a esta clase.<br \/>\nEl t\u00e9rmino sabe name se usa en general para varios grupos diferentes de gente en la sociedad de Alalakh. Las dos subclases principales de esta estratificaci\u00f3n son las hupshu y huna o hanyahu.<br \/>\nLos hupshu se mensionan en las cartas de *Amarna, en ec\u00f3digo de leyes asirio y en los textos asirios m\u00e1s recientes. Aparecen en *Ugarit, en *Nuzi y en el Antiguo Testamento. Este t\u00e9rmino parece tener la idea de ser libre y al mismo tiempo, subordinado cierto grado. Es una clase baja en el Antiguo Testamento (hopshi), aun cuando el individuo es libre.<br \/>\nEn Alalakh el hupshu junto con el hanyahu pose\u00ed\u00ada ganado, implementos de agricultura, casas y vi\u00f1edos. No se sabe mucho en cuanto a la derivaci\u00f3n del hanyahu, que parece ser una palabra horea. El Diccionario Asirio considera que esta clase estaba compuesta de gentes que fueron en alguna ocasi\u00f3n ciudadanos de Hana, que era un reino peque\u00f1o localizado en el Eufrates. \u2020\u0153Casi\u2013libres\u2020\u009d ser\u00ed\u00ada la major definici\u00f3n para esta clase baja de la sociedad.<br \/>\nLa cuarta clase social, y la m\u00e1s baja de la escala social, es la clase de los esclavos. Las dos Fuentes principales de esclavos, como se indica en las tabletas, eran los prisioneros de guerra y los nativos que no pod\u00ed\u00adan pagar sus deudas.<br \/>\nEl precio regular por un esclavo en Alalakh parece ser de  ca.  25 siclos. Se encuentra una excepci\u00f3n a esto en el texto 66 el cual establece que un esclavo cuesta cincuenta siclos. Un esclavo ordinariamente val\u00ed\u00ada 30 siclos en Nuzi y en el Antiguo Testamento (Ex. 21:32), mientras que en Ugarit el promedio era 40 siclos. La tableta 70 presenta un problema. Afirma que el costo del esclavo mencionado en el texto es de 1000 siclos. O este esclavo ten\u00e1 una rara habilidad profesional o el escriba cometi\u00f3 un error.<br \/>\nAdem\u00e1s de las clases sociales ya mencionadas, otro grupo social aparece en el patr\u00f3n social\u00f3gico de Alalakh. Este grupo, el famoso *habiru, debe considerarse como una clase social distinta y aun asi esta clase puede colocarse bajo dos de las categor\u00ed\u00adas ya mencionadas. En las tabletas 29 y 30 los hanbiru, que est\u00e1n conectados con lo militar, se componen de ehelena y hanyahu.<br \/>\nLa estratifricaci\u00f3n social en Alalakh no era tan r\u00ed\u00adgida como puede parecer. Hay ejemplos de los que quer\u00ed\u00adan mejorar su condic\u00ed\u00adon, especialmente que deseaban ascender a la clase maryannu.<br \/>\nBIBLIOGRAFIA: The Assyrian Dictionary, III\u2013VII, XVI, XXI. The Oriental Institute of the University of Chicago, 1956\u2014. Sidney Smith, The Statue of Idri\u2013mi, Occasional Publications of the British Institute of Archaeology at Ankara, No. 1, London, 1949. E. A. Speiser, Review of the Alalakh Tablets, Journal of the American Oriental society, LXXIV, 1954, p\u00e1gs. 18\u201325. Matitiahu Tsevat, \u2020\u0153Alalakhiana\u2020\u009d, Hebrew Union College Annual, XXIX, 1958, p\u00e1gs. 109\u2013134. Donald J. Wiseman, The Alalakh Tablets, Occasional Publications of the British Institute of Archaeology at Ankara, No. 2, London, 1953. \u2020\u0153Supplementary Copies of Alalakh Tablets\u2020\u009d, Journal of Cuneiform Studies, VIII, 1954, p\u00e1gs. 1\u201330. \u2020\u0153Abban and Alalakh\u2020\u009d, Journal of Cuneiform Studies, XII, 1958, p\u00e1gs, 124\u2013129. \u2020\u0153Ration Lists from Alalakh VII\u2020\u009d, Journal of Cuneiform Studies, XIII, p\u00e1gs. 50\u201362. Leonard Woolley, Alalakh: An Account of the Excavations at Tell Atchana in the Hatay, 1937\u20131949, The Society of Antiquaries, London, 1955. A Forgotten Kingdom, Penguin Books, Baltimore, 1953.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Arqueol\u00f3gico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La excavaci\u00f3n de Tell Atshana (turco: Acana) por un grupo de arque\u00f3logos bajo la supervisi\u00f3n de Leonardo Woolley desenterr\u00f3 la antigua ciudad-reino de Alalakh. El sitio se encuentra sobre la llanura Amq, al noroeste de siria, en la actual provincia turca de Hatay. El pueblo de Alalakh estableci\u00f3s su ciudad en la intersecci\u00f3n de las &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/alalakh\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abALALAKH\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-7537","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7537","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7537"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7537\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7537"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7537"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7537"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}