{"id":7716,"date":"2016-02-05T04:08:07","date_gmt":"2016-02-05T09:08:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/mar-muerto-rollos-del\/"},"modified":"2016-02-05T04:08:07","modified_gmt":"2016-02-05T09:08:07","slug":"mar-muerto-rollos-del","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/mar-muerto-rollos-del\/","title":{"rendered":"MAR MUERTO, ROLLOS DEL"},"content":{"rendered":"<p>Este nombre se usa para designar: a) los rollos originales descubiertos a principios del a\u00f1o 1947 en una cueva de Qumr\u00e1n, un lugar cerca del extremo noroeste del mar Muerto; b) rollos adicionales y fragmentos de rollos posteriormente encontrados en cuevas cercanas como resultado de una cuidadosa exploraci\u00f3n de la regi\u00f3n; c) fragmentos de rollos encontrados en el wadi Murabba\u2020\u2122at,  ca.  19  kms.  al sudoeste de *Qumr\u00e1n; y d) fragmentos de rollos encontrados en el wadi Mird,  ca.  6  kms.  al sudoeste de Qumr\u00e1n. Siendo que los 2 \u00faltimos grupos de descubrimientos vienen de per\u00ed\u00adodos y localidades muy diferentes de los materiales de Qumr\u00e1n, no debieran ser incluidos en el mismo t\u00e9rmino. Sin embargo, fueron descubiertos en la exploraci\u00f3n que surgi\u00f3 de los descubrimientos de Qumr\u00e1n y fueron estudiados al mismo tiempo (y en efecto, han sido publicados en las mismas series), por lo tanto, se han incluido en el t\u00e9rmino \u2020\u0153Rollos del Mar Muerto\u2020\u009d. Por varias razones, el t\u00e9rmino no es descriptivo (tampoco lo son los t\u00e9rminos, \u2020\u0153rollos del desierto jud\u00ed\u00ado\u2020\u009d y \u2020\u0153rollos de Ain Feshkha\u2020\u009d), y bien podr\u00ed\u00ada ser substituido por el t\u00e9rmino m\u00e1s exacto: \u2020\u0153Manuscritos y fragmentos de Qumr\u00e1n\u2020\u009d. (En cuanto a la localidad de Qumr\u00e1n y las excavaciones arqueol\u00f3gicas que resultaron del descubrimiento de los rollos, v\u00e9ase el art\u00ed\u00adculo QUMR\u00ed\u0081N).<br \/>\nLos descubrimientos del wadi Murabba\u2020\u2122at, para tratar primero con los materiales que no vienen de Qumr\u00e1n, incluyen manuscritos b\u00ed\u00adblicos, cartas, contratos, etc\u00e9tera, del segundo siglo  d. de J.C.  El tipo de manuscrito fue importante para la cronolog\u00ed\u00ada comparativa y ayud\u00f3 a fechar la paleograf\u00ed\u00ada de los materiales de Qumr\u00e1n. Dos cartas firmadas por Bar-Kokba, el l\u00ed\u00adder de la segunda revoluci\u00f3n jud\u00ed\u00ada (132\u2013135  d. de J.C. ), y otras cartas que mencionan su nombre, establecen la fecha. M\u00e1s importante para los estudios b\u00ed\u00adblicos es el texto de los materiales b\u00ed\u00adblicos de esta localidad. Los eruditos se han convencido desde hace mucho tiempo de que el texto consonante hebreo del Antiguo Testamento estaba estandarizado aproximadamente para el fin del siglo I  d. de J.C.  Los materiales del Murabba\u00e1t son enteramente del \u2020\u0153masor\u00e9tico\u2020\u009d o texto estandard, mientras que los materiales de Qumr\u00e1n, que son un siglo o dos antes que aquellos del Murabba\u00e1t, representan por lo menos tres tipos de texto, como se ver\u00e1 m\u00e1s adelante.<br \/>\nLos descubrimientos del wadi Mird contienen materiales b\u00ed\u00adblicos escritos en griego y arameo, que datan de los siglos V al VIII  d. de J.C.  Su valor para los estudios de Qumr\u00e1n, parece ser marginal al presente. Los materiales del Nuevo Testamento encontrados en Mird \u2014los \u00fanicos documentos del Nuevo Testamento encontrados en los Rollos del Mar Muerto, lo cual debe enfatizarse\u2014 a\u00f1aden muy poco o nada a los vastos recursos de materiales ya en existencia para el estudio del Nuevo Testamento.<br \/>\nLos \u2020\u0153Rollos del Mar Muerto\u2020\u009d originales fueron descubiertos accidentalmente por unos beduinos de la tribu Ta\u2020\u2122amireh. Ese tesoro, que al principio ellos pensaron que podia usarse para hacer sandalias, fue por \u00faltimo colocado al cuidado de Mar Athanasius Y, Samuel, arzobispo de la Iglesia Ortodoxa Siria. Parte fue vendida al profesor Eleazar L. Sukenik, de la Universidad Hebrea de Jerusal\u00e9n y parte, despu\u00e9s de haber sido llevada a la Escuela Americana de Investigaci\u00f3n Oriental en Jerusal\u00e9n para su examen, fue llevada a Am\u00e9rica para ser guardada con mayor cuidado. Por \u00faltimo, estos rollos tambi\u00e9n fueron comprados por la Universidad Hebrea. Los rollos comprados, y posteriormente publicados por Sukenik fueron: a) un rollo incompleto de Isa\u00ed\u00adas (identificado com\u00fanmente por la sigla 1Qlsb, significando la \u2020\u0153b\u2020\u009d o segundo manuscrito de Isa\u00ed\u00adas de la cueva 1 de Qumr\u00e1n); b) porciones de un rollo de Himnos de Acci\u00f3n de Gracias, llamado por el nombre hebreo Hodayot, 1QH; y c) un rollo llamado La Guerra de los Hijos de Luz contra los Hijos de las Tinleblas o el Rollo de la Guerra 1QM (por Milhamah, \u2020\u0153guerra\u2020\u009d).<br \/>\nLos rollos publicados por Millar Burrows para las Escuelas Americanas de Investigaci\u00f3n Oriental fueron los siguientes: (a) un rollo completo de Isa\u00ed\u00adas, 1QIsa (b) una descripci\u00f3n de las reglas de membres\u00ed\u00ada, llamadas com\u00fanmente el Manual de Disciplina, 1QS (por S\u00e9rek, \u2020\u0153orden, regla\u2020\u009d); (c) un comentario sobre la profec\u00ed\u00ada de Habacuc, 1QpHab (p por p<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Arqueol\u00f3gico<\/b><\/p>\n<p>\u2020\u00a2Qumr\u00e1n.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Nombre popular dado a las colecciones de material manuscrito encontradas en varias regiones al O del mar Muerto en 1947 y a\u00f1os subsiguientes. Corresponden en general a tres grupos que no tienen relaci\u00f3n alguna entre s\u00ed.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>I. Textos de Qumr\u00e1n<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>De estos manuscritos del mar Muerto los m\u00e1s importantes son los que se han encontrado desde 1947 en once cuevas del uadi Qumr\u00e1n y sus alrededores, al <etiqueta id=\"#_ftn248\" name=\"_ftnref248\" title=\"\">NO del mar Muerto. Los manuscritos de estas cuevas son, en l\u00edneas generales, todo lo que queda de la biblioteca de una comunidad jud\u00eda cuya sede se encontraba en el complejo edilicio cercano, que ahora se denomina Jirbe<\/etiqueta>t Qumr\u00e1n. Parece que la comunidad ocup\u00f3 este lugar durante los dos siglos anteriores al a\u00f1o 70 d.C. (con una interrupci\u00f3n de treinta a\u00f1os entre el 34 y el 4 a.C. aprox.).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Esta comunidad, que con toda probabilidad era una rama de los *esenios, surgi\u00f3 entre los jud\u00edos piadosos (<\/span><span style=''>&#7717;<sup>a<\/sup>s&#305;&#770;&#7695;&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>) que mantuvieron inalterable su lealtad al pacto bajo la persecuci\u00f3n en los d\u00edas de Ant\u00edoco Ep\u00edfanes (175\u2013164 a.C.). No pod\u00edan aceptar como voluntad de Dios el arreglo a que se lleg\u00f3, por el que el sumo sacerdocio tanto como el principal poder civil y militar pasaron a la dinast\u00eda asmonea. Al mando de una persona a la que llamaban \u201cMaestro de justicia\u201d se retiraron al desierto de Judea, donde se organizaron como remanente fiel de Israel, \u201cpueblo preparado para el Se\u00f1or\u201d. Esperaban la pronta llegada de la nueva era, que habr\u00eda de dar t\u00e9rmino a la presente \u201cera de maldad\u201d. Se esforzaban, mediante el estudio diligente y la pr\u00e1ctica de la ley, por ganar para s\u00ed favor divino y expiar los errores de sus compatriotas errados; tambi\u00e9n esperaban ser los ejecutores del juicio divino sobre los imp\u00edos al final de los tiempos.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>La era final, seg\u00fan cre\u00edan, se evidenciar\u00eda por el surgimiento de tres figuras predichas en la profec\u00eda del AT: el profeta semejante a Mois\u00e9s descrito en Dt. 18.15ss, el Mes\u00edas dav\u00eddico, y un gran sacerdote de la l\u00ednea de Aar\u00f3n. Este sacerdote ser\u00eda el jefe de estado en la nueva era, privando incluso sobre el Mes\u00edas dav\u00eddico. El Mes\u00edas dav\u00eddico hab\u00eda de ser un pr\u00edncipe guerrero, que conducir\u00eda a las huestes fieles de Israel a una victoria total sobre \u201clos hijos de las tinieblas\u201d (entre los cuales ocupaban lugar principal las fuerzas gentiles de Quitim, probablemente los romanos). El profeta habr\u00eda de comunicar la voluntad de Dios a su pueblo al final de la era, como lo hab\u00eda hecho Mois\u00e9s al comienzo de su historia.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Los hombres de Qumr\u00e1n se negaron a reconocer a los sumos sacerdotes de Jerusal\u00e9n durante la \u201cera de maldad\u201d, en parte porque no pertenec\u00edan a la leg\u00edtima casa de Sadoc (depuesta bajo Ant\u00edoco Ep\u00edfanes), y en parte porque estaban moralmente incapacitados para ese oficio sagrado. A uno de ellos, evidentemente un rey-sacerdote asmoneo, y quiz\u00e1 identificable con Jonat\u00e1n, hermano y sucesor de Judas Macabeo, se lo describe como el \u201csacerdote malo\u201d por excelencia, por la violenta hostilidad que evidenci\u00f3 para con el Maestro de justicia y sus seguidores. La comunidad conservaba en sus propias filas la estructura de los levitas y sacerdotes sadoqueos, lista para restablecer un culto digno en el templo purificado de la nueva Jerusal\u00e9n (que no era ninguna ciudad celestial, sino la vieja Jerusal\u00e9n renovada). Pero hasta que llegara ese momento, la comunidad constitu\u00eda un templo viviente, en el que el lugar santo lo constitu\u00edan los miembros en general, y el sant\u00edsimo el consejo interno, mientras los labios que alababan y las vidas obedientes representaban los sacrificios aceptables.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>La biblioteca de la comunidad, de la que se han reconocido unos 500 documentos (la gran mayor\u00eda en estado tristemente fragmentario), se compon\u00eda de escritos b\u00edblicos y no b\u00edblicos. Alrededor de cien de los rollos son libros del AT en hebreo; entre ellos est\u00e1n representados todos los libros veterotestamentarios (algunos de ellos varias veces), con excepci\u00f3n de Ester. Resulta dif\u00edcil determinar si esta excepci\u00f3n es significativa o accidental. Estos <etiqueta id=\"#_ftn249\" name=\"_ftnref249\" title=\"\">ms(s). b\u00edblicos datan de los \u00faltimos siglos a.C. y los primeros a\u00f1os del ss. I d.C. Exhiben por lo menos tres tipos distintos de textos de las Escrituras hebreas: el tipo protomasor\u00e9tico (probablemente de orige<\/etiqueta>n babil\u00f3nico), del cual desciende el texto heb. recibido; el texto que sirve de base a la <span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span> (probablemente de origen egipcio); y un texto (probablemente de origen palestino) muy ligado al Pentateuco samaritano. Algunos exhiben un tipo de texto mezclado; p. ej., la cueva 4 ha proporcionado un ms(s). de N\u00fameros (4Q Num.<sup>b<\/sup>) cuyo texto est\u00e1 a mitad de camino entre el tipo samaritano y el de la <span style='text-transform: uppercase'>LXX<\/span>, y uno de Samuel (4Q Sam.<sup>b<\/sup>) que, seg\u00fan se piensa, exhibe un texto superior al <etiqueta id=\"#_ftn250\" name=\"_ftnref250\" title=\"\"><i>TM<\/i><\/etiqueta> y a la <span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span> por igual. Otro ms(s). de Samuel procedente de la misma cueva (4Q Sam.<sup>a<\/sup>) reviste especial inter\u00e9s; exhibe un texto no s\u00f3lo muy parecido al que sirve de base a la <span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span> sino que al mismo tiempo se encuentra m\u00e1s cerca que el <i>TM<\/i> al texto de Samuel usado por el Cronista. El descubrimiento de estos ms(s). b\u00edblicos ha reducido en 1.000 a\u00f1os o m\u00e1s la brecha que separa el tiempo en que fueron escritos, de las copias m\u00e1s antiguas que existen, y han contribuido tremendamente a la historia textual del AT. (* <span style='text-transform:uppercase'>Textos y versiones<\/span>, <b>1<\/b>. <b>III<\/b>)<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Algunos fragmentos de la <span style='text-transform: uppercase'>LXX<\/span> se han encontrado tambi\u00e9n en las cuevas de Qmr\u00e1n, adem\u00e1s de cierta cantidad de literatura targ\u00famica, principalmente un t\u00e1rgum arameo de Job en la cueva 11. Tambi\u00e9n se han identificado algunos de los libros ap\u00f3crifos, entre ellos Tob\u00edas (en <etiqueta id=\"#_ftn251\" name=\"_ftnref251\" title=\"\">arm. y heb.), Eclesi\u00e1stico (en heb.), <\/etiqueta><i>la Ep\u00edstola de Jerem\u00edas<\/i> (en gr.), 1 <i>Enoc<\/i> (en arm.) y <\/span><span style=''>Jubileos<\/span><span lang=ES style=''> (en heb.).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Los rollos no b\u00edblicos, tomados juntamente con las pruebas proporcionadas por la excavaci\u00f3n de Jirbet Qumr\u00e1n y un edificio subsidiario cerca de Ain Feshkha, 3 Km al S, nos dan informaci\u00f3n \u00fatil sobre las creencias y pr\u00e1cticas de la comunidad. Debemos tener en cuenta, desde luego, que no todos los libros en la biblioteca de una comunidad reflejan las ideas y el comportamiento de dicha comunidad. Pero buena parte de la literatura de Qumr\u00e1n ofrece un cuadro homog\u00e9neo, en el que podemos confiar razonablemente para obtener una idea aproximada de c\u00f3mo se desenvolv\u00eda la vida all\u00ed.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>La comunidad de Qumr\u00e1n practicaba una autodisciplina rigurosa. El ingreso en ella estaba limitado por condiciones estrictas, entre las que figuraba un noviciado de prueba. La interpretaci\u00f3n que hac\u00edan de la ley era severa, m\u00e1s severa que la de la escuela farisaica m\u00e1s estricta. M\u00e1s aun, es probable que la literatura de Qumr\u00e1n se refiera a los fariseos cuando habla de los \u201cbuscadores de las cosas f\u00e1ciles\u201d (cf. Is. 30.10). Los hombres de Qumr\u00e1n realizaban abluciones ceremoniales en forma regular, hac\u00edan comidas de confraternidad, con admisi\u00f3n rigurosamente controlada; se guiaban por un calendario similar al que aparece en el libro de <\/span><span style=''>Jubileos<\/span><span lang=ES style=''>. Interpretaban la espranza de Israel en t\u00e9rminos apocal\u00edpticos, y cre\u00edan que ellos mismos ten\u00edan un lugar importante que representar en la realizaci\u00f3n de dicha esperanza. Interpretaban que las Escrituras profeticas se refer\u00edan a personas y acontecimientos relacionados con sus propios d\u00edas, y con los d\u00edas inmediatamente venideros. Dicha interpretaci\u00f3n encuentra su expresi\u00f3n m\u00e1s clara en los comentarios b\u00edblicos (<\/span><span style=''>p<sup>e<\/sup>\u0161&#257;r&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>, varios de los cuales han sido recuperados de las cuevas de Qumr\u00e1n. Seg\u00fan los exegetas de Qumr\u00e1n, los profetas conoc\u00edan por revelaci\u00f3n lo que Dios se propon\u00eda hacer en el d\u00eda postrero, pero no sab\u00edan cu\u00e1ndo ser\u00eda ese d\u00eda final. Esta revelaci\u00f3n adicional le fue dada al Maestro de justicia por Dios, quien, a su vez, se la comunic\u00f3 a sus disc\u00edpulos. En consecuencia, ten\u00edan discernimiento sobre el significado de or\u00e1culos prof\u00e9ticos con el que no contaban los dem\u00e1s jud\u00edos, y eran conscientes del favor que Dios les hab\u00eda conferido al haberlos iniciado en los misterios de sus planes, como tambi\u00e9n de la \u00e9poca y el modo en que se cumplir\u00edan.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Las expectativas de la comunidad de Qumr\u00e1n, empero, no se cumplieron del modo en que ellos esperaban. Parece ser que abandonaron su sede durante la guerra de 66\u201373 d.C.; probablemente fuera ese el momento en que sus libros fueron escondidos en las cuevas vecinas, por razones de seguridad. No se sabe con seguridad qu\u00e9 les ocurri\u00f3 a los sobrevivientes de la comunidad, pero parecer\u00eda probable que algunos de ellos, por lo menos, hicieron causa com\u00fan con la iglesia de refugiados de Jerusal\u00e9n.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Se han trazado semejanzas entre la comunidad de Qumr\u00e1n y la iglesia primitiva en relaci\u00f3n con sus perspectivas escatol\u00f3gicas, su conciencia de constituir un remanente, su ex\u00e9gesis b\u00edblica, y sus pr\u00e1cticas religiosas. Pero hay diferencias importantes para contraponer a las semejanzas. Las abluciones rituales y las comidas de confraternizaci\u00f3n no ten\u00edan el significado sacramental del bautismo y la eucarist\u00eda cristianos. Los primeros cristianos, como Jes\u00fas mismo, se mezclaban libremente con los dem\u00e1s hombres en las actividades comunes de la vida, en lugar de formar comunidades asc\u00e9ticas en el desierto. El NT presenta a Jes\u00fas como Profeta, Sacerdote, y Pr\u00edncipe de la casa de David en su sola persona, en lugar de distribuir dichos oficios entre tres figuras diferentes, como se hac\u00eda en la escatolog\u00eda de Qumr\u00e1n. Y, m\u00e1s aun, es Jes\u00fas mismo el que en todo sentido acuerda al cristiano su unicidad. El Maestro de justicia era un gran l\u00edder y un gran maestro, pero no era ni Mes\u00edas ni Salvador, ni siquiera a los ojos de sus seguidores. Jes\u00fas era, para los primeros cristianos, todo lo que el Maestro de justicia era para la comunidad de Qumr\u00e1n, y mucho m\u00e1s: Mes\u00edas y Salvador, Siervo del Se\u00f1or e Hijo del hombre. Cuando muri\u00f3 el Maestro de justicia (o, en el lenguaje de Qumr\u00e1n, cuando \u201cfue reunido\u201d, expresi\u00f3n que sugiere muerte natural), <i>puede ser<\/i> que sus seguidores hayan esperado que se levantara de los muertos antes de la resurrecci\u00f3n general al final de los tiempos (aunque esto es muy dudoso); por cierto que ninguno de ellos jam\u00e1s sostuvo que as\u00ed ocurriera.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>El rollo de cobre de la cueva 3 probablemente no tenga nada que ver con la comunidad de Qumr\u00e1n. Es m\u00e1s probable que haya pertenecido a una banda de zelotes que tuvo su base de operaciones en Qumr\u00e1n durante la guerra de 66\u201373 d.C.; parecer\u00eda contener (en c\u00f3digo) un inventario de los tesoros del templo, distribuidos en 61 escondrijos en Jerusal\u00e9n y la zona que se encuentra al E y al S.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>II. Textos de la guerra de Barcoqueb\u00e1<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>En las cuevas en el uadi Murabbaat, unos 18 km al S de Qumr\u00e1n, se encontr\u00f3 una cantidad de ms(s). alrededor del a\u00f1o 1952. La mayor parte de este material pertenec\u00eda al per\u00edodo en que dichas cuevas fueron ocupadas por una avanzada del ej\u00e9rcito de Barcoqueba (Bar-Kokhba), l\u00edder de la segunda revuelta jud\u00eda contra Roma (132\u20135 d.C.). Los documentos incluyen cartas escritas a Barcoqueb\u00e1, y dos cartas escritas por \u00e9l, de las que surge que su patron\u00edmico correcto era Ben-Kosebah; \u00e9l se titula a s\u00ed mismo \u201cSime\u00f3n Ben-Kosebah, pr\u00edncipe de Israel\u201d. (El t\u00edtulo Bar-Kokhba, \u201chijo de la estrella\u201d, se deb\u00eda a que el rab\u00ed Akiba lo saludara como la \u201cestrella\u201d de Nm. 24.17, en otras palabras como el Mes\u00edas dav\u00eddico.) Muchos ms(s). b\u00edblicos fragmentarios correspondientes a este per\u00edodo fueron encontrados en las cuevas, todos los cuales contienen un tipo de texto \u201cprotomasor\u00e9tico\u201d.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Alrededor de la misma \u00e9poca en que se estaban explorando las cuevas de Murabbaat, otros ms(s). del per\u00edodo de Barcoqueb\u00e1 fueron descubiertos en el nahal Hever, al S de En-gadi. Estos inclu\u00edan fragmentos de Escrituras heb., y una copia parcial de una versi\u00f3n gr. de los profetas menores, con un texto parecido al que us\u00f3 Justino M\u00e1rtir (<etiqueta id=\"#_ftn252\" name=\"_ftnref252\" title=\"\">ca. 150 d.C.). Dicha versi\u00f3n ha sido identificada provisionalmente por D. Barth\u00e9lemy con la <\/etiqueta><i>Quinta <\/i>de Or\u00edgenes.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Descubrimientos similares se hicieron posteriormente en otros tres uadis, en la misma regi\u00f3n. Tambi\u00e9n en este caso hay cuevas que fueron utilizadas como cuartel general por contingentes de las tropas guerrilleras de Barcoqueb\u00e1. Los documentos encontrados en ellas incluyen dos fragmentos de rollos que contienen Ex. 13.1\u201316, y un peque\u00f1o fragmento que contiene partes de siete l\u00edneas del Sal. 15.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>III. Jirbet Mird<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>En las ruinas de Jirbet Mird (anteriormente monasterio cristiano), al N del valle del Cedr\u00f3n, alrededor del a\u00f1o 1950 miembros de la tribu beduina Taamire (la misma tribu que hizo los primeros descubrimientos en Qumr\u00e1n) desenterraron ms(s). de gran inter\u00e9s. Eran de fecha muy posterior a los ms(s). encontrados en Qumr\u00e1n y en Murabbaat. Incluyen fragmentos de papiro con cartas privadas en \u00e1rabe pertenecientes a los ss. VII y VIII, una carta sir. en papiro escrita por un monje cristiano, un fragmento de la obra <i>Andr\u00f3maca<\/i> de Eur\u00edpides, y una cantidad de textos b\u00edblicos en gr. y en sir. palestino. Los textos b\u00edblicos gr. inclu\u00edan fragmentos de c\u00f3dices unciales de Sabidur\u00eda, Marcos, Juan, y Hechos, que datan de entre los ss. V y VIII; los manuscritos en sir. palestino (muchos de los cuales eran palimpsestos) inclu\u00edan fragmentos de Josu\u00e9, Lucas, Juan, Hechos y Colosenses.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> \u00b0M. Burrows, <i>Rollos del mar Muerto<\/i>, 1958; M. Delcor, F. Garc\u00eda Mart\u00ednez, <i>Introducci\u00f3n a la literatura<\/i> <i>esenia de Qumr\u00e1n<\/i>, 1982; E. M. Laperrausaz, <i>Los manuscritos del mar Muerto<\/i>, 1961; W. F. Albright, <i>Arqueolog\u00eda de Palestina<\/i>, 1960, pp. 223ss; E. Sch\u00fcrer, <i>Historia del pueblo jud\u00edo en tiempos de Jes\u00fas<\/i>, 1985, t(t). I y II; M. Jim\u00e9nez, <i>Los documentos de Qumr\u00e1n<\/i>, 1976; Y. Yadin, <i>Los rollos del mar Muerto<\/i>, 1959; E. Yamauchi, <i>Las excavaciones y las Escrituras<\/i>, 1977, pp. 138\u2013161; C. F. Pfeiffer, \u201cMar Muerto, Rollos del\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn253\" name=\"_ftnref253\" title=\"\"><i>\u00b0DBA<\/i><\/etiqueta>, 1982, pp. 422\u2013431; G. E. Wright, <i>Arqueolog\u00eda b\u00edblica<\/i>, 1975, pp. 312\u2013317; R. E. Brown, \u201cAp\u00f3crifos, manuscritos del mar Muerto \u2026\u201d, <i>Comentario b\u00edblico \u201cSan Jer\u00f3nimo\u201d<\/i>, 1972, t(t). V, pp. 128\u2013150; K. Schubert, <i>La comunidad del mar Muerto, sus or\u00edgenes y ense\u00f1anzas<\/i>, 1961; J. T. Milik, <i>Diez a\u00f1os de descubrimientos en el desierto de Jud\u00e1<\/i>, 1961; J. Leipoldt, W. Grundman, <i>El mundo del Nuevo Testamento<\/i>, 1973, t(t). I, pp. 234\u2013280; J. Danielou, <i>Los manuscritos del mar Muerto y los or\u00edgenes del cristianismo<\/i>, 1959.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>M. Burrows, <i>The Dead Sea Scrolls<\/i>, 1955, y <i>More Light on the Dead Sea Scrolls<\/i>, 1958; F. M. Cross, <i>The Ancient Library of Qumran and Modern Biblical Studies<\/i>\u00b2, 1961; J. T. Milik, <i>Ten Years of Discovery in the Wilderness of Judaea<\/i>, 1959; F. F. Bruce, <i>Second Thoughts on the Dead Sea Scrolls<\/i>\u00b3, 1966; <i>The Teacher of Righteousness in the Qumran Texts<\/i>, 1957, y <i>Biblical Exegesis in the Qumran Texts<\/i>, 1960; A. Dupont-Sommer, <i>The Essene Writings from Qumran<\/i>, 1961; G. Vermes,<i> The Dead Sea Scrolls in English<\/i>\u00b2, 1975; E. Lohse, <i>Die Texte aus Qomran<\/i>: <i>Hebr\u00e4isch und Deutsch<\/i>, 1964; A. R. C. Leaney, <i>The Rule of Qumran and its Meaning<\/i>, 1966; R. de Vaux, <i>Archaeology and the Dead Sea Scrolls<\/i>, 1973; J. A. Sanders, \u201cThe Dead Sea Scrolls \u2013 A Quarter Century of Study\u201d, <i>BA<\/i> 36, 1973, pp. 110ss; G. Vermes, <i>The Dead Sea Scrolls<\/i>: <i>Qumran in Perspective<\/i>, 1977; D. Barth\u00e9lemy y J. T. Milik (<etiqueta id=\"#_ftn254\" name=\"_ftnref254\" title=\"\">eds.), <\/etiqueta><i>Discoveries in the Judaean Desert<\/i>, 1955ss; J. Carmignac (eds.), <i>Revue de Qumran<\/i>, 1958ss.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>F.F.B.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Este nombre se usa para designar: a) los rollos originales descubiertos a principios del a\u00f1o 1947 en una cueva de Qumr\u00e1n, un lugar cerca del extremo noroeste del mar Muerto; b) rollos adicionales y fragmentos de rollos posteriormente encontrados en cuevas cercanas como resultado de una cuidadosa exploraci\u00f3n de la regi\u00f3n; c) fragmentos de rollos &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/mar-muerto-rollos-del\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abMAR MUERTO, ROLLOS DEL\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-7716","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7716","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7716"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7716\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7716"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7716"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7716"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}