{"id":800,"date":"2016-02-04T22:30:08","date_gmt":"2016-02-05T03:30:08","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/alguacil\/"},"modified":"2016-02-04T22:30:08","modified_gmt":"2016-02-05T03:30:08","slug":"alguacil","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/alguacil\/","title":{"rendered":"ALGUACIL"},"content":{"rendered":"<p>v. Carcelero, Oficial<br \/>\nMat 5:25; Luk 12:58 te entregue al a, y el a te<br \/>\nMar 14:65 y los a le daban de bofetadas<br \/>\nJoh 7:32 enviaron a para que le prendiesen<br \/>\nAct 16:35 los magistrados enviaron a a decir<\/p>\n<hr>\n<p>Alguacil  (gr. rhabd\u00f3ujos, \u00ablictor\u00bb; es decir, el funcionario que preced\u00ed\u00ada a los jueces llevando las fasces -un haz de varillas atadas, con un hacha en el centro-, un s\u00ed\u00admbolo de Roma que despu\u00e9s pas\u00f3 a Grecia). Asistente de un magistrado romano que llevaba las fasces como s\u00ed\u00admbolo de su cargo. Los magistrados de Filipos enviaron \u00abalguaciles\u00bb para que informaran al carcelero que deb\u00ed\u00ada soltar a Pablo y a Silas (Act 16:35-40). Alhaja. V\u00e9ase Ornamento.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>Funcionario subordinado o asistente que forma parte de un sistema judicial o polic\u00ed\u00adaco. Entre los jud\u00ed\u00ados eran siervos de los principales sacerdotes. Se enviaron a. para prender al Se\u00f1or Jes\u00fas, pero \u00e9stos se maravillaron de su doctrina y no le trajeron (Jua 7:32, Jua 7:45-47). Finalmente, los a., con soldados y una turba, le apresaron (Jua 18:3, Jua 18:12). Un a. abofete\u00f3 al Se\u00f1or (Jua 18:22). Los a. acompa\u00f1aron a los sacerdotes en pedir la crucifixi\u00f3n (Jua 19:6). Cuando en Hch 16:35, Hch 16:38 se traduce \u2020\u0153a.\u2020\u009d, no es la misma palabra que en el caso de los jud\u00ed\u00ados, sino que se trata de funcionarios romanos, llamados lictores los que fueron enviados a soltar a Pablo.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, OFIC FUNC La versi\u00f3n Reina y Valera traduce por \u00abalguacil\u00bb la voz \u00abLictor\u00bb, que se aplicaba a los maceros romanos (Hch. 16:35, 38). En castellano antiguo, \u00abalguacil\u00bb significaba un ministro inferior de justicia, que llevaba por insignia una vara delgada, de junco por lo regular, y ejecutaba las \u00f3rdenes de los juzgados y de los tribunales, como autos de arresto y prisi\u00f3n, mandamientos judiciales, embargos y otros actos. Hoy se aplica s\u00f3lo a empleados de Ayuntamiento, ya que muchas de sus atribuciones han pasado al cuerpo de polic\u00ed\u00ada.<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>Oficial subalterno asignado a escoltar a un magistrado romano en p\u00fablico y llevar a cabo sus instrucciones. El t\u00e9rmino griego correspondiente era rha\u00c2\u00b7bd\u00f3u\u00c2\u00b7kjos, cuyo significado literal es \u2020\u0153portador de la vara\u2020\u009d (Hch 16:35, 38, comp\u00e1rese con Int), mientras que el romano era lictor. Como distintivo del cargo que ocupaba y como s\u00ed\u00admbolo de la autoridad de magistrado, en las colonias romanas el lictor llevaba las fasces, que consist\u00ed\u00adan en un haz de varas de olmo o de abedul atadas alrededor del mango de madera de una segur. La hoja de esta hacha sobresal\u00ed\u00ada por uno de los extremos del haz.<br \/>\nAlgunas de las funciones de los alguaciles romanos eran de naturaleza policial, pero difer\u00ed\u00adan del servicio policiaco moderno en que estaban bajo la estricta jurisdicci\u00f3n del magistrado y siempre a su servicio. Ning\u00fan ciudadano pod\u00ed\u00ada solicitar directamente sus servicios, ya que solo respond\u00ed\u00adan a las \u00f3rdenes de sus magistrados.<br \/>\nCuando el magistrado aparec\u00ed\u00ada en p\u00fablico, sus alguaciles anunciaban su presencia, le abr\u00ed\u00adan paso entre la muchedumbre y se aseguraban de que recibiese la honra que correspond\u00ed\u00ada a su rango. Adem\u00e1s, montaban guardia a la entrada de su casa, daban curso a sus mensajes, conduc\u00ed\u00adan a los delincuentes ante \u00e9l, prend\u00ed\u00adan a los infractores y a veces se encargaban de azotarlos.<br \/>\nOficialmente, a los alguaciles se les nombraba por un a\u00f1o, pero en la pr\u00e1ctica sol\u00ed\u00adan ejercer sus funciones por per\u00ed\u00adodos m\u00e1s largos. La mayor\u00ed\u00ada eran libertos. Estaban exentos del servicio militar y recib\u00ed\u00adan un sueldo por sus servicios.<br \/>\nPuesto que Filipos era una colonia romana, estaba gobernada por magistrados civiles imperiales. Fue de ellos de quienes parti\u00f3 la orden de azotar a Pablo y a Silas. Al d\u00ed\u00ada siguiente, enviaron a sus alguaciles a ponerlos en libertad, pero Pablo rehus\u00f3 aceptar la medida de desagravio que estos le propusieron y exigi\u00f3 que sus superiores, los magistrados civiles, reconociesen el error que hab\u00ed\u00adan cometido. (Hch 16:19-40; v\u00e9ase MAGISTRADO.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>1. praktor (pravktwr, 4233), lit.: uno que hace, o que ejecuta (similar a prasso, hacer). Se usaba en Atenas de aquel que ejecutaba los cobros, el recaudador (la palabra se usa frecuentemente en los papiros del auditor p\u00fablico); de ah\u00ed\u00ad, se utiliza en general de funcionarios cortesanos, de asistentes en los tribunales de justicia (cf. Deissmann); el t\u00e9rmino se usa en Luk 12:58 (dos veces).\u00c2\u00b6 En la LXX, Isa 3:12:\u00c2\u00b6 2. rabdoucos (rJabdou`co\u00bb, 4465), portador de varas (rabdos, vara, eco, sostener). Uno que lleva la vara de la autoridad, era, al principio, un \u00e1rbitro o juez, m\u00e1s tarde, un lictor romano (Act 16:35, 38). El deber de estos funcionarios era asistir a los magistrados romanos para ejecutar sus \u00f3rdenes, especialmente en la administraci\u00f3n de la justicia por la administraci\u00f3n de varazos o por la decapitaci\u00f3n. Llevaban como s\u00ed\u00admbolo de su cargo los haces (\u00abfasces\u00bb, de donde viene \u00abfascista\u00bb), que son un atado de varas con un hacha entre ellas. En Filipos actuaban bajo las \u00f3rdenes de strategoi o praetors (v\u00e9ase MAGISTRADO, strategos).\u00c2\u00b6 3. juperetes (uJphrevth\u00bb, 5257), propiamente un remero subordinado (jupo, bajo; eretes, remero), se distingue de nautes, marino, (significado que cay\u00f3 en desuso), y de ah\u00ed\u00ad pas\u00f3 a denotar a cualquier subordinado actuando bajo la direcci\u00f3n de otro. Se traduce \u00abalguacil\u00bb con las siguientes aplicaciones. (a) el ayudante de un magistrado (Mat 5:25); (b) los funcionarios de la sinagoga, o los alguaciles del sanedr\u00ed\u00adn (Mat 26:58; Mc 14.54,65; Joh 7:32,45,46; 18.3,12,18,22; 19.6; Act 5:22,26). V\u00e9anse AYUDANTE, MINISTRO, SERVIDOR.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">Nombre oficial dado a un funcionario en los tribunales eclesi\u00e1sticos designados para servir las citaciones, para arrestar a un acusado, y en el procedimiento eclesi\u00e1stico-civl, para tomar posesi\u00f3n f\u00edsica o formal, de la propiedad en litigio, a fin de asegurar la ejecuci\u00f3n de la sentencia de juez, en los pa\u00edses donde el fuero eclesi\u00e1stico es reconocido en su integridad sustancial.  De este modo act\u00faa como polic\u00eda y alguacil.  Su garant\u00eda de su entrega de la citaci\u00f3n es la evidencia de conocimiento del citado de su obligaci\u00f3n de comparecer, ya sea a juicio, para dar testimonio, o hacer cualquier otra cosa que pueda ser legalmente ordenada por el juez, su declaraci\u00f3n se convierte en la base de un cargo de desacato contra cualquier persona que se niegue a obedecer a una citaci\u00f3n.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\nFuente:  Burtsell, Richard. \u00abApparitor.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907.  <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/01650c.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Luz Mar\u00eda Hern\u00e1ndez Medina\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Carcelero, Oficial Mat 5:25; Luk 12:58 te entregue al a, y el a te Mar 14:65 y los a le daban de bofetadas Joh 7:32 enviaron a para que le prendiesen Act 16:35 los magistrados enviaron a a decir Alguacil (gr. rhabd\u00f3ujos, \u00ablictor\u00bb; es decir, el funcionario que preced\u00ed\u00ada a los jueces llevando las &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/alguacil\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abALGUACIL\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-800","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/800","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=800"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/800\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=800"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=800"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=800"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}