{"id":8092,"date":"2016-02-05T04:19:00","date_gmt":"2016-02-05T09:19:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hablar\/"},"modified":"2016-02-05T04:19:00","modified_gmt":"2016-02-05T09:19:00","slug":"hablar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hablar\/","title":{"rendered":"HABLAR"},"content":{"rendered":"<p>v. Decir<br \/>\nGen 46:2 habl\u00f3 Dios a Israel en visiones de noche<br \/>\nExo 4:14 tu hermano Aar\u00f3n .. que \u00e9l habla bien?<br \/>\nExo 4:16 \u00e9l hablar\u00e1 por ti al pueblo; y \u00e9l te ser\u00e1<br \/>\nExo 6:2 habl\u00f3 .. Dios .. y le dijo: Yo soy Jehov\u00e1<br \/>\nExo 20:1 y habl\u00f3 Dios todas estas palabras<br \/>\nExo 20:19 habla t\u00fa con nosotros .. no hable Dios<br \/>\nExo 25:22 all\u00ed me declarar\u00e9 a ti, y hablar\u00e9 contigo<br \/>\nExo 33:11 hablaba Jehov\u00e1 a Mois\u00e9s cara a cara<br \/>\nNum 12:8 cara a cara hablar\u00e9 con \u00e9l .. y no por<br \/>\nNum 20:3 habl\u00f3 el pueblo contra Mois\u00e9s, diciendo<br \/>\nNum 21:5 habl\u00f3 el pueblo contra Dios y contra<br \/>\nNum 22:35 la palabra que yo te diga, esa hablar\u00e1s<br \/>\nDeu 5:24 hemos visto que Jehov\u00e1 habla al hombre<br \/>\nDeu 6:7 hablar\u00e1s de ellas estando en tu casa, y<br \/>\nDeu 18:18 pondr\u00e9 mis palabras .. y \u00e9l les hablar\u00e1<br \/>\nDeu 18:20 la presunci\u00f3n de hablar .. en mi nombre<br \/>\n1Sa 3:9 dir\u00e1s: Habla, Jehov\u00e1, porque tu siervo oye<br \/>\n1Sa 19:3 hablar\u00e9 de ti a mi padre, y te har\u00e9 saber<br \/>\n1Ki 22:14; 2Ch 18:13 Jehov\u00e1 me hablare .. dir\u00e9<br \/>\nNeh 9:13 hablaste con ellos desde el cielo, y les<br \/>\nNeh 13:24 porque no sab\u00edan hablar judaico, sino<br \/>\nJob 2:13 ninguno le hablaba palabra, porque<br \/>\nJob 4:2 si prob\u00e1remos a hablarte, te ser\u00e1 molesto<br \/>\nJob 9:35 entonces hablar\u00e9, y no le temer\u00e9; porque<br \/>\nJob 10:1 dar\u00e9 .. hablar\u00e9 con amargura de mi alma<br \/>\nJob 13:3 mas yo hablar\u00eda con el Todopoderoso, y<br \/>\nJob 16:6 si hablo, mi dolor no cesa; y si dejo de<br \/>\nJob 33:14 en una o en dos maneras habla Dios<br \/>\nJob 42:3 por tanto, yo hablaba lo que no entend\u00eda<br \/>\nPsa 50:1 el Dios de dioses, Jehov\u00e1, ha hablado<br \/>\nPsa 71:24 mi lengua hablar\u00e1 .. de tu justicia todo<br \/>\nPsa 77:12 meditar\u00e9 en .. y hablar\u00e9 de tus hechos<br \/>\nPsa 78:2 hablar\u00e9 cosas escondidas desde tiempos<br \/>\nPsa 115:5; 135:16<\/p>\n<hr>\n<p>Una cualidad que distingue al hombre y mujer de los animales.<\/p>\n<p> &#8211; Lo que se hable debe ser verdadero, honesto y \u00fatil al pr\u00f3jimo, Mat 5:37, Efe 4:29, Efe 5:3, Col 3:8, 1Pe 3:10, Sal 15, Pro 13:2, Pro 24:26, Pro 25:11, Pro 29:20.<\/p>\n<p> &#8211; Cada palabra ser\u00e1 descubierta, y el hombre ser\u00e1 juzgado por ellas,  Mat 12:36-37.<\/p>\n<p> &#8211; Se debe hablar con tiempo y oportunidad, con sencillez y moderaci\u00f3n: Pro 15:23, Pro 25:11, Eclco.4:34, 5:16, 6:5 11:8, 20:6, 32:9, Ecltes.5:2, 8:5., Job 6:29, Tit 1:10.<\/p>\n<p> &#8211; Habla a la \u00abmontana\u00bb, a la enfermedad, al problema, \u00aby desaparecer\u00e1\u00bb, Mar 11:23, Mat 17:20.<\/p>\n<p> La lengua es \u00ed\u00adndice del coraz\u00f3n: Mat 12:35, Luc 6:45, Isa 32:6, Santiago 3.<\/p>\n<p> &#8211; La muerte y la vida y la felicidad, en poder de la lengua: Pro 18:21, Pro 21:23, Amo 5:13.<\/p>\n<p> &#8211; Beneficios y males de gobernarla o no: Pro 12:13-14, Pro 14:3, Pro 14:15, Pro 15:23, Pro 18:20, Sant.3.<\/p>\n<p> Mala lengua: Es enganosa, molestosa, indomable, hip\u00f3crita, llena de ponzona, blasfemadora, ad\u00faltera, perversa, un mundo de maldad, inflamada del infierno, espada aguda, llama de fuego: (Sal 10:7, Sal 12:2, Sal 52:2, Sal 55:21, Sal 57:4, Stg 3:6-8, Pro 4:24, Pro 6:12, Pro 10:31, Pro 11:9, Pro 16:27, Job 17:5, Luc 22:65, Rom 3:13.<\/p>\n<p> Buena lengua: Es gracia, como un \u00e1rbol de vida, una fuente de vida, un arroyo revertiente, plata escogida, panal de miel, vaso precioso, fuerte y recia, sabia y justa, sana, pacificadora, conveniente y oportuna, clemente, como medicina, sin engano, modesta, veraz: (Eclco.11:12, Luc 4:22, Pro 8:7, Pro 10:11, Pro 10:20, Pro 12:18, Pro 15:1, Pro 15:4, Pro 15:23, Pro 16:24, Pro 18:4, Pro 20:15, Pro 25:11, Pro 31:26, Job 6:25, Job 32:11, Sal 15:2, Sal 37:30, Tit 2:8, 1Pe 2:21, 1Pe 3:10.<\/p>\n<p> Hacemos buen uso de la lengua.<\/p>\n<p> &#8211; Orando, Mar 10:47, Sal 27:7, Sal 28:2.<\/p>\n<p> &#8211; Alabando a Dios, Heb 13:15, Sal 71:23.<\/p>\n<p> &#8211; Confesando el pecado, Job 33:27, 1Jn 1:9, Jua 20:23.<\/p>\n<p> &#8211; Bendiciendo, Gen 47:10.<\/p>\n<p> &#8211; Consolando, Mat 9:2, Mat 14:27, Job 16:5.<\/p>\n<p> &#8211; Ensenando, Mat 13:52, Pro 9:9, Pro 10:20.<\/p>\n<p> &#8211; Edificando, Efe 4:29.<\/p>\n<p> &#8211; Exhortando, 1Te 5:11.<\/p>\n<p> &#8211; Defendiendo la raz\u00f3n, Sal 72:12, Job 29:12.<\/p>\n<p> &#8211; Promoviendo unidad, Ma12Cr 3:16.<\/p>\n<p> &#8211; Censurando el pecado, 1Ti 5:20.<\/p>\n<p> Se abusa de la lengua: Mintiendo, jurando, dando falso testimonio, tomando en vano el nombre de Dios, calumniando a escondidas, siendo falso testigo, censurando sin reflexi\u00f3n, hablando mal del pr\u00f3jimo, maldiciendo, ultrajando, usando palabras torpes, murmurando, chismeando, menospreciando, hablando necedades, haciendo burla, en alabanza propia, en jactancia, en hablar mucho, en maledicencia y amargura y en cuestiones in\u00fatiles: (Sal 15:2, Sal 34:13, Sal 101:5, Sal 123:3, Pro 10:10, Pro 24:28, Pro 25:14, Pro 26:18, Pro 29:11, Mat 5:34, Mat 7:1-3, Stg 5:12, 1Ti 1:4, 2Ti 2:16, Tit 3:2, 1 Ped.2:l,1Pe 3:9, Jud 1:8, Jud 1:9,18, Rom 1:30Rom 3:14, 2Pe 2:7, 1Co 6:10, 1Co 10:10, Col 13:8, Efe 5:4, Ecltes.10:13, Lev 19:6, Exo 20:7. Ver \u00abLenguas\u00bb.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>A. Verbo dabar (rb&#8217;D; , 1696), \u00abhablar, decir\u00bb. Este verbo se encuentra en todos los per\u00ed\u00adodos del hebreo, en fenicio (a partir de ca. 900 a.C.) y en arameo imperial (a partir de ca. 500 a.C.). En hebreo veterotestamentario aparece unas 1.125 veces. El verbo no solo se enfoca en el contenido de la comunicaci\u00f3n oral sino, y muy en particular, en el tiempo y las circunstancias (el contexto) en las que se habla. A diferencia de <amar \"decir\", dabar a menudo aparece sin referencia al contenido de la comunicaci\u00f3n. Quienes \"hablan\" son mayormente personas (Dios y seres humanos) o los \u00f3rganos vocales. En Gen 8:15 (primer caso del verbo) Dios \"habl\u00f3\" a No\u00e9, mientras que, en Gen 18:5, quien habl\u00f3 a Abraham fue uno de los tres varones. Hay, sin embargo, excepciones a estas generalizaciones. Por ejemplo, en Job 32:7, donde Eli\u00fa observa que los \"d\u00ed\u00adas\" (es decir, la edad de una persona) tienen derecho a \"hablar\" primero. En 2Sa 23:2 David dice que el Esp\u00ed\u00adritu del Se\u00f1or le \"habl\u00f3\"; quiz\u00e1s esto se refiere al Esp\u00ed\u00adritu Santo, aunque muchos eruditos (sobre todo los de cu\u00f1o liberal) no concuerdan. Entre las acepciones especiales de este verbo se encuentran \"decir\" (Dan 9:21), \"ordenar\" (2Ki 1:9), \"prometer\" (Deu 6:3), \"comisionar\" (Exo 1:17), \"anunciar\" (Jer 36:31), \"ordenar o mandar\" (Deu 1:14) y \"entonar un c\u00e1ntico\" (Jdg 5:12). Estos significados secundarios son, sin embargo, muy poco frecuentes. B. Nombres dabar (rb;D; , 1697), \"palabra; asunto; algo\". El nombre aparece 1.440 veces. Se refiere primero dabar a lo dicho, a la \"palabra\" o enunciado en s\u00ed\u00ad, a diferencia de <emer que es en esencia el acto de comunicar oralmente, de \"hablar\". Antes de la dispersi\u00f3n de la torre de Babel, todos los seres humanos hablaban las mismas \"palabras\" o lengua (Gen 11:1). El nombre puede referirse tambi\u00e9n al contenido de \"hablar\". Cuando Dios \"hizo conforme a la palabra de Mois\u00e9s\" (Exo 8:13), le concedi\u00f3 lo que ped\u00ed\u00ada. El t\u00e9rmino puede indicar \"asunto\", como en Gen 12:17, donde se dice que Dios azot\u00f3 al fara\u00f3n con plagas \"por causa [por el asunto] de Sarai\". Un uso m\u00e1s especializado de este matiz son las \"cr\u00f3nicas\" (dabar) de los acontecimientos en la historia de Israel (cf. 1Ki 14:19) o \"los hechos\" de un personaje en particular (1Ki 11:41; cf. Gen 15:1). Dabar se puede usar como un t\u00e9rmino m\u00e1s general con el sentido de \"algo\". As\u00ed\u00ad en Gen 24:66 la expresi\u00f3n \"todo\" quiere decir literalmente \"todo acerca de algo\". No se refiere a alguna cosa en particular, sino que es una generalizaci\u00f3n que toca sobre \"algo\" indefinido. El nombre tambi\u00e9n parece tener un estado casi t\u00e9cnico en los procedimientos jur\u00ed\u00addicos de Israel. Tener \"cualquier asunto\" delante de Mois\u00e9s implicaba plantear un caso jur\u00ed\u00addico (Exo 18:16). La frase \"palabra de Dios\" es muy importante en la Biblia; se encuentra unas 242 veces. Tomando en cuenta lo dicho en el p\u00e1rrafo anterior, es importante notar que aqu\u00ed\u00ad tambi\u00e9n \"palabra\" puede referirse al contenido o significado de lo que se dice, aunque tambi\u00e9n implica matices de las propias \"palabras\" en s\u00ed\u00ad. Fue la \"palabra del Se\u00f1or\" que vino a Abraham en una visi\u00f3n despu\u00e9s de su victoria sobre los reyes que capturaron a Lot (Gen 15:1). En muchos casos, esta es una frase t\u00e9cnica que se refiere expresamente a la revelaci\u00f3n prof\u00e9tica (unas 225 veces). Se ha sugerido que la frase tiene matices jur\u00ed\u00addicos, aunque solo hay 7 pasajes donde esto es claro (cf. Num 15:31). El nombre se usa dos veces en relaci\u00f3n a los \"asuntos\" de Dios, en cuanto al cuidado del templo (1Ch 26:32). La \"palabra\" de Dios indica sus pensamientos y voluntad, a diferencia de su nombre, que indica su persona y presencia. Por tanto, solo una vez se dice que la \"palabra\" de Dios es \"santa\" (cf. Psa 105:42), mientras que a menudo se dice que su nombre es \"santo\". Se discute mucho sobre la \"palabra\" como una hip\u00f3stasis de la realidad y atributos divinos, como por ejemplo en Joh 1:1  \"En el principio era el Verbo\". Este tema est\u00e1 enraizado en pasajes veterotestamentarios como Isa 9:8  \"El Se\u00f1or envi\u00f3 [una] palabra a Jacob\" (rvr, rva; cf. 55.10\u201311; Psa 107:20; 147.15). Algunos estudiosos argumentan que esto no es m\u00e1s que un artificio po\u00e9tico de personificaci\u00f3n y que no prefigura el uso juanino. Como evidencia aducen que los atributos humanos a menudo se separan de la persona y son objetivados como si tuvieran una existencia separada (cf. Psa 85:11-12). La Septuaginta traduce el nombre dabar con dos palabras que expresan, respectivamente, matices de (1) contenido: logos, y (2) forma de hablar: rema. Hay otros nombres relacionados con el verbo dabar que son poco frecuentes. Dibrah, que aparece 5 veces, significa \"causa, manera\" (Job 5:8). Dabberet significa \"palabra\" una vez (Deu 33:3). Debo\u00ed\u2020rah aparece 5 veces y se refiere a una \"abeja\" (Deu 1:44; Psa 118:12). Midbar una vez y quiere decir \"hablar\" (Son 4:3).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n<p>A. VERBOS 1. lego (levgw, 3004), decir, hablar; v\u00e9ase DECIR, A, N\u00c2\u00ba 1. 2. laleo (lalevw, 2980), v\u00e9ase tambi\u00e9n DECIR, N\u00c2\u00ba 2. Se usa varias veces en 1Co 14: Algunos consideran la orden que proh\u00ed\u00adbe a las mujeres hablar en las reuniones de la iglesia (vv. 34,35), como una prohibici\u00f3n de charlar durante las reuniones, significado que brilla por su ausencia en la utilizaci\u00f3n de este verbo en cualquier otro pasaje del NT. Se tiene que entender en el mismo sentido que en los vv. 2,3-6,9,11,13,18,19,21,23, 27-29,39. V\u00e9anse tambi\u00e9n DAR A CONOCER, N\u00c2\u00ba 4, PREDICAR, etc. Cf. con Nota en DECIR, N\u00c2\u00ba 1. 3. proslaleo (proslalevw, 4354), hablar a, o con (pros, a, y N\u00c2\u00ba 2). Se usa en Act 13:43 y 28.20.\u00c2\u00b6 4. dialaleo (dialalevw, 1255) (dia, por turnos; laleo, hablar), el t\u00e9rmino tiene el significado de hablar con cualquiera (Luk 6:11); en 1.65, hablar sobre, divulgar. La idea de que laleo y sus compuestos no tengan referencia a la palabra hablada o con lo que se quiere comunicar es carente de todo fundamento. 5. fthengomai (fqevggomai, 5350), emitir un sonido o una voz. Se traduce con el verbo hablar, y se usa en Act 4:18; 2Pe 2:16,18.\u00c2\u00b6 6. apofthengomai (ajpofqevggomai, 669), hablar adelante, en p\u00fablico (apo, delante, y N\u00c2\u00ba 5), proclamar. Se traduce con el verbo hablar en Act 2:4  \u00abhablasen\u00bb; v. 14: \u00abhabl\u00f3\u00bb (RVR77, VM: \u00abexpres\u00f3\u00bb) y 26.25: \u00abhabl\u00f3\u00bb (RVR; RVR77: \u00abpronunci\u00f3\u00bb).\u00c2\u00b6 7. antilego (ajntilevgw, 483), hablar en contra. Se traduce as\u00ed\u00ad en Act 28:22: V\u00e9ase CONTRADECIR, A, N\u00c2\u00ba 1, etc. 8. sulaleo (sullalevw, 4814), hablar juntos (sun, con, y N\u00c2\u00ba 2). Se traduce siempre con el verbo hablar (Mat 17:3; Mc 9.4; Luk 4:36; 9.30; 22.4; Act 25:12; la RVR77 traduce \u00abconversando\u00bb en Mc 9.4).\u00c2\u00b6 9. profthano (profqavnw, 4399), antelaci\u00f3n (extensi\u00f3n, por pro, antes; de fthano, que tiene el mismo significado). Se traduce \u00abhabl\u00f3 primero\u00bb en Mat 17:25 (RVR; RVR77, VM, Besson: \u00abse anticip\u00f3\u00bb). V\u00e9ase PRIMERO.\u00c2\u00b6 10. prosfoneo (prosfwnevw, 4377), dirigirse a, llamar a. Se traduce \u00abhabl\u00f3\u00bb (Luk 23:20; Act 21:40; \u00abhablaba\u00bb, 22.2). V\u00e9anse DAR VOCES, LLAMAR.\u00c2\u00b6 11. eiro (ei[rw, 3004), para el cual v\u00e9ase DECIR, A, N\u00c2\u00ba 6, tiene un primer aoristo, participio pasivo rhethen. Se traduce \u00abque habl\u00f3\u00bb en Mat 24:15; en muchos otros pasajes se traduce \u00abfue dicho\u00bb (p.ej., Mat 1:22; 2.15, 17,23; 3.3; 4.14; 8.17; 12.17, etc.). 12. dianeuo (dianeuvw, 1269), expresarse por se\u00f1as (neuo, hacer una se\u00f1al, con la cabeza, y dia, a trav\u00e9s, usado intensivamente). Se dice del acto de Zacar\u00ed\u00adas (Luk 1:22  \u00ables hablaba por se\u00f1as\u00bb, RVR; RVR77: \u00abhaci\u00e9ndoles se\u00f1as\u00bb). En la LXX, Psa 35:19  \u00abgui\u00f1en\u00bb.\u00c2\u00b6 13. jomileo (oJmilevw, 3656), (de jomos, junto), significa estar en compa\u00f1\u00ed\u00ada, asociarse con cualquiera, de ah\u00ed\u00ad, tener relaci\u00f3n con (Luk 24:14,15; Act 20:11; 24.26). Se traduce siempre con el verbo hablar en la RVR; la VM traduce con el verbo conversar el primero y \u00faltimo pasajes. Cf. jomilos, compa\u00f1\u00ed\u00ada, y jomilia, conversaciones, en el sentido de compa\u00f1\u00ed\u00adas, v\u00e9ase 1Co 15:33 (RVR77).\u00c2\u00b6 14. sunomileo (sunomilevw, 4926), conversar, hablar con. Se traduce con este \u00faltimo verbo en Act 10:27 (RVR; RVR77: \u00abconversando\u00bb).\u00c2\u00b6 15. parresiazomai (parjrJhsiavzomai, 3955), ser confiado en el habla. Se traduce \u00abhablar con denuedo\u00bb o \u00abhablar denodadamente\u00bb (Act 9:28; 13.46; 14.3; 18.26; 19.8; Eph 6:20); \u00abhablar valerosamente\u00bb (Act 9:7); \u00abcon toda confianza\u00bb (26.26); \u00abtener denuedo\u00bb (1Th 2:2). V\u00e9ase DENUEDO, B. Notas: (1) El verbo apostomatizo se traduce \u00abprovocarle a que hablase\u00bb (Luk 11:53); v\u00e9ase PROVOCAR.\u00c2\u00b6 (2) Blasfemeo, v\u00e9ase BLASFEMAR, B, se traduce \u00abhablando mal\u00bb en 2Pe 2:12: (3) Para eipon, traducido en algunos pasajes con el verbo hablar (p.ej., Mat 12:32, segunda vez; 17.13), v\u00e9ase DECIR, A, N\u00c2\u00ba 7, etc. B. Nombres 1. lalia (laliav, 2981), t\u00e9rmino relacionado con laleo (v\u00e9ase A, N\u00c2\u00ba 2), denota habla, lenguaje: (a) de un dialecto, traducido \u00abmanera de hablar\u00bb (Mat 26:73; Mc 14.70); (b) de cosas dichas (Joh 4:42; 8.43).\u00c2\u00b6 2. logos (lovgo\u00bb, 3056), palabra. Se traduce \u00abhablar\u00bb, como sustantivo, en Mat 5:32  \u00absea vuestro hablar\u00bb. V\u00e9ase PALABRA.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Decir Gen 46:2 habl\u00f3 Dios a Israel en visiones de noche Exo 4:14 tu hermano Aar\u00f3n .. que \u00e9l habla bien? Exo 4:16 \u00e9l hablar\u00e1 por ti al pueblo; y \u00e9l te ser\u00e1 Exo 6:2 habl\u00f3 .. Dios .. y le dijo: Yo soy Jehov\u00e1 Exo 20:1 y habl\u00f3 Dios todas estas palabras Exo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hablar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abHABLAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-8092","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8092","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8092"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8092\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8092"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8092"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8092"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}