{"id":8237,"date":"2016-02-05T04:23:04","date_gmt":"2016-02-05T09:23:04","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/nunc-dimittis\/"},"modified":"2016-02-05T04:23:04","modified_gmt":"2016-02-05T09:23:04","slug":"nunc-dimittis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/nunc-dimittis\/","title":{"rendered":"NUNC DIMITTIS"},"content":{"rendered":"<p>Oraci\u00f3n preciosa de Sime\u00f3n en el Templo, al tener a Jes\u00fas en sus brazos, Luc 2:29-32.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>[913]<br \/>\n   Palabras iniciales de Sime\u00f3n, al recibir en el Templo a Jes\u00fas en la presentaci\u00f3n que se sol\u00ed\u00ada hacer de los primog\u00e9nitos. (Luc. 2.29-32). La Liturgia y la Tradici\u00f3n lo convertir\u00ed\u00adan luego en himno religioso.<\/p>\n<p>     En la ex\u00e9gesis de este fragmento de Lucas conviene hacer alusi\u00f3n a los or\u00e1culos prof\u00e9ticos: Is. 40.5, 42.6 y 49,6,. En ellos se aclara el sentido salv\u00ed\u00adfico del ni\u00f1o que se ofrece a Dios, como primicia de un sacrificio mucho mayor que aquel que en ofrecimiento ritual iniciaba.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>DJN<br \/>\n\u00c2\u00a0<br \/>\nPara muchos comentaristas el \u00abNunc dimittis\u00bb es el m\u00e1s bello, entra\u00f1able, luminoso y lleno de universal esperanza de los c\u00e1nticos lucanos. Se llama as\u00ed\u00ad por las primeras palabras con que se traduce al lat\u00ed\u00adn el texto griego (Nunc dimittis=Ahora puedes dejar&#8230;). desde el siglo V se ha recitado en la plegaria nocturna como parte del oficio mon\u00e1stico de las horas. Tiene como marco dos hechos realizados en el templo que definen la manifestaci\u00f3n de Jes\u00fas: -la purificaci\u00f3n de la madre a los cuarenta d\u00ed\u00adas del parto (Lc 2,22a y 24), -y el rescate del primog\u00e9nito al mes del nacimiento (22b y 23). Prescindiendo de los problemas cr\u00ed\u00adticos y literarios, lo que se pone de relieve es la escrupulosa fidelidad de Jos\u00e9 y Mar\u00ed\u00ada a las prescripciones de la ley mosaica: \u00abLa gran novedad de la actuaci\u00f3n salv\u00ed\u00adfica de Dios entra en la historia humana a trav\u00e9s de una aceptaci\u00f3n de su palabra, expresada en la ley\u00bb.<\/p>\n<p>1) La manifestaci\u00f3n de Jes\u00fas se desarrolla en torno a dos personajes: -Sime\u00f3n, cuyos \u00ed\u00adntimos sentimientos se proyectan en c\u00e1ntico de alabanza y de anuncio prof\u00e9tico, -y Ana, la profetisa, que lo hace en forma de acci\u00f3n de gracias y magnificando la figura del ni\u00f1o.<\/p>\n<p>a) Primera manifestaci\u00f3n de Jes\u00fas (2,25-35). Esta primera manifestaci\u00f3n se realiza por medio de la figura venerable del anciano Sime\u00f3n (\u00abDios ha escuchado\u00bb). Hombre \u00abhonrado y piadoso\u00bb, \u00abaguarda la restauraci\u00f3n mesi\u00e1nica de Israel\u00bb, y le hab\u00ed\u00ada sido revelado por el Esp\u00ed\u00adritu Santo que no morir\u00ed\u00ada antes de ver al Ungido del Se\u00f1or\u00bb. El \u00abNunc dimittis\u00bb, en el que Sime\u00f3n ensalza la figura del ni\u00f1o, lo mismo que Zacar\u00ed\u00adas predice la grandeza de Juan en el Benedictus, comienza en el vers. 28: \u00abSime\u00f3n tom\u00f3 en brazos al ni\u00f1o y bendijo a Dios diciendo\u00bb. El segundo or\u00e1culo en labios de Sime\u00f3n comienza en vers. 34ab: \u00abSime\u00f3n los bendijo y dijo a Mar\u00ed\u00ada su madre\u00bb. \u00abLo m\u00e1s importante es que Sime\u00f3n reconoce en este ni\u00f1o al portador de las promesas mesi\u00e1nicas de paz, salvaci\u00f3n, luz. En \u00e9l, la promesa se va a revelar a los gentiles, y redundar\u00e1 en gloria para Israel; por m\u00e1s que la salvaci\u00f3n est\u00e1 destinada a \u00abtodos los pueblos\u00bb, tanto a Israel como a las naciones paganas\u00bb (J. A. FITZMYER, bibl. 247).<\/p>\n<p>El anuncio prof\u00e9tico de Sime\u00f3n va dirigido a la madre del ni\u00f1o (vers. 34bc-35ab). Al describir al ni\u00f1o como fuente de divisi\u00f3n el evangelista est\u00e1 proyectando una realidad hist\u00f3rica y una vivencia religiosa que tiene su origen en la misma persona de Jes\u00fas y en su mensaje (Lc 12,51-53). \u00abTen en cuenta que \u00e9ste est\u00e1 puesto para ca\u00ed\u00adda y resurgimiento de muchos en Israel y para se\u00f1al de contradicci\u00f3n, y a ti misma una espada te traspasar\u00e1 el alma, para que salgan los pensamientos del fondo de muchos corazones\u00bb. Aparece ya el tema del rechazo que ir\u00e1 adquiriendo diversas manifestaciones en el transcurso de la historia (Lc 4,29; 13,33-35; 19,44.47-48; 20,14-17). Tambi\u00e9n Mar\u00ed\u00ada experimentar\u00e1 en su propia carne esta postura de rechazo, que ir\u00e1 m\u00e1s all\u00e1 de los lazos de sangre y de la carne y afectar\u00e1 a la fidelidad del disc\u00ed\u00adpulo.<\/p>\n<p>Sime\u00f3n puede partir en paz, no porque haya terminado su tarea, sino porque Dios ha cumplido su palabra. \u00abAhora, Se\u00f1or, puedes dejar que tu siervo vaya en paz&#8230;\u00bb Es el \u00abahora\u00bb de la irrupci\u00f3n total de Dios en la historia mediante Jesucristo salvador; termina un tiempo y comienza otro: Dios ha cumplido su palabra.<\/p>\n<p>b) An\u00e1lisis del Nunc dimittis: La estructura del c\u00e1ntico es muy sencilla: consta de tres d\u00ed\u00adsticos di\u00e1fanos y claros (vers. 29,30-31 y 32). El vocabulario est\u00e1 tomado en gran parte de las dos \u00faltimas partes de Isa\u00ed\u00adas (52,9-10;49.6;46,13;42,6;40,5). El Nunc dimittis es un tejido, un empedrado de temas isaianos, lo que nos orienta para descubrir el g\u00e9nero midr\u00e1shico, por ejemplo \u00abel tema de la salvaci\u00f3n\u00bb, frases como \u00aba la vista de todas las naciones, luz de los gentiles, gloria para Israel\u00bb. Tambi\u00e9n en Isa\u00ed\u00adas se habla de universalismo, pero es un universalismo subordinado a Israel: la luz llegar\u00e1 a los gentiles, pero tendr\u00e1n que acudir a Jerusal\u00e9n, porque Israel es el pueblo de Dios. El c\u00e1ntico de Zacar\u00ed\u00adas dec\u00ed\u00ada en 1,68 que el Dios de Israel hab\u00ed\u00ada \u00abvenido a liberar a su pueblo\u00bb; el c\u00e1ntico de Sime\u00f3n tiene una perspectiva m\u00e1s amplia de la redenci\u00f3n de Dios. \u00abLa apertura de Nunc dimittis a los gentiles incorpora al relato lucano de la infancia un tema que vimos en el relato mateano de los magos. En su segundo cap\u00ed\u00adtulo ambos evangelistas anticipan el futuro del evangelio incorporando al relato del nacimiento el tema de los gentiles que son atra\u00ed\u00addos por la luz del Hijo de Dios. De hecho Lucas presenta a Sime\u00f3n expresando una idea que posteriormente estar\u00e1 asociada con los dos grandes protagonistas de Hechos\u00bb (R. E. BROWN, bibl. 479-480). Igualmente la proyecci\u00f3n universalista es mucho m\u00e1s amplia en el Nunc dimittis que en el Gloria, proclamado por los \u00e1ngeles (=en quienes Dios se complace); Sime\u00f3n (=\u00bbluz para iluminar a los gentiles\u00bb), una salvaci\u00f3n exuberante, manifestada tanto a las naciones paganas como a Israel. Desde el \u00aborigen\u00bb, Lucas subraya la universalidad de la liberaci\u00f3n cristiana, en conformidad con el plan que va a desarrollar en su obra completa.<br \/>\nc) Naturaleza del c\u00e1ntico: Encontramos en el evangelio de la Infancia, de Lucas, tres composiciones que la tradici\u00f3n cristiana conoce con el nombre gen\u00e9rico de \u00abhimnos\u00bb. Tienen unas caracter\u00ed\u00adsticas muy similares: un esquema uniforme, el relato es un tejido de textos viejotestamentarios, en los tres se describe la figura, destino y funci\u00f3n de un personaje: (Juan Bautista, Mar\u00ed\u00ada, Jes\u00fas) = Benedictus, Magnificat, Nunc dimittis; el himno lo pronuncia una persona destacada (=Zacar\u00ed\u00adas, Mar\u00ed\u00ada, Sime\u00f3n). Claramente nos hallamos ante un g\u00e9nero llamado \u00abmidrashico\u00bb, muy usado, tanto entre los jud\u00ed\u00ados como entre los cristianos. \u00abSeg\u00fan Ren\u00e9 Bloch, citado por R. E. Brown, \u00abMidr\u00e1s rab\u00ed\u00adnico es una reflexi\u00f3n o meditaci\u00f3n homil\u00e9tica sobre la Biblia que intenta reinterpretar o actualizar un texto del pasado teniendo en cuenta las circunstancias actuales\u00bb (BIbI. 582). Ejemplo t\u00ed\u00adpico es el libro del Apocalipsis cristiano.<\/p>\n<p>Estas caracter\u00ed\u00adsticas uniformes nos impulsan a preguntarnos -\u00bfFueron los discursos pronunciados as\u00ed\u00ad, materialmente, por las personas en cuyos labios se colocan? -\u00bfTanto estos tres \u00abhimnos\u00bb o \u00abdiscursos\u00bb como los muchos otros de la entera obra lucana, de las mismas caracter\u00ed\u00adsticas, son composiciones libres de Lucas o est\u00e1n fundados en \u00abmemorias\u00bb o documentos? Apuntamos unas sugerencias para la soluci\u00f3n.<\/p>\n<p>&#8211; Ordinariamente los historiadores antiguos suplen los an\u00e1lisis psicol\u00f3gicos o reflexiones sobre el sentido de la historia que narran mediante discursos colocados en boca de personajes. Manifiestan el sentido de la situaci\u00f3n que describen, los sentimientos del personaje que habla y tambi\u00e9n los sentimientos del que escribe.<\/p>\n<p>&#8211; En 1949 se publica una comunicaci\u00f3n hecha en 1944 por M. Dibelius, muerto en 1947, a la Academia de Heildelberg, que arroja mucha luz sobre el problema. Seg\u00fan las reglas de la historiograf\u00ed\u00ada griega, una obra bien compuesta debe incluir cierto n\u00famero de discursos. Sirven para dar m\u00e1s agilidad, m\u00e1s vida, m\u00e1s inter\u00e9s a la narraci\u00f3n. Los discursos, seg\u00fan esta tradici\u00f3n historiogr\u00e1fica, deben entenderse, no en funci\u00f3n de los personajes en cuyos labios se ponen, sino en funci\u00f3n del papel que juegan en el plan general de la obra.<\/p>\n<p>&#8211; Utilizando una t\u00e9cnica historiogr\u00e1fica admitida, Lucas hace realmente obra original. Esto se debe en parte al fin propio que intenta, que no es solamente contar la historia, sino entregar una ense\u00f1anza religiosa. ->infancia, evangelios de la.<\/p>\n<p>BIBL. &#8211; J. WINANDY, La prophetie de Simeon (Lc 2,34-35), RB 72 (1965) 321-351; R. E. BROWN, El nacimiento del Mes\u00ed\u00adas. Comentario a los relatos de la Infancia, Madrid, 1982; J. A. FITZMYER, El Evangelio seg\u00fan Lucas (1-8,21), vol. II., Madrid, 1986; O. SPINETOLI, Introduzione al Vangeli dell&#8217;Infanzia, Brescia, 1966.<\/p>\n<p>Carlos de Villapadierna<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p><div><span lang=\"es\">V\u00e9ase <\/span><i><span lang=\"es\">C\u00e1ntico<\/span><\/i><span lang=\"es\">.<\/span><\/div>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Las profec\u00edas que acompa\u00f1an la venida de Cristo no ocurren (como en el caso de Juan el Bautista) durante la circuncisi\u00f3n, sino durante los ritos de purificaci\u00f3n un mes m\u00e1s tarde. Seg\u00fan una antigua costumbre, se llevaba a los ni\u00f1os a un anciano m\u00e9dico o rabino en el templo para que fuesen bendecidos. Quiz\u00e1s fue en estas circunstancias que Sime\u00f3n, al tomar en sus brazos al Se\u00f1or Jes\u00fas, pronunci\u00f3 su <i>nunc dimittis<\/i> (Lc. 2.29\u201335). De Sime\u00f3n se dice que hab\u00eda recibido un esp\u00edritu que era \u201csanto\u201d, lo que en la tradici\u00f3n jud\u00eda equival\u00eda al \u201cesp\u00edritu de profec\u00eda\u201d. Seg\u00fan los rabinos, el Esp\u00edritu abandon\u00f3 a Israel despu\u00e9s del profeta Malaqu\u00edas, y su retorno indicar\u00eda el comienzo de la era mesi\u00e1nica (cf. <etiqueta id=\"#_ftn333\" name=\"_ftnref333\" title=\"\"><i>SB<\/i><\/etiqueta>, in loc.). En el caso de Sime\u00f3n, se producen tres \u201cactos (espec\u00edficos) del Esp\u00edritu\u201d: (1) por revelaci\u00f3n divina se le asegura que ver\u00e1 al Mes\u00edas del Se\u00f1or; (2) sometido a la influencia del Esp\u00edritu (cf. Ap. 1.10) es llevado a encontrarse con Jes\u00fas y a reconocerlo como el Mes\u00edas (cf. 1 S. 16.6ss); (3) hace una plegaria y predicci\u00f3n que, en el contexto de Lucas, claramente debemos considerar como prof\u00e9tica.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>El <i>Nunc dimittis <\/i>se divide en dos partes, la primera de las cuales es una oraci\u00f3n a Dios (lit\u00fargicamente, s\u00f3lo esta parte recibi\u00f3 el nombre de <i>Nunc dimittis<\/i>); la segunda es una profec\u00eda dirigida a Mar\u00eda. Su esp\u00edritu y tema contrastan marcadamente entre s\u00ed. La plegaria es gozosa, y expresa la esperanza mesi\u00e1nica del juda\u00edsmo en su tono m\u00e1s exaltado: en el Mes\u00edas los gentiles recibir\u00e1n la verdad de Dios, y, de ese modo, en \u00e9l se manifestar\u00e1 plenamente la gloria de Israel como instrumento divino de revelaci\u00f3n y redenci\u00f3n (cf. Is. 49.6; Hch. 1.8; Ro. 15.8ss). Pero en la segunda secci\u00f3n, como si se quisiera equilibrar la impresi\u00f3n que deja la plegaria, la alabanza da lugar a la advertencia. El Mes\u00edas producir\u00e1 divisiones, y ser\u00e1 rechazado por muchos (cf. Ro. 9.33).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>En la profec\u00eda de Sime\u00f3n dirigida a Mar\u00eda aparece el concepto de un Mes\u00edas sufriente. El destino de Israel es glorioso, pero es un destino de conflicto. Como se\u00f1al o indicaci\u00f3n de la redenci\u00f3n de Israel, Jes\u00fas ser\u00e1 atacado y rechazado (cf. Lc. 11.30), porque el tipo de redenci\u00f3n que representa no resultar\u00e1 agradable a todos. Aunque esto angustiar\u00e1 a Mar\u00eda, por medio de este sufrimiento los hombres ser\u00e1n llamados a decisi\u00f3n, y de este modo se descubrir\u00e1 lo que realmente son en su ser \u00edntimo, en su ser oculto, (* <span style='text-transform:uppercase'>Benedictus<\/span> )<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn334\" name=\"_ftnref334\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>E.E.E.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">(El c\u00e1ntico de Sime\u00f3n).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se encuentra en el Evangelio seg\u00fan San Lucas (2,29-32), y es el \u00faltimo en la secuencia hist\u00f3rica de los tres grandes c\u00e1nticos del Nuevo Testamento, siendo los otros dos el Magnificat (c\u00e1ntico de Mar\u00eda) y el Benedictus (c\u00e1ntico de Zacar\u00edas). Los tres son llamados, a modo de distinci\u00f3n, los \u201cc\u00e1nticos evang\u00e9licos\u201d (vea c\u00e1ntico).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El t\u00edtulo procede de las palabras iniciales en la versi\u00f3n latina o  Vulgata, (Nunc dimittis servum tuum, Domine,  etc.). (\u00abAhora, Se\u00f1or, puedes dejar que tu siervo se vaya\u201d, etc.). Las circunstancias en que Sime\u00f3n pronunci\u00f3 su canto de petici\u00f3n, acci\u00f3n de gracias y profec\u00eda son narradas por San Lucas (2, 21-35). (vea Candelaria). Las palabras que siguen a las arriba citadas, \u201cen paz seg\u00fan tu palabra\u00bb, se explican en el vers\u00edculo 26: \u201cLe hab\u00eda sido revelado por el Esp\u00edritu Santo que no ver\u00eda la muerte antes de haber visto al Cristo del Se\u00f1or.\u00bb  Aunque el c\u00e1ntico es breve, abunda en alusiones al Antiguo Testamento. As\u00ed en los siguientes vers\u00edculos, \u201cporque han visto mis ojos tu salvaci\u00f3n\u201d alude a Isa\u00edas 52,10, citado m\u00e1s adelante por San Lucas (3,6), \u201cY todos ver\u00e1n la salvaci\u00f3n de Dios\u201d. El vers\u00edculo 31, \u201cque has preparado a la vista de todos los pueblos\u201d concuerda con el salmista (98(97),2); y el vers\u00edculo 32, \u201cluz para iluminar a los gentiles y la gloria de tu pueblo Israel\u201d, recuerda a Is. 42,6.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El texto del Nunc Dimittis aparece completo en la breve oraci\u00f3n vespertina que se encuentra en las Constituciones Apost\u00f3licas (Libro VII, XLVIII) (P.G., 1, 1057).  En el Oficio romano, el c\u00e1ntico es asignado a completas.  Si  San Benito no cre\u00f3 esta hora can\u00f3nica, le dio su car\u00e1cter  lit\u00fargico; pero sin embargo \u00e9l no incluy\u00f3 el c\u00e1ntico, que fue incorporado m\u00e1s adelante al m\u00e1s rico servicio de completas del rito romano, donde est\u00e1 precedido del hermoso responsorio,  In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum (En tus manos, Se\u00f1or, encomiendo mi esp\u00edritu), etc., con la ant\u00edfona que le sigue, Salva nos, Domine, vigilantes, custodi nos dormientes (S\u00e1lvanos, Se\u00f1or, despiertos, prot\u00e9genos mientras dormimos) etc., todo esto armonizando exquisitamente con el esp\u00edritu del Nunc Dimittis y con el car\u00e1cter general de la hora del Oficio.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la bendici\u00f3n de las velas en la Fiesta de la Purificaci\u00f3n de Mar\u00eda, el c\u00e1ntico, por supuesto, recibe gran prominencia tanto en su texto como en las referencias a Sime\u00f3n en las oraciones que le preceden. Su \u00faltimo vers\u00edculo, Lumen ad revelationem etc., compone la ant\u00edfona que no s\u00f3lo precede y sigue al c\u00e1ntico, sino que tambi\u00e9n precede a cada vers\u00edculo de \u00e9l y al Gloria Patri y al Sicut erat de la doxolog\u00eda final. El simbolismo del c\u00e1ntico y de su ant\u00edfona est\u00e1 adem\u00e1s subrayado por las velas encendidas de la Candelaria. El c\u00e1ntico completo tambi\u00e9n forma el tracto de la Misa de la fiesta, cuando el 2 de febrero sigue a la septuag\u00e9sima.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Bibliograf\u00eda<\/b>:  Para una explicaci\u00f3n m\u00e1s completa del Nunc Dimittis, pueden consultarse (en ingl\u00e9s) los siguientes comentarios: CORNELIUS A LAPIDE, St. Luke&#8217;s Gospel, tr. MOSSMAN (Londres, 1892), 113-116; MCEVILLY, An Exposition of the Gospel of St. Luke (Nueva York, 1888), 61, 62; BREEN, A Harmonized Exposition of the Four Gospels, I (Rochester, N.Y., 1899), 209-16; MARBACH, Carmina Scripturarum (Estrasburgo, 1907), 438-40 (da detalladas referencias del uso de sus vers\u00edculos en la Misa y el Oficio); El Oficio de completas, en lat\u00edn e ingl\u00e9s, seg\u00fan el rito romano, con la notaci\u00f3n gregoriana completa (Roma, 1907); SQUIRE en GROVE, Dict. of Music and Musicians, da, i.v. Nunc Dimittis, una explicaci\u00f3n de su uso en las v\u00edsperas anglicanas; HUSENBETH, The Missal for the Use of the Laity (Londres, 1903), 562-66, para las oraciones y c\u00e1nticos de la fiesta de la Purificaci\u00f3n.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Fuente:<\/b> Henry, Hugh. \u00abNunc Dimittis.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 11. New York: Robert Appleton Company, 1911.  <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/11159a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Francisco V\u00e1zquez.  rc\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Oraci\u00f3n preciosa de Sime\u00f3n en el Templo, al tener a Jes\u00fas en sus brazos, Luc 2:29-32. Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano Dr. J. Dominguez http:\/\/biblia.com\/diccionario\/ Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano [913] Palabras iniciales de Sime\u00f3n, al recibir en el Templo a Jes\u00fas en la presentaci\u00f3n que se sol\u00ed\u00ada hacer de los primog\u00e9nitos. (Luc. 2.29-32). La Liturgia y la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/nunc-dimittis\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abNUNC DIMITTIS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-8237","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8237","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8237"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8237\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8237"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8237"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8237"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}