{"id":8619,"date":"2016-02-05T04:52:48","date_gmt":"2016-02-05T09:52:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/comun\/"},"modified":"2016-02-05T04:52:48","modified_gmt":"2016-02-05T09:52:48","slug":"comun","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/comun\/","title":{"rendered":"COMUN"},"content":{"rendered":"<p>Ecc 6:1 hay un mal .. muy c entre los hombres<br \/>\nAct 2:44; 4:32<\/p>\n<hr>\n<p>Para los hebreos hab\u00ed\u00ada cosas sagradas y cosas c.; algunas eran limpias y otras eran inmundas o c., no aptas para el culto, para comerlas, o aun para tocarlas. La legislaci\u00f3n mosaica se\u00f1alaba las diferencias, que corrientemente son llamadas \u2020\u0153rituales\u2020\u009d porque determinaban si una persona pod\u00ed\u00ada o no participar en los ritos. El sacerdote \u2020\u00a2Ahimelec dijo a David: \u2020\u0153No tengo pan c. a la mano, solamente tengo pan sagrado\u2020\u009d (1Sa 21:4). Pedro, cuando ve en \u00e9xtasis una s\u00e1bana con diversos animales y oye la voz que le dice que los coma, contesta: \u2020\u0153Ninguna cosa c. o inmunda he comido jam\u00e1s\u2020\u009d (Hch 10:14). La legislaci\u00f3n mosaica se\u00f1alaba la diferencia entre lo limpio y lo inmundo (o c.) (Lev 11:47; Lev 20:25). Tambi\u00e9n se dice \u2020\u0153lo santo y lo profano\u2020\u009d (Eze 22:26). Por otra parte, se usa el t\u00e9rmino c. para se\u00f1alar \u2020\u0153lo que es de todos\u2020\u009d, lo compartido. As\u00ed\u00ad, \u2020\u0153todos los que hab\u00ed\u00adan cre\u00ed\u00addo estaban juntos, y ten\u00ed\u00adan en c. todas las cosas\u2020\u009d (Hch 2:44). Se habla de \u2020\u0153la fe que nos es c.\u2020\u009d (Rom 1:12; Tit 1:4) y de \u2020\u0153nuestra c. salvaci\u00f3n\u2020\u009d (Jud 1:3).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, PALA<\/p>\n<p>vet, Este adjetivo, a veces substantivado, es la traducci\u00f3n de varias palabras griegas y hebreas y se usa tanto en sentido positivo como con un contenido peyorativo. Generalmente quiere decir simplemente \u00abprofano\u00bb, \u00abordinario\u00bb o \u00abinmundo\u00bb (2 S. 21:5). Otras veces tiene el sentido que la palabra posee en castellano, es decir, designa lo que es de uso general; as\u00ed\u00ad, a la lengua griega (en la cual est\u00e1 escrito el Nuevo Testamento) se la llamaba com\u00fan porque era la que hablaban todos. Tambi\u00e9n se hablaba de la gente com\u00fan, o sea, normal y corriente (2 R. 25:11).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>1. allelon (ajllhvlwn, 240), se traduce \u00abcom\u00fan\u00bb, en el sentido de compartido, en Rom 1:12: La RV coincide con la RVR; en la RVR77 se vierte as\u00ed\u00ad: \u00abcada uno por la fe del otro\u00bb; la VM traduce casi exactamente como lo anterior. V\u00e9ase OTRO, etc. 2. koinos (koinov\u00bb, 2839), denota: (a) com\u00fan, perteneciente a varios (Lat., communis), dicho de cosas pose\u00ed\u00addas en com\u00fan (Act 2:44; 4.32); de la fe (Tit 1:4); de la salvaci\u00f3n (Jud_3); est\u00e1 en contraste con idios, lo propio de uno; (b) ordinario, perteneciente a la generalidad, como distinto de lo que es peculiar de la minor\u00ed\u00ada; de ah\u00ed\u00ad la aplicaci\u00f3n a las pr\u00e1cticas religiosas de los gentiles en contraste con la de los jud\u00ed\u00ados; o a las del pueblo ordinario en contraste con las de los fariseos; de ello, significa no santificado, profano, inmundo en sentido lev\u00ed\u00adtico (Lat., profanus), dicho de las manos: \u00abinmundas\u00bb (Mc 7.2, 5, RV: \u00abcomunes\u00bb); de animales, ceremonialmente inmundos (Act_10 14  \u00abcom\u00fan\u00bb, 11.8); de una persona (10.28: \u00abcom\u00fan\u00bb); de alimentos (Rom_14 14  \u00abinmundo\u00bb); de la sangre del pacto, tal como la considera un ap\u00f3stata (Heb 10:29  \u00abinmunda\u00bb); de cualquier cosa inapropiada para la santa ciudad (Rev 21:27  \u00abinmunda\u00bb, RV: \u00absucia\u00bb). Hay mss. que tienen el verbo aqu\u00ed\u00ad (TR). V\u00e9ase INMUNDO.\u00c2\u00b6 Para el verbo koinoo, v\u00e9ase CONTAMINAR. 3. jomothumadon (oJmoqumadovn, 3661), un\u00e1nimemente (de jomos, mismo; thumos, mente). Aparece en once ocasiones, diez de ellas en Hechos, y se traduce \u00abde com\u00fan acuerdo\u00bb en Act_8 12: V\u00e9ase , etc. Nota: Koinoo, contaminar, considerar contaminado, tiene este sentido en Act_10 15; 11.9, traduci\u00e9ndose en ambos pasajes como \u00abno lo llames \u2020\u00a6 com\u00fan\u00bb. V\u00e9ase CONTAMINAR, etc.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">El concepto jud\u00edo \u00abcom\u00fan\u00bb para \u00abinmundo\u00bb se refleja en Hch. 10:14, 28; 11:8, relacionado con la visi\u00f3n de Pedro en la azotea. Los dos t\u00e9rminos son sin\u00f3nimos. La palabra <em>koinos<\/em> aparece en Mr. 7:2, Ro. 14:14 (tres veces, v\u00e9ase <a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">VM<\/a>), y Heb. 10:29, traducida en distintas formas. El verbo griego <em>koino\u014d<\/em> se traduce por \u00abcontaminar\u00bb en diez ocasiones en el NT (<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">RV60<\/a>). Esto revela el gran \u00e9nfasis jud\u00edo sobre la inmundicia y limpieza ceremoniales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero en el NT, <em>koinos<\/em> tambi\u00e9n tiene el significado original de \u00abpertenecer al grupo\u00bb. As\u00ed leemos de la \u00abcom\u00fan fe\u00bb (Tit. 1:4) y de la \u00abcom\u00fan salvaci\u00f3n\u00bb (Jud. 3). Se afirma que los primeros disc\u00edpulos en Jerusal\u00e9n \u00abten\u00edan en com\u00fan todas las cosas\u00bb (Hch. 2:44; 4:32). Un atento estudio de los tiempos verbales griegos nos muestra que cuando se presentaban necesidades especiales, \u00e9stas se satisficieron vendiendo propiedades y donando la suma recaudada. La propiedad privada, sin embargo, no fue abolida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ralph Earle<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">VM <\/a>Biblia Versi\u00f3n Moderna<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">RV60 <\/a>Reina-Valera, Revisi\u00f3n 1960<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (112). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ecc 6:1 hay un mal .. muy c entre los hombres Act 2:44; 4:32 Para los hebreos hab\u00ed\u00ada cosas sagradas y cosas c.; algunas eran limpias y otras eran inmundas o c., no aptas para el culto, para comerlas, o aun para tocarlas. La legislaci\u00f3n mosaica se\u00f1alaba las diferencias, que corrientemente son llamadas \u2020\u0153rituales\u2020\u009d porque &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/comun\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCOMUN\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-8619","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8619","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8619"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8619\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8619"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8619"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8619"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}