{"id":8629,"date":"2016-02-05T04:54:22","date_gmt":"2016-02-05T09:54:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/corrupcion\/"},"modified":"2016-02-05T04:54:22","modified_gmt":"2016-02-05T09:54:22","slug":"corrupcion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/corrupcion\/","title":{"rendered":"CORRUPCION"},"content":{"rendered":"<p>Deu 32:5 c no es suya; de sus hijos es la mancha<br \/>\nJob 17:14 a la c he dicho: Mi padre eres t\u00fa<br \/>\nPsa 16:10 Seol, ni permitir\u00e1s que tu santo vea c<br \/>\nIsa 38:17 a ti agrad\u00f3 librar mi vida del hoyo de c<br \/>\nHos 9:9 llegaron hasta lo m\u00e1s bajo en su c, como<br \/>\nAct 2:27; 13:35<\/p>\n<hr>\n<p>El vocablo hebreo shahat significa da\u00f1o y destrucci\u00f3n (\u2020\u0153Se corrompi\u00f3 la tierra delante de Dios&#8230;. toda carne hab\u00ed\u00ada corrompido su camino\u2020\u009d [Gen 6:11-12]). La idea apunta a un proceso en el cual una cosa se ha da\u00f1ado y est\u00e1 a punto de destruirse por completo o de perder su sentido de ser (\u2020\u0153&#8230;se corromp\u00ed\u00adan m\u00e1s que sus padres, siguiendo a dioses ajenos para servirles\u2020\u009d [Jue 2:19]). \u2020\u0153Ciertamente la opresi\u00f3n hace entontecer al sabio, y las d\u00e1divas corrompen el coraz\u00f3n\u2020\u009d [Ecl 7:7]).<\/p>\n<p>Se relaciona la c. con la muerte (1Co 15:42). Cuando \u2020\u00a2Ezequ\u00ed\u00adas san\u00f3 de su enfermedad, dijo: \u2020\u0153&#8230;mas a ti agrad\u00f3 librar mi vida del hoyo de corrupci\u00f3n\u2020\u009d (Isa 38:17). En la \u2020\u00a2resurrecci\u00f3n del Se\u00f1or Jes\u00fas se cumpli\u00f3 lo que dice el Sal 16:10 (\u2020\u0153No dejar\u00e1s mi alma en el Seol, ni permitir\u00e1s que tu santo vea c.\u2020\u009d [Hch 2:27]).<br \/>\nel NT, el sustantivo phthora y el verbo phtheir\u00f6 se traducen como c. y corromper, respectivamente. Los problemas ecol\u00f3gicos son demostraci\u00f3n de que \u2020\u0153la creaci\u00f3n misma\u2020\u009d necesita ser \u2020\u0153libertada de la esclavitud de c.\u2020\u009d a la cual ha estado sujeta por el pecado del hombre (Rom 8:21). Los creyentes deben huir de la c. que hay en el mundo (2Pe 1:4).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>El profeta Amos dice que el sol se pone a mediod\u00ed\u00ada a causa del tr\u00e1fico il\u00ed\u00adcito del pueblo.  La corrupci\u00f3n social oscurece la tierra, como en el momento de la muerte de Cristo.  Esta corrupci\u00f3n contamina el aire y oscurece el sol en nuestra ciudad.  \u00c2\u00a1De cu\u00e1ntas situaciones tenemos que defendernos!  \u00c2\u00a1Cu\u00e1ntas formas hay que van mermando como  par\u00e1sitos el tejido social y a menudo engordan con su degradaci\u00f3n!  Tenemos el c\u00e1ncer de la droga: pienso en la desolaci\u00f3n que la presencia de un toxicomano causa en las familias, pienso en la lenta extinci\u00f3n de los sentimientos y de la vida que la droga produce en sus v\u00ed\u00adctimas. Y, con m\u00e1s indignaci\u00f3n y dolor todav\u00ed\u00ada, pienso en todos aquellos que trafican con la droga y sacan de ella ping\u00fces beneficios, superiores a los de cualquier gran empresa productiva, en todos aquellos que en ese inmenso y extendido mercado despachan, incitan, empujan con un cinismo incre\u00ed\u00adble a las personas a entregarse a un modo de vida que ya no es humano.  Resuena la palabra de Jes\u00fas: \u00abM\u00e1s les valdr\u00ed\u00ada no haber nacido\u00bb.  \u00c2\u00a1Qu\u00e9 verg\u00fcenza enterarnos de que esta actividad es una de las mayores actividades comerciales de nuestras regiones!  Luego est\u00e1n los \u00abpadrinos de la pornograf\u00ed\u00ada\u00bb que sacan grandes ganancias de un sucio comercio, que especulan con la vulgaridad.  \u00bfY qu\u00e9 decir de esas formas de corrupci\u00f3n que constituyen el sindicato del crimen, para raptos o secuestros de personas, extorsiones, chantajes, y que, en ocasiones, se benefician tambi\u00e9n de una preocupante complicidad del silencio?  No creamos que estamos indemnes de estos males que, como las pestes de anta\u00f1o, tratan en principio de ocultarse y de hacer que se niegue su existencia.  Finalmente,  tenemos  la corrupci\u00f3n  de guante    blanco, la que se insin\u00faa en la gesti\u00f3n desaprensiva del dinero ajeno, en las incorrecciones administrativas de todo tipo, en la facilidad para el derroche de unos bienes que son de todos, en las distintas formas de corrupci\u00f3n pol\u00ed\u00adtica, de favoritismos o amigu\u00ed\u00adsimos, de reparto injusto de situaciones de privilegio, de omisi\u00f3n de importantes deberes c\u00ed\u00advicos.<\/p>\n<p> Carlo Mar\u00ed\u00ada Martini, Diccionario Espiritual, PPC, Madrid, 1997<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Espiritual<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">En el AT los sustantivos que se traducen por corrupci\u00f3n son principalmente <em>mi\u0161\u1e25a\u1e6f<\/em>, <em>mo\u0161\u1e25\u0101\u1e6f<\/em> y <em>ma\u0161\u1e25\u00ee\u1e6f<\/em>: los tres significan una degeneraci\u00f3n y decaimiento f\u00edsico (Is. 52:14; Lv. 22:25; Dn. 10:8). Tambi\u00e9n se traduce de esta manera la palabra <em>\u0161a\u1e25a\u1e6f<\/em> aunque su significado es \u00ablugar de corrupci\u00f3n, foso\u00bb, el verbo <em>\u0161a\u1e25a\u1e6f<\/em> indica el acto de corromper o de llegar a ser moralmente corrupto a trav\u00e9s del pecado (Gn. 6:12; Ex. 32:7; Os. 9:9).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el NT <em>diafzora<\/em> y <em>fzora<\/em> se traducen por \u00abcorrupci\u00f3n\u00bb. El primero aparece seis veces (Hch. 2:27, 31; 13:34, 35, 36, 37) y consistentemente denota la descomposici\u00f3n o decaimiento del cuerpo. El otro t\u00e9rmino tambi\u00e9n tiene este significado (1 Co. 15:42, 50); pero adem\u00e1s, significa la descomposici\u00f3n del mundo material y de la naturaleza (Ro. 8:21; Col. 2:22; 2 P. 2:12), la corrupci\u00f3n religiosa y moral (2 P. 1:4; 2:19), y destrucci\u00f3n escatol\u00f3gica (G\u00e1. 6:8 donde <em>fzora<\/em> se contrasta con <em>ds\u014d\u0113 ai\u014dnios<\/em> \u00abvida eterna\u00bb; 2 P. 2:12b). La palabra <em>fzora<\/em> misma no indica la naturaleza precisa o la duraci\u00f3n de esta ruina escatol\u00f3gica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BIBLIOGRAF\u00cdA<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Arndt; H. Windisch, <em>Die Katholischen Briefe<\/em>, <a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">HZNT<\/a>; p. 95.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Walter W. Wessel<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">HZNT <\/a><em>Handbuch zum Neuen Testament<\/em> (Lietzmann)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (130). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>(gr. <\/span><span style=''>fthora, diafthora<\/span><span lang=ES style=''>) en las <etiqueta id=\"#_ftn865\" name=\"_ftnref865\" title=\"\">vss. b\u00edblicas, y especia<\/etiqueta>lmente en <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=''>, generalmente connota la transitoriedad del presente orden terreno. En Ro. 8.21 se usa en relaci\u00f3n con la tendencia del universo material a cambiar y deteriorarse; contr\u00e1stese con la herencia \u201cincorruptible\u201d (gr. <\/span><span style=''>afthartos<\/span><span lang=ES style=''>) reservada para los creyentes (1 P. 1.4). En 1 Co. 15.42ss denota la tendencia del cuerpo \u201cnatural\u201d (\u201canimal\u201d, <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=''>) a morir (* <span style='text-transform:uppercase'>Muerte<\/span>) y a disolverse; \u201ccorruptible\u201d (gr. <\/span><span style=''>fthartos<\/span><span lang=ES style=''>) es pr\u00e1cticamente equivalente a \u201cmortal\u201d (gr. <\/span><span style=' '>thn&#275;tos<\/span><span lang=ES style=''>), como \u201cincorruptible\u201d (gr. <\/span><span style=''>aftharsia<\/span><span lang=ES style=''>), que es lo que se afirma del cuerpo \u201cespiritual\u201d, es sin\u00f3nimo de \u201cinmortalidad\u201d (gr. <\/span><span style=''>athanasia<\/span><span lang=ES style=''>). En Hch 2.27ss; 13.35ss \u201ccorrupcion\u201d (en el sentido de descomposici\u00f3n) es trad. del gr. <\/span><span style=''>diafthora<\/span><span lang=ES style=''>, citado del Sal. 16.10, <span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span>, para el <\/span><span style=''>\u0161aha&#7791;<\/span><span lang=ES style=''> del <etiqueta id=\"#_ftn866\" name=\"_ftnref866\" title=\"\"><i>TM<\/i><\/etiqueta> (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0bj<\/span><span lang=ES style=' '> \u201c la fosa\u201d), paralelo a Seol. Como \u201ctestimonio\u201d mesi\u00e1nico el Sal. 16.10 en la <span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span> se presta todav\u00eda mejor que el <i>TM<\/i> al caso de Jes\u00fas, cuyo cuerpo, al ser levantado de la muerte, \u201cno vio corrupci\u00f3n\u201d (Hch. 13.37). (* <span style='text-transform:uppercase'>Infierno<\/span>; * <span style='text-transform: uppercase'>Escatolog\u00eda<\/span> )<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> F. Merkel, \u201cPerder, Perderse\u201d, <i>\u00b0DTNT<\/i>, t(t). III, pp. 336\u2013339; W. W. Wessel, \u201cCorrupci\u00f3n\u201d, <i>\u00b0DT<\/i>, pp. 125.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>E. F. Sutcliffe, <i>The Old Testament and the Future Life<\/i>, 1946, pp. 76\u201381; J. Jeremias, \u201cFlesh and Blood cannot inherit the Kingdom of God\u201d, <i>NTS <\/i>1, 1955\u201356, pp. 155ss.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>F.F.B.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Deu 32:5 c no es suya; de sus hijos es la mancha Job 17:14 a la c he dicho: Mi padre eres t\u00fa Psa 16:10 Seol, ni permitir\u00e1s que tu santo vea c Isa 38:17 a ti agrad\u00f3 librar mi vida del hoyo de c Hos 9:9 llegaron hasta lo m\u00e1s bajo en su c, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/corrupcion\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCORRUPCION\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-8629","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8629","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8629"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8629\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8629"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8629"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8629"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}