{"id":8658,"date":"2016-02-05T04:58:01","date_gmt":"2016-02-05T09:58:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dos\/"},"modified":"2016-02-05T04:58:01","modified_gmt":"2016-02-05T09:58:01","slug":"dos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dos\/","title":{"rendered":"DOS"},"content":{"rendered":"<p>Ecc 4:9 mejores son d que uno .. mejor paga de<br \/>\nMat 18:19 si d de vosotros se pusieren de acuerdo<br \/>\nMat 18:20 donde est\u00e1n d o tres congregados en mi<br \/>\nMar 6:7 los doce, y comenz\u00f3 a enviarlos de d en d<br \/>\nMar 10:8 y los d ser\u00e1n una sola carne; as\u00ed que<\/p>\n<hr>\n<p>\u2020\u00a2N\u00fameros en la Biblia.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>duo (duvw, 1417), se traduce \u00abdos\u00bb en casi todos los pasajes en que aparece (p.ej., Mat 5:41; 19.5,6; 21.31; 27.21,51; Mc 10.8, dos veces; 15.38; 1Co 6:16 y Eph 5:31); en Phi 1:23 se traduce \u00abambas\u00bb. Notas: (1) En las siguientes frases se usa distributivamente: (a) ana duo, \u00abde dos en dos\u00bb (Joh 2:6, en algunos mss., Luk 9:3); en Luk 10:1  \u00abde dos en dos\u00bb (\u00abpor doses\u00bb); (b) kata duo, \u00abpor doses\u00bb, trad.: \u00abpor dos\u00bb; (c) duo duo: \u00abpor dos y dos\u00bb; lit.: \u00abdos (y) dos\u00bb (Mc 6.7; no se trata de un hebra\u00ed\u00adsmo; este modismo se halla en los papiros); (d) eis duo: \u00aben dos\u00bb (Mat 27:51; Mc 15.38). (2) En Luk 17:34 duo se refiere a \u00abdos hombres\u00bb; en el v. 35 a \u00abdos mujeres\u00bb. Notas adicionales: (1) Dietes se traduce como \u00abdos a\u00f1os\u00bb en Mat 2:16, denotando una duraci\u00f3n de dos a\u00f1os; v\u00e9ase A\u00ed\u2018O;\u00c2\u00b6 (2) dietia denota un espacio de dos a\u00f1os (Act 24:27; 28.30), v\u00e9ase A\u00ed\u2018O;\u00c2\u00b6 (3) dithalassos se traduce como \u00abun lugar de dos aguas\u00bb (dis, dos veces; y thalassa, mar); despu\u00e9s, dividir el mar, con un arrecife o proyecci\u00f3n rocosa adentr\u00e1ndose en el mar (Act 27:41; la RVR77 traduce este pasaje \u00abun escollo donde se encuentran dos corrientes\u00bb); v\u00e9ase AGUA;\u00c2\u00b6 (4) diplous, v\u00e9ase DOBLE, B, N\u00c2\u00ba 1, significa el doble, y se traduce tambi\u00e9n \u00abdos veces\u00bb en Mat 23:15; (5) dis se traduce \u00abdos veces\u00bb en Mat 14:30,72; Luk 18:12; Jud 2: V\u00e9anse OTRO, VEZ; (6) distomos se dice de una espada afilada: \u00abde dos filos\u00bb (dis, v\u00e9ase Nota anterior, y stoma, boca; lit.: de dos bocas), en Heb 4:12; Rev 1:16; 2.12;\u00c2\u00b6 En la LXX, Jdg 3:16; Psa 149:6; Pro 5:4;\u00c2\u00b6 v\u00e9ase FILO; (7) disquilioi (v\u00e9ase Nota N\u00c2\u00ba 5, y quiloi, mil) \u00abdos mil\u00bb, se usa en Mc 5.13;\u00c2\u00b6 (8) coinix, medida de \u00e1ridos de menos de un cuarto, alrededor de \u00abla cantidad que satisfar\u00ed\u00ada a una persona de apetito moderado durante un d\u00ed\u00ada\u00bb, aparece en Rev 6:6 (dos veces). Por lo general se pod\u00ed\u00adan comprar ocho coinixes por un denarius. Este pasaje predice circunstancias en las que un coinix costar\u00e1 un denario; en la RVR se da la equivalencia de la medida como de \u00abdos libras\u00bb y \u00abseis libras\u00bb en la primera y segunda menci\u00f3n de coinix en el pasaje; la NVI traduce \u00abuna medida\u00bb y \u00abtres medidas\u00bb, respectivamente.\u00c2\u00b6 En la LXX, Eze 45:10,11, donde representa al efa y al bato hebreos.\u00c2\u00b6 (9) didracmon, dos dracmas (esto es, dis, dos veces, v\u00e9ase Nota N\u00c2\u00ba 5, dracme, dracma, la moneda mencionada en Luk 15:8,9), era la cantidad de tributo que en el primer siglo ten\u00ed\u00ada que pagar cada jud\u00ed\u00ado adulto para el sostenimiento de los servicios del templo (Mat 17:24, dos veces).\u00c2\u00b6 Esto se basaba en Ex 30.13,24 (v\u00e9anse tambi\u00e9n 38.24-26; Lev 5:15; 27.3,25; Num 3:47,50; 7.13ss.; 18.16).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ecc 4:9 mejores son d que uno .. mejor paga de Mat 18:19 si d de vosotros se pusieren de acuerdo Mat 18:20 donde est\u00e1n d o tres congregados en mi Mar 6:7 los doce, y comenz\u00f3 a enviarlos de d en d Mar 10:8 y los d ser\u00e1n una sola carne; as\u00ed que \u2020\u00a2N\u00fameros &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dos\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDOS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-8658","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8658","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8658"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8658\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8658"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8658"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8658"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}