{"id":8720,"date":"2016-02-05T05:06:15","date_gmt":"2016-02-05T10:06:15","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/habacuc-libro-de\/"},"modified":"2016-02-05T05:06:15","modified_gmt":"2016-02-05T10:06:15","slug":"habacuc-libro-de","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/habacuc-libro-de\/","title":{"rendered":"HABACUC, LIBRO DE"},"content":{"rendered":"<p>Uno de los libros de la Biblia llamados \u2020\u0153profetas menores\u2020\u009d, contentivo de los or\u00e1culos del profeta \u2020\u00a2Habacuc. Entre \u00e9stos es, sin duda, el de mayor profundidad de pensamiento, lo cual ha conducido a que algunos le llamen \u2020\u0153el profeta esc\u00e9ptico\u2020\u009d, o \u2020\u0153el profeta fil\u00f3sofo\u2020\u009d.<\/p>\n<p>Fecha. El contenido mismo de la profec\u00ed\u00ada permite determinar la posible fecha de su composici\u00f3n, aunque no se indique la misma con precisi\u00f3n. Se describe un estado de corrupci\u00f3n en Jud\u00e1. Dios anuncia el castigo que vendr\u00ed\u00ada por medio de los caldeos, etc\u00e9tera. Por \u00e9stos y otros detalles la mayor\u00ed\u00ada de los eruditos concluyen en que la fecha est\u00e1 posiblemente alrededor del a\u00f1o 600 a.C., en tiempos del rey \u2020\u00a2Jecon\u00ed\u00adas.<\/p>\n<p>Desarrollo. El profeta clama preguntando a Dios: \u2020\u0153\u00bfHasta cu\u00e1ndo?\u2020\u009d, en relaci\u00f3n con la violencia que presenciaba en la sociedad, donde \u2020\u0153pleito y contienda se levantan&#8230;. la ley es debilitada, y el juicio no sale seg\u00fan la verdad\u2020\u009d y \u2020\u0153sale torcida la justicia&#8230;.\u2020\u009d (Hab 1:1-4).<br \/>\nle contesta que levantar\u00ed\u00ada \u2020\u0153a los caldeos, naci\u00f3n cruel&#8230;\u2020\u009d que anda tomando \u2020\u0153las moradas ajenas\u2020\u009d. Le describe la fuerza de sus ej\u00e9rcitos y c\u00f3mo escarnecer\u00ed\u00ada a los reyes (\u2020\u0153&#8230; se reir\u00e1 de toda fortaleza, y levantar\u00e1 terrapl\u00e9n y la tomar\u00e1\u2020\u009d), y que har\u00e1 todo eso \u2020\u0153atribuyendo su fuerza a su dios\u2020\u009d (Hab 1:5-11).<br \/>\nprofeta reacciona sorprendido y pensando que no puede ser, porque Dios es \u2020\u0153muy limpio de ojos para ver el agravio\u2020\u009d. Que lo que ha escuchado le parece que pinta a los escarnecedores destruyendo \u2020\u0153al m\u00e1s justo que \u00e9l\u2020\u009d. El profeta le dice a Dios que eso ser\u00ed\u00ada tratar a \u2020\u0153los hombres\u2020\u009d como a \u2020\u0153los peces del mar, como reptiles que no tienen quien los gobierne\u2020\u009d. Que as\u00ed\u00ad se comportan los caldeos, aniquilando \u2020\u0153naciones continuamente\u2020\u009d (Hab 1:12-17).<br \/>\n\u00e9s de expresar sinceramente su perplejidad, el profeta queda a la espera de la respuesta de Dios. \u00e9ste le contesta. Entre las cosas que le dice est\u00e1 la famosa frase: \u2020\u0153El justo por su fe vivir\u00e1\u2020\u009d, que luego ser\u00ed\u00ada citada varias veces en el NT. Sigue una serie de ayes y condenas contra una persona cuyo nombre no aparece, aunque sugiere ser el l\u00ed\u00adder de un gran imperio, quiz\u00e1s Nabucodonosor. Pero todas las injusticias cometidas tendr\u00e1n su merecido fin, \u2020\u0153porque la tierra ser\u00e1 llena del conocimiento de la gloria de Jehov\u00e1, como las aguas cubren el mar\u2020\u009d. Se hace alusi\u00f3n a la soberan\u00ed\u00ada de Dios (\u2020\u0153Jehov\u00e1 est\u00e1 en su santo templo; calle delante de \u00e9l toda la tierra\u2020\u009d) (Hab 2:1-20).<br \/>\nuna oraci\u00f3n o salmo el profeta dice a Dios que ha escuchado y que teme. Y que espera la acci\u00f3n de Dios, a quien dice: \u2020\u0153En la ira acu\u00e9rdate de la misericordia\u2020\u009d. Describe entonces la gloria de Dios en la creaci\u00f3n del universo y su potencia salvadora. Expresa que al o\u00ed\u00adr la voz de Dios se conmovi\u00f3 (\u2020\u0153dentro de m\u00ed\u00ad me estremec\u00ed\u00ad\u2020\u009d). Pero que ahora estar\u00ed\u00ada \u2020\u0153quieto en el d\u00ed\u00ada de la angustia\u2020\u009d y que a pesar de lo negativo o sombr\u00ed\u00ado de las circunstancias \u2020\u0153Aunque la higuera no florezca, ni en las vides haya frutos, aunque falte el producto del olivo y los labrados no den mantenimiento&#8230;\u2020\u009d, con todo se alegrar\u00ed\u00ada en Dios, porque \u2020\u0153Jehov\u00e1 el Se\u00f1or es mi fortaleza, el cual hace mis pies como de ciervas, y en mis alturas me hace andar\u2020\u009d (Hab 3:1-19).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>Libro de las Escrituras Hebreas que ocupa el octavo lugar entre los llamados \u2020\u0153profetas menores\u2020\u009d tanto en el texto hebreo como en la Versi\u00f3n de los Setenta y en la mayor\u00ed\u00ada de las Biblias espa\u00f1olas. Consta de dos partes: 1) un di\u00e1logo entre el escritor y Jehov\u00e1 (caps. 1, 2); 2) una oraci\u00f3n en endechas (cap. 3).<\/p>\n<p>Escritor. Al escritor se le identifica en el mismo libro. La composici\u00f3n de ambas secciones se atribuye a \u2020\u0153Habacuc el profeta\u2020\u009d (1:1; 3:1; v\u00e9ase HABACUC).<\/p>\n<p>Canonicidad. La canonicidad del libro de Habacuc est\u00e1 respaldada por cat\u00e1logos antiguos de las Escrituras Hebreas. Aunque no lo mencionan por nombre, el libro debi\u00f3 estar incluido en sus referencias a los \u2020\u02dcdoce profetas menores\u2020\u2122, pues de otra manera no hubieran sido doce. Adem\u00e1s, las citas que se hacen de \u00e9l en las Escrituras Griegas Cristianas prueban fuera de toda duda su canonicidad. Pablo cit\u00f3 de Habacuc 1:5 (LXX) al dirigirse a los jud\u00ed\u00ados faltos de fe (Hch 13:40, 41), aunque no mencion\u00f3 el nombre del profeta, y tambi\u00e9n cit\u00f3 de Habacuc 2:4 (\u2020\u0153Pero en cuanto al justo, por su fidelidad seguir\u00e1 viviendo\u2020\u009d) cuando anim\u00f3 a los cristianos a que manifestaran fe. (Ro 1:16, 17; G\u00e1l 3:11; Heb 10:38, 39.)<br \/>\nEntre los Rollos del mar Muerto hay un manuscrito de Habacuc (caps. 1, 2) que contiene un texto hebreo premasor\u00e9tico con un comentario adjunto. Ha de se\u00f1alarse que en este texto el nombre de Jehov\u00e1 est\u00e1 escrito en caracteres hebreos antiguos, mientras que en el comentario se evita sustituy\u00e9ndolo por la palabra hebrea \u00c2\u00b4El (que significa \u2020\u0153Dios\u2020\u009d).<br \/>\nLos eruditos creen que este manuscrito se escribi\u00f3 hacia fines del siglo I a. E.C., lo que lo convierte en el manuscrito hebreo m\u00e1s antiguo que existe del libro de Habacuc. En Habacuc 1:6 este manuscrito dice \u2020\u0153caldeos\u2020\u009d, de modo que confirma la exactitud del texto masor\u00e9tico, que muestra que los caldeos (babilonios) ser\u00ed\u00adan aquellos que Jehov\u00e1 levantar\u00ed\u00ada como su instrumento.<\/p>\n<p>Cu\u00e1ndo se escribi\u00f3 y contexto hist\u00f3rico. La declaraci\u00f3n \u2020\u0153Jehov\u00e1 est\u00e1 en su santo templo\u2020\u009d (Hab 2:20) y la nota que sigue a Habacuc 3:19 (\u2020\u0153Al director sobre mis instrumentos de cuerda\u2020\u009d) indican que Habacuc profetiz\u00f3 antes de que el templo que Salom\u00f3n construy\u00f3 en Jerusal\u00e9n fuese destruido en el a\u00f1o 607 a. E.C. Asimismo, las palabras de Jehov\u00e1 \u2020\u0153voy a levantar a los caldeos\u2020\u009d (1:6) y el car\u00e1cter general de la profec\u00ed\u00ada muestran que los caldeos, o babilonios, todav\u00ed\u00ada no hab\u00ed\u00adan desolado Jerusal\u00e9n. No obstante, Habacuc 1:17 podr\u00ed\u00ada dar a entender que ya hab\u00ed\u00adan empezado a derribar algunas naciones. Durante el reinado del buen rey Jos\u00ed\u00adas de Jud\u00e1 (659-629 a. E.C.), los caldeos y los medos tomaron N\u00ed\u00adnive (en 632 a. E.C.), y Babilonia se hallaba por aquel entonces en v\u00ed\u00adas de convertirse en potencia mundial. (Na 3:7.)<br \/>\nDe acuerdo con la tradici\u00f3n rab\u00ed\u00adnica, algunos sostienen que Habacuc profetiz\u00f3 en una fecha m\u00e1s temprana, durante el reinado de Manas\u00e9s de Jud\u00e1. Tambi\u00e9n opinan que era uno de los profetas a los que se hace alusi\u00f3n en 2 Reyes 21:10 y 2 Cr\u00f3nicas 33:10. Sostienen, adem\u00e1s, que los babilonios no eran todav\u00ed\u00ada una amenaza, lo que har\u00ed\u00ada la profec\u00ed\u00ada de Habacuc m\u00e1s inveros\u00ed\u00admil a\u00fan para los juda\u00ed\u00adtas. (V\u00e9ase Hab 1:5, 6.)<br \/>\nPor otro lado, durante los primeros a\u00f1os del reinado de Jehoiaquim, Jud\u00e1 estaba dentro del campo de influencia egipcia (2Re 23:34, 35), y el que en este tiempo Dios levantara a los caldeos para castigar a los desobedientes habitantes de Jud\u00e1 pudo ser para ellos \u2020\u02dcuna actividad que no creer\u00ed\u00adan aunque se les contara\u2020\u2122. (Hab 1:5, 6.) El rey de Babilonia, Nabucodonosor, derrot\u00f3 al fara\u00f3n Nekoh en Carquemis (en 625 a. E.C.) en el cuarto a\u00f1o del reinado del rey Jehoiaquim. (Jer 46:2.) Por lo tanto, Habacuc pudo haber profetizado y registrado la profec\u00ed\u00ada antes de ese acontecimiento, y haber completado la escritura en Jud\u00e1 hacia 628 a. E.C. El empleo del tiempo futuro al referirse a la amenaza caldea se\u00f1alar\u00ed\u00ada a una fecha anterior al vasallaje de Jehoiaquim a Babilonia (620-618 a. E.C.). (2Re 24:1.)<\/p>\n<p>Estilo. El estilo es en\u00e9rgico y conmovedor. Se emplean comparaciones e ilustraciones v\u00ed\u00advidas. (Hab 1:8, 11, 14, 15; 2:5, 11, 14, 16, 17; 3:6, 8-11.) Comentando acerca del estilo de Habacuc, S. R. Driver dijo: \u2020\u0153La fuerza literaria de Habacuc es considerable. Aunque su libro es breve, es muy en\u00e9rgico; sus descripciones son expl\u00ed\u00adcitas y din\u00e1micas; tanto las ideas como la expresi\u00f3n son po\u00e9ticos\u2020\u009d. Por supuesto, tales cualidades se deben principalmente a la inspiraci\u00f3n divina.<br \/>\nEl libro de Habacuc destaca la supremac\u00ed\u00ada de Jehov\u00e1 sobre todas las naciones (Hab 2:20; 3:6, 12), hace resaltar su soberan\u00ed\u00ada universal y tambi\u00e9n el hecho de que el justo vive por medio de la fe (2:4). Adem\u00e1s, edifica la confianza en Jehov\u00e1 mostrando que no muere (1:12), que trilla las naciones con justicia y que sale para salvar a su pueblo (3:12, 13). Para aquellos que se alborozan en Jehov\u00e1, se le presenta como el Dios de salvaci\u00f3n y la fuente de energ\u00ed\u00ada vital (3:18, 19).<\/p>\n<p>[Recuadro en la p\u00e1gina 1072]<\/p>\n<p>PUNTOS SOBRESALIENTES DE HABACUC<br \/>\nOfrece una respuesta a la pregunta: \u00bfejecutar\u00e1 Dios a los inicuos?<br \/>\nDebi\u00f3 escribirse alrededor del a\u00f1o 628 a. E.C., cuando la presencia caldea cobraba importancia, pero antes del vasallaje de Jehoiaquim<\/p>\n<p>Habacuc pide ayuda, pregunta por cu\u00e1nto tiempo permitir\u00e1 Dios que los inicuos contin\u00faen (1:1\u20132:1)<br \/>\nCuando Jehov\u00e1 responde que levantar\u00e1 a los caldeos como Su instrumento para el castigo, Habacuc no puede entender que el Santo utilice a un agente traidor, que hace de su m\u00e1quina de guerra un dios, cuya red barredera recoge a hombres como peces y que mata a pueblos sin piedad<br \/>\nEl profeta espera la respuesta de Jehov\u00e1 y reconoce que merece censura<\/p>\n<p>Jehov\u00e1 contesta que tiene un tiempo se\u00f1alado, pronuncia un ay sobre el instrumento caldeo (2:2-20)<br \/>\nJehov\u00e1 asegura que aunque parezca que tarda, la visi\u00f3n prof\u00e9tica es \u2020\u0153para el tiempo se\u00f1alado, y sigue jadeando hasta el fin\u2020\u009d, para cumplirse sin falta<br \/>\nLos ayes que se pronuncian indican que los caldeos no se quedar\u00e1n sin castigo por haber saqueado a otras naciones, cortado a muchos pueblos, construido ciudades con gran derramamiento de sangre, haber hecho que otros beban la copa de la derrota humillante y practicado la idolatr\u00ed\u00ada<\/p>\n<p>El profeta pide a Jehov\u00e1 que act\u00fae, pero tambi\u00e9n que muestre misericordia durante el venidero d\u00ed\u00ada de la angustia (3:1-19)<br \/>\nEl profeta teme y tiembla al recordar pasadas manifestaciones del poder de Jehov\u00e1, pero est\u00e1 determinado a esperar en silencio el d\u00ed\u00ada de angustia, alboroz\u00e1ndose en el Dios de su salvaci\u00f3n<br \/>\nAunque fallaran los medios para sustentar la vida, Habacuc est\u00e1 resuelto a regocijarse en Jehov\u00e1, el Dios de salvaci\u00f3n, Aquel que lo fortalece<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span ><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>I. Bosquejo del contenido<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>La profec\u00eda atribuida a Habacuc consta de seis secciones.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><i><span lang=ES style=''>a<\/span><\/i><span lang=ES style=' '>. 1.1\u20134. El profeta clama a Dios a causa de la impiedad que ve a su alrededor, y pregunta cu\u00e1nto tiempo seguir\u00e1 sin castigo la maldad.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><i><span lang=ES style=''>b<\/span><\/i><span lang=ES style=' '>. 1.5\u201311. Como si fuera en respuesta al clamor del profeta, Dios anuncia que est\u00e1 levantando a los caldeos, y describe la ferocidad de sus ej\u00e9rcitos, y su desprecio por todos los que se ponen en su camino.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><i><span lang=ES style=''>c<\/span><\/i><span lang=ES style=' '>. 1.12\u201317. Pero si Dios es santo, \u00bfc\u00f3mo puede permitir la brutal inhumanidad y la idolatr\u00eda de los caldeos, cuyas atrocidades son peores que los males que son enviados a castigar!<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><i><span lang=ES style=''>d<\/span><\/i><span lang=ES style=' '>. 2.1\u20135. En su imaginaci\u00f3n el profeta espera en su atalaya para ver si Dios resolver\u00e1 su dilema. La respuesta llega en la aseveraci\u00f3n del principio de que el orgullo de los caldeos ser\u00e1 la causa de su ca\u00edda, mientras que la fe de los justos ser\u00e1 su salvaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><i><span lang=ES style=''>e<\/span><\/i><span lang=ES style=' '>. 2.6\u201320. Una canci\u00f3n de vituperio (<\/span><span style=''>m&#257;\u0161&#257;l<\/span><span lang=ES style=''>) dirigida a los caldeos, que consiste en una serie de cinco lamentos que predicen graves consecuencias por los actos inhumanos de los que son responsables.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><i><span lang=ES style=''>f<\/span><\/i><span lang=ES style=' '>. 3.1\u201319. Si este salmo de Habacuc tiene alguna conexi\u00f3n con el tema de los cap\u00edtulos precedentes, describe una revelaci\u00f3n en la que Dios llega envuelto en su terrible majestad para juzgar a las naciones y salvar a su pueblo.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>II. Autor<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Tan poco se sabe del profeta Habacuc, que todo lo que se escribe sobre \u00e9l tiene valor conjetural y se basa en indicios internos. Su nombre puede tener relaci\u00f3n con una ra\u00edz <etiqueta id=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\" title=\"\">heb.<\/etiqueta> que significa \u201cabrazo\u201d (<\/span><span style=''>&#7717;bq<\/span><span lang=ES style=''>), o con el nombre <etiqueta id=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\" title=\"\">as. de una planta, <\/etiqueta><\/span><span style=''>&#7717;amba&#7731;u&#7731;u<\/span><span lang=ES style=''>. La forma <etiqueta id=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\" title=\"\">gr. de su nombre es <\/etiqueta><\/span><span style=''>Hambakoum<\/span><span lang=ES style=''>. Las sugerencias de que era hijo de la sunamita de 2 R. 4.16, o el centinela de Is. 21.6, tienen tan pocos elementos de prueba como la tradici\u00f3n que lo relaciona con Daniel en el foso de los leones (as\u00ed Bel y el drag\u00f3n, <etiqueta id=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\" title=\"\">vv. 33ss).<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>III. Fecha y antecedentes<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Los eruditos han debatido extensamente el tema de cu\u00e1les de estas secciones, en el caso de que alguna de ellas lo sea, realmente pertenecen a Habacuc, y no hay acuerdo con respecto a la unidad, el autor, y la fecha. La \u00fanica referencia hist\u00f3rica clara es la relativa a los caldeos en 1.6, por lo que usualmente se fecha la profec\u00eda a finales del <etiqueta id=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\" title=\"\">ss. VII <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\" title=\"\">a.C., poco despu\u00e9s de la batalla de Carquemis (605 a.C.), en la que los caldeos infligieron una grave derrota a los egipcios bajo el fara\u00f3n Necao a orillas del \u00c9ufrates, y marcharon hacia el <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\" title=\"\">O para subyugar al rey Joacim de Jud\u00e1.<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>La teor\u00eda de Duhm y C. C. Torrey, de que en lugar de \u201ccaldeos\u201d (heb. <\/span><span style=''>ka&#347;d&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>) deber\u00eda figurar \u201cQuitim\u201d en el sentido de \u201cgriegos\u201d, se basaba en el problem\u00e1tico 1.9 (heb., <etiqueta id=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\" title=\"\">lit., \u201cel af\u00e1n de sus rostros es <\/etiqueta><i>hacia el este<\/i>\u201d; <etiqueta id=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\" title=\"\">cf. <\/etiqueta><\/span><etiqueta id=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0bj<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''>). Esto concordar\u00eda mejor con la invasi\u00f3n de Alejandro desde el O (y una fecha en el ss. IV) que con la de Nabucodonosor desde el <etiqueta id=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\" title=\"\">N o el E. Pero el texto de 1.9 es extremadamente dif\u00edcil; no hay pruebas textuales de que deba leerse \u201cQuitim\u201d en 1.6; y debe preferirse la fecha tradicion<\/etiqueta>al.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>IV. El mensaje del profeta<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Podemos observar que hay unidad tem\u00e1tica en todo el libro, aunque no podemos saber si ello se debe a \u201cla influencia moldeadora del uso lit\u00fargico\u201d (Irwin), o a la unidad que le da un mismo autor. Habacuc se ocupa del problema moral de la elecci\u00f3n que Dios hace de los caldeos para juzgar a Jud\u00e1, ya que su crueldad y barbarie son una negaci\u00f3n de la rectitud divina. La respuesta que recibe en 2.4 es que la arrogancia de la persona lleva en s\u00ed la semilla de su propia ruina, mientras que el hombre de fe tiene la seguridad de vivir a la luz del favor divino. Resulta claro que en esta muy citada parte de la Escritura no encontraremos el concepto paulino pleno de la fe (cf. Ro. 1.17; G\u00e1. 3.11; He. 10.38); en realidad es dudoso que la fe paulina pudiera expresarse por medio de alg\u00fan t\u00e9rmino hebreo. Pero el <etiqueta id=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\" title=\"\">NT hace una presentaci\u00f3n leg\u00edtima del pensamiento del profeta por medio de la traducci\u00f3n de la <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn13\" name=\"_ftnref13\" title=\"\"><span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span><\/etiqueta>, <\/span><span style=''>pistis<\/span><span lang=ES style=''>.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>El comentario sobre Habacuc descubierto entre los rollos del mar Muerto interpreta 1.4\u20132.20 solamente de acuerdo con la historia de la secta de Qumr\u00e1n, y no nos da indicio alguno sobre el significado de la profec\u00eda. Aunque en 1.6 y en otros lugares dice \u201cesto significa los Quitim\u201d, no encontramos indicaci\u00f3n alguna de que el \u201cKasdim\u201d del original necesitase correcci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> \u00b0D. M. Lloyd-Jones, <i>Del temor a la fe<\/i>, 1979; L. Alonso Sch\u00f6kel, J. L. Sicre D\u00edaz, <i>Profetas<\/i>, 1980, <etiqueta id=\"#_ftn14\" name=\"_ftnref14\" title=\"\">t(t). II, <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn15\" name=\"_ftnref15\" title=\"\">pp. 1091\u20131190; G. von Rad, <\/etiqueta><i>Teolog\u00eda del Antiguo Testamento<\/i>, 1975, t(t). II, pp. 237ss; J. Cantera, \u201cHabacuc\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn16\" name=\"_ftnref16\" title=\"\"><i>\u00b0EBDM<\/i><\/etiqueta>, t(t). III, cols. 996\u2013998; J. Cantera, <i>El texto b\u00edblico del comentario de Habucuc de Qumr\u00e1m<\/i>, 1960; R. T. A. Murphy, \u201cHabacuc\u201d, <i>Comentario b\u00edblico \u201cSan Jer\u00f3nimo\u201d<\/i>, 1971, t(t). I, pp. 767\u2013791; L. E. H. Stephens-Hodge, \u201cHabacuc\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn17\" name=\"_ftnref17\" title=\"\"><i>\u00b0NCBR<\/i><\/etiqueta>, pp. 575\u2013579; A. Robert, A. Feuillet, <i>Introducci\u00f3n a la Biblia<\/i>, 1970, t(t). I; G. L. Archer (h), <i>Rese\u00f1a cr\u00edtica de una introducci\u00f3n al Antiguo Testamento<\/i>, 1981; W. H. Schmidt, <i>Introducci\u00f3n al Antiguo Testamento<\/i>, 1983; E. J. Young, <i>Una introducci\u00f3n al Antiguo Testamento<\/i>, I981; H. Cazelles, <i>Introducci\u00f3n cr\u00edtica al Antiguo Testamento<\/i>, 1981.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Comentarios de S. R. Driver, A. B. Davidson, J. H. Eaton y obras cl\u00e1sicas. C. C. Torrey, \u201cThe Prophecy of Habakkuk\u201d, en Jewish Studies in Memory of George A. Kohut, 1935; W. A. Irwin, \u201cThe Psalm of Habakkuk\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn18\" name=\"_ftnref18\" title=\"\"><i>JNES<\/i><\/etiqueta> 1, 1942, pp. 10\u201340; W. F. Albright, \u201cThe Psalm of Habakkuk\u201d, en H. H. Rowley (<etiqueta id=\"#_ftn19\" name=\"_ftnref19\" title=\"\">eds.), <\/etiqueta><i>Studies in OT Prophecy<\/i>, 1950, pp. 1\u201318; D. M. Lloyd-Jones, <i>From Fear to Faith<\/i>, 1953.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn20\" name=\"_ftnref20\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>J.B.Tr.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Uno de los libros de la Biblia llamados \u2020\u0153profetas menores\u2020\u009d, contentivo de los or\u00e1culos del profeta \u2020\u00a2Habacuc. Entre \u00e9stos es, sin duda, el de mayor profundidad de pensamiento, lo cual ha conducido a que algunos le llamen \u2020\u0153el profeta esc\u00e9ptico\u2020\u009d, o \u2020\u0153el profeta fil\u00f3sofo\u2020\u009d. Fecha. El contenido mismo de la profec\u00ed\u00ada permite determinar la posible &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/habacuc-libro-de\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abHABACUC, LIBRO DE\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-8720","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8720","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8720"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8720\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8720"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8720"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8720"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}