{"id":9237,"date":"2016-02-05T06:39:35","date_gmt":"2016-02-05T11:39:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/expansion\/"},"modified":"2016-02-05T06:39:35","modified_gmt":"2016-02-05T11:39:35","slug":"expansion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/expansion\/","title":{"rendered":"EXPANSION"},"content":{"rendered":"<p>Gen 1:6 dijo Dios: Haya e en medio de las aguas<\/p>\n<hr>\n<p>ver, CIELO, CREACI\u00ed\u201cN<\/p>\n<p>vet, (heb. \u00abr\u00e3q\u00eea\u00bb). El t\u00e9rmino hebreo significa una extensi\u00f3n inconsistente (Gn. 1:6), y se corresponde bien con el t\u00e9rmino espacio (cp. el t\u00e9rmino \u00ababierta expansi\u00f3n de los cielos\u00bb en Gn. 1:20, RVR). La traducci\u00f3n \u00abfirmamento\u00bb, que aparece en muchas versiones, es un desafortunado desliz de pluma de Jer\u00f3nimo en la versi\u00f3n Vulgata. Arist\u00f3teles y los cl\u00e1sicos imaginaban que el cielo era una esfera s\u00f3lida. Sin embargo, no es este el concepto que hallamos en la Biblia, excepto en lenguaje po\u00e9tico figurado (cp. Jb. 26:11; 2 S. 22:8, y contrastar en cambio con Jb. 26:7). (V\u00e9anse CIELO, CREACI\u00ed\u201cN).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>Con relaci\u00f3n al segundo per\u00ed\u00adodo o \u2020\u0153d\u00ed\u00ada\u2020\u009d creativo, G\u00e9nesis 1:6-8 explica: \u2020\u0153Y Dios pas\u00f3 a decir: \u2020\u02dcLlegue a haber una expansi\u00f3n [heb. ra\u00c2\u00b7q\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7a`] en medio de las aguas, y ocurra un dividir entre las aguas y las aguas\u2020\u2122. Entonces Dios procedi\u00f3 a hacer la expansi\u00f3n y a hacer una divisi\u00f3n entre las aguas que deber\u00ed\u00adan estar debajo de la expansi\u00f3n y las aguas que deber\u00ed\u00adan estar sobre la expansi\u00f3n. Y lleg\u00f3 a ser as\u00ed\u00ad. Y Dios empez\u00f3 a llamar a la expansi\u00f3n Cielo\u2020\u009d. M\u00e1s adelante, el registro dice que aparecieron las lumbreras en \u2020\u0153la expansi\u00f3n de los cielos\u2020\u009d, y despu\u00e9s las criaturas voladoras que volaban sobre la tierra: \u2020\u0153Sobre la faz de la expansi\u00f3n de los cielos\u2020\u009d. (G\u00e9 1:14, 15, 17, 20.)<br \/>\nLa Versi\u00f3n de los Setenta griega us\u00f3 la palabra ste\u00c2\u00b7r\u00e9\u00c2\u00b7o\u00c2\u00b7ma (que significa \u2020\u0153estructura firme y s\u00f3lida\u2020\u009d) para traducir la voz hebrea ra\u00c2\u00b7q\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7a`, y la Vulgata latina emple\u00f3 el t\u00e9rmino latino firmamentum, que tambi\u00e9n transmite la idea de algo s\u00f3lido y firme. Muchas versiones (BJ, NC y otras) traducen ra\u00c2\u00b7q\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7a` por \u2020\u0153firmamento\u2020\u009d, aunque algunas de ellas ofrecen como alternativa en sus notas \u2020\u0153extensi\u00f3n\u2020\u009d (Sc\u00ed\u00ado, TA). En la misma l\u00ed\u00adnea, otras traducen \u2020\u0153estrato\u2020\u009d (PIB) o \u2020\u0153expansi\u00f3n\u2020\u009d (ATI, BAS, MK, Mod, NM, Val).<br \/>\nHay quienes se han empe\u00f1ado en tratar de demostrar que el antiguo concepto hebreo del universo era que la Tierra ten\u00ed\u00ada una c\u00fapula perforada por cuyos agujeros pasaba la lluvia, y que las estrellas estaban fijas en el interior de esa c\u00fapula s\u00f3lida. Tanto en diccionarios b\u00ed\u00adblicos como en algunas traducciones de la Biblia se pueden ver diagramas que representan tal concepto. Comentando sobre esta idea, The International Standard Bible Encyclopaedia dice: \u2020\u0153Pero esta suposici\u00f3n en realidad se basa m\u00e1s en las ideas prevalecientes en Europa durante la Edad Media que en alguna declaraci\u00f3n espec\u00ed\u00adfica del A[ntiguo] T[estamento]\u2020\u009d (edici\u00f3n de J. Orr, 1960, vol. 1, p\u00e1g. 314).<br \/>\nSi bien es cierto que la ra\u00ed\u00adz (ra\u00c2\u00b7q\u00e1`) de la que se deriva ra\u00c2\u00b7q\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7a` se usa por lo general con el sentido de \u2020\u02dcbatir\u2020\u2122 algo s\u00f3lido, ya sea con la mano, con el pie o con alg\u00fan instrumento (comp\u00e1rese con Ex 39:3; Eze 6:11), en algunos casos no es l\u00f3gico descartar el que la palabra pueda usarse en sentido figurado. Por ejemplo, en Job 37:18 Elih\u00fa pregunta respecto a Dios: \u2020\u0153\u00bfPuedes t\u00fa con \u00e9l batir [tar\u00c2\u00b7q\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7a`] los cielos nublados, duros como un espejo fundido?\u2020\u009d. Se puede ver que no se est\u00e1 hablando del batido literal de una b\u00f3veda celeste s\u00f3lida por el hecho de que la palabra \u2020\u0153cielos\u2020\u009d empleada aqu\u00ed\u00ad se deriva de un t\u00e9rmino (sch\u00e1\u00c2\u00b7jaq) que tambi\u00e9n se traduce \u2020\u0153capa tenue de polvo\u2020\u009d o \u2020\u0153nubes\u2020\u009d. (Isa 40:15; Sl 18:11.) En vista de la apariencia nebulosa de aquello que es \u2020\u02dcbatido\u2020\u2122, es obvio que el escritor b\u00ed\u00adblico se limita a comparar de manera figurativa a los cielos con un espejo de metal cuya faz bru\u00f1ida emite un reflejo brillante. (Comp\u00e1rese con Da 12:3.)<br \/>\nLo mismo sucede con la \u2020\u0153expansi\u00f3n\u2020\u009d que se produjo en el segundo \u2020\u0153d\u00ed\u00ada\u2020\u009d creativo: no se describe el batido de ninguna sustancia s\u00f3lida, sino, m\u00e1s bien, la creaci\u00f3n de un espacio abierto o una divisi\u00f3n entre las aguas que cubr\u00ed\u00adan la Tierra y otras aguas que estaban por encima de ella. As\u00ed\u00ad se explica la formaci\u00f3n de la expansi\u00f3n atmosf\u00e9rica que rodea la Tierra, y se indica que hubo un tiempo en que no hab\u00ed\u00ada tal divisi\u00f3n clara o espacio abierto, sino que todo el globo estaba envuelto en vapor de agua. Este hecho concuerda tambi\u00e9n con el razonamiento cient\u00ed\u00adfico acerca de las etapas primitivas de la formaci\u00f3n del planeta y el punto de vista de que en un tiempo toda el agua de la Tierra exist\u00ed\u00ada en forma de vapor atmosf\u00e9rico debido al gran calor de la superficie de la Tierra.<br \/>\nLa advertencia que se dio a Israel mediante Mois\u00e9s prueba que los escritores hebreos de la Biblia no conceb\u00ed\u00adan un cielo formado originalmente de metal bru\u00f1ido, pues se dijo a la naci\u00f3n que en caso de desobedecer a Dios, el resultado ser\u00ed\u00ada:  \u2020\u0153Tus cielos que est\u00e1n sobre tu cabeza tambi\u00e9n tienen que llegar a ser de cobre; y la tierra que est\u00e1 debajo de ti, de hierro\u2020\u009d, una advertencia que describe en t\u00e9rminos metaf\u00f3ricos los efectos del intenso calor y la fuerte sequ\u00ed\u00ada sobre los cielos y la tierra de Israel. (Dt 28:23, 24.)<br \/>\nAsimismo, es obvio que los antiguos hebreos no compart\u00ed\u00adan el concepto pagano de la existencia de \u2020\u0153ventanas\u2020\u009d literales en la c\u00fapula del cielo a trav\u00e9s de las cuales descend\u00ed\u00ada la lluvia a la Tierra. Con exactitud y rigor cient\u00ed\u00adfico, el escritor de Job cita la explicaci\u00f3n de Elih\u00fa sobre el proceso de la lluvia: \u2020\u0153Pues \u00e9l atrae hacia arriba las gotas de agua; se filtran como lluvia para su neblina, de modo que las nubes [scheja\u00c2\u00b7q\u00ed\u00adm] destilan, gotean sobre la humanidad abundantemente\u2020\u009d. (Job 36:27, 28.) Del mismo modo, la frase \u2020\u0153compuertas [\u00c2\u00b4arub\u00c2\u00b7b\u00f3th] de los cielos\u2020\u009d es claramente una expresi\u00f3n figurativa. (Comp\u00e1rese con G\u00e9 7:11; 2Re 7:1, 2, 19; Mal 3:10; v\u00e9anse tambi\u00e9n Pr 3:20; Isa 5:6; 45:8; Jer 10:13.)<br \/>\nEn su visi\u00f3n de sucesos celestiales, Ezequiel describe \u2020\u0153la semejanza de una expansi\u00f3n como el chispear de hielo sobrecogedor\u2020\u009d sobre la cabeza de las cuatro criaturas vivientes. El relato abunda en expresiones figurativas. (Eze 1:22-26; 10:1.)<br \/>\nAunque la formaci\u00f3n de la expansi\u00f3n, o atm\u00f3sfera, no requiri\u00f3 que se \u2020\u0153batiese\u2020\u009d ninguna sustancia, como, por ejemplo, alg\u00fan metal, debe recordarse que la mezcla de gases que componen la atm\u00f3sfera terrestre es tan material como la tierra y el agua, y tiene peso por s\u00ed\u00ad misma (aparte de contener agua e infinidad de part\u00ed\u00adculas s\u00f3lidas, como polvo). Se calcula que el peso del aire que rodea la Tierra supera los 5.200 billones de toneladas m\u00e9tricas. (The World Book Encyclopedia, 1987, vol. 1, p\u00e1g. 156.) La presi\u00f3n atmosf\u00e9rica al nivel del mar es de m\u00e1s o menos 1 Kg. por cm.2. Tambi\u00e9n ejerce resistencia a los meteoritos que chocan contra la inmensa capa de aire que envuelve la Tierra, de manera que la gran mayor\u00ed\u00ada de los que penetran en ella se consumen por la fricci\u00f3n con la atm\u00f3sfera. Por lo tanto, la fuerza que comunica la palabra hebrea ra\u00c2\u00b7q\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7a` concuerda con la prueba cient\u00ed\u00adfica.<br \/>\nEn los Salmos se dice que \u2020\u0153la expansi\u00f3n\u2020\u009d y \u2020\u0153los cielos\u2020\u009d informan de las obras y la gloria de Dios. (Sl 19:1.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gen 1:6 dijo Dios: Haya e en medio de las aguas ver, CIELO, CREACI\u00ed\u201cN vet, (heb. \u00abr\u00e3q\u00eea\u00bb). El t\u00e9rmino hebreo significa una extensi\u00f3n inconsistente (Gn. 1:6), y se corresponde bien con el t\u00e9rmino espacio (cp. el t\u00e9rmino \u00ababierta expansi\u00f3n de los cielos\u00bb en Gn. 1:20, RVR). La traducci\u00f3n \u00abfirmamento\u00bb, que aparece en muchas versiones, es &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/expansion\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEXPANSION\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-9237","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9237","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9237"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9237\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9237"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9237"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9237"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}