{"id":9406,"date":"2016-02-05T06:56:46","date_gmt":"2016-02-05T11:56:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/misna\/"},"modified":"2016-02-05T06:56:46","modified_gmt":"2016-02-05T11:56:46","slug":"misna","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/misna\/","title":{"rendered":"MISNA"},"content":{"rendered":"<p>tip, LIBR MANU<\/p>\n<p>ver, TALMUD<\/p>\n<p>vet, = \u00abense\u00f1anza, doctrina\u00bb. Hacia el a\u00f1o 200 d.C., el rabino Yehuda Ha-N\u00e2s\u00ee fij\u00f3 por escrito todas las tradiciones extrab\u00ed\u00adblicas halladas en los registros privados de sus predecesores. Es su obra, escrita en lengua neohebrea, conteniendo t\u00e9rminos gr. y lat. hebraizados, la que lleva el nombre de Misn\u00e1. Pronto se le reconoci\u00f3 autoridad en las escuelas rab\u00ed\u00adnicas. Despu\u00e9s de la muerte de Yehuda Ha-N\u00e2s\u00ee se sinti\u00f3 la necesidad de completar y de explicar la Misn\u00e1. Los dos comentarios de la Misn\u00e1 redactados por los doctores jud\u00ed\u00ados de las escuelas de Tiberias (Palestina) y de Babilonia reciben el nombre de Gemaras (estudio definitivo). Dichos comentarios est\u00e1n redactados en arameo, uno de ellos en el dialecto galileo y el otro en el babil\u00f3nico. La Misn\u00e1 y los Gemaras son los elementos constituyentes del Talmud (v\u00e9ase TALMUD).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>[094]<\/p>\n<p>    Es la explicaci\u00f3n oral de la palabra de Dios (Mishna, repetici\u00f3n en hebreo) del mismo modo que la \u00abMiqra\u00bb es la lectura sagrada.<\/p>\n<p>    Fue costumbre desde la Di\u00e1spora leer la Escritura en las sinagogas y ser explicada por quien tuviera saber, autoridad o misi\u00f3n de hacerlo, siguiendo las formas variables de las escuelas rab\u00ed\u00adnicas.<\/p>\n<p>    Esas explicaciones fueron ya puestas por escrito en el siglo II y coleccionadas en el Talmud. Algo paralelo aconteci\u00f3 con las catequesis cristianas, que fueron inicialmente orales y luego cristalizaron en escritos hoy conservados.<\/p>\n<p>    La colecci\u00f3n de la Misna, aludiendo a las ense\u00f1anzas de algunos Rabinos m\u00e1s autorizados de los siglos I y II, como  Rabbi Yehud\u00e1 Yannas\u00ed\u00ad, descendiente de Gamaliel, y que actu\u00f3 entre el 135 y el 217, fue considerada definitiva y oficial<br \/>\n    Tiene seis partes &#8211; Zera&#8217;im, frutos del campo y diezmos. &#8211; Mo&#8217;ed, tiempos: s\u00e1bados y fiestas.<br \/>\n   &#8211; Nasim, mujeres, matrimonio, divorcio.<\/p>\n<p>   &#8211; Niziquim. Derecho civil y penal.<\/p>\n<p>   &#8211; Qodasim. Temas sagrados. Templo.<\/p>\n<p>   &#8211; Toharot. Pureza e impureza ritual.<\/p>\n<p>    Por supuesto, la Misna no tiene la autoridad de la Escritura, pero reclama una confianza elevada por provenir de int\u00e9rpretes autorizados por la Historia y sobre todo por la sabidur\u00ed\u00ada.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>(-> judaismo, Midr\u00e1s, Talmud). C\u00f3digo legal donde los rabinos recogen las tradiciones b\u00e1sicas de las diversas escuelas jud\u00ed\u00adas del siglo I y II d.C., tras la destrucci\u00f3n del templo y la ca\u00ed\u00adda del viejo orden sagrado. El judaismo anterior (propio de la comunidad del templo*) era multiforme, de manera que coexist\u00ed\u00adan tendencias de tipo sapiencial y apocal\u00ed\u00adptico, fariseo y saduceo. Esenios y alg\u00fan tipo de celotas ten\u00ed\u00adan su lugar dentro de una fidelidad com\u00fan a las tradiciones israelitas. Pues bien, tras el 70 d.C., a consecuencia de grandes cambios de tipo social y reli gioso, el viejo judaismo se va polarizando en dos tendencias. A un lado quedan los cristianos (seguidores del Jes\u00fas Mes\u00ed\u00adas), cada vez m\u00e1s abiertos hacia todos los hombres, en camino que les permite conservar la Ley (Pentateuco), pero interpret\u00e1ndola de un modo mesi\u00e1nico, universal; de esa manera, ellos a\u00f1aden junto al Libro israelita (los LXX) el nuevo libro de Jes\u00fas y de la Iglesia (Nuevo Testamento). Al otro lado emergen y triunfan los jud\u00ed\u00ados rab\u00ed\u00adnicos, que asumen la herencia de sus propias tradiciones (de tipo sobre todo fariseo), destacando los elementos que refuerzan la identidad nacional, reinterpretando as\u00ed\u00ad la antigua Ley (del Pentateuco). Ellos no a\u00f1aden un libro nuevo al antiguo, sino que dejan el antiguo como estaba, como \u00fanica Escritura. Pero, a su lado, colocan un libro distinto y paralelo, la Misn\u00e1, donde recogen las \u00abtradiciones orales\u00bb, que se atribuyen tambi\u00e9n a Mois\u00e9s. Este nuevo libro, editado a principios del siglo III d.C., se convierte tambi\u00e9n en can\u00f3nico, pero no quiere a\u00f1adir nada a la Escritura, ni completarla, sino recoger de forma unitaria las tradiciones que la Escritura hab\u00ed\u00ada expuesto de forma narrativa. La Misn\u00e1 es un verdadero c\u00f3digo, dividido en seis \u00ab\u00f3rdenes\u00bb, en los que se exponen los temas b\u00e1sicos de discusi\u00f3n entre los rabinos (Semillas, Fiestas, Mujeres, Da\u00f1os, Cosas sagradas y Purezas). Pero es un c\u00f3digo abierto, donde se recogen diversas opiniones propias de las distintas escuelas, trazando as\u00ed\u00ad un camino m\u00faltiple y unitario de recuerdo y vida para los jud\u00ed\u00ados que se re\u00fanen en forma de federaci\u00f3n* de sinagogas. En contra de lo que suele decirse, estos jud\u00ed\u00ados rab\u00ed\u00adnicos de la Misn\u00e1 no est\u00e1n demasiado preocupados por citar la Ley Escrita de Mois\u00e9s (que aceptan tambi\u00e9n los cristianos) y que se da por supuesta. Para ellos, la misma Ley se expresa tambi\u00e9n y sobre todo en tradiciones orales que ellos mismos van fijando, en un proceso impresionante de fidelidad al pasado (tradiciones de los padres), en di\u00e1logo de siglos, en este libro ejemplar que es la Misn\u00e1 o C\u00f3digo de las Repeticiones. Este libro, comentado y ampliado despu\u00e9s en el Talmud*, constituye el coraz\u00f3n del judaismo posb\u00ed\u00adblico.<\/p>\n<p>Cf. C. DEL VALLE (ed.), La Misn\u00e1, S\u00ed\u00adgueme, Salamanca 2003.<\/p>\n<p>PIKAZA, Javier, Diccionario de la Biblia. Historia y Palabra, Verbo Divino, Navarra 2007<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Historia y Palabra<\/b><\/p>\n<p>La palabra Misn\u00e1 se deriva de snh, ra\u00ed\u00adz hebrea que significa repetir o tambi\u00e9n estudiar oralmente.<\/p>\n<p>Puede significar varias cosas: la tradici\u00f3n oral, globalmente considerada; las ense\u00f1anzas de los doctores hasta el siglo 11 d.C., llamados tanna&#8217;im; la colecci\u00f3n del material hecha por R. Jehudah ha-Nasi, en el siglo II-III d.C.<\/p>\n<p>La Misn\u00e1, escrita en lengua hebrea, se subdivide en seis sedarim (\u00f3rdenes), que son los siguientes; 1. zera&#8217;im, que significa \u00absimientes\u00bb; 2. mo&#8217;ed, que significa \u00abfiestas'\u00bb&#8216;,<br \/>\n3. naShim, que significa \u00abmujeres\u00bb.<br \/>\n4. neziqim, que significa \u00abda\u00f1os,\u00bb;<br \/>\n5. qodaShim, que significa \u00abcosas sagradas'\u00bb; 6. tohOrOt que significa \u00abpurezas'\u00bb.<\/p>\n<p>Cada uno de estos seder se divide a su vez en tratados, que son en total 63; cada tratado se subdivide en cap\u00ed\u00adtulos y cada cap\u00ed\u00adtulo en secciones.<\/p>\n<p>Recordemos finalmente que no toda la ense\u00f1anza tanna\u00ed\u00adtica est\u00e1 incluida en la Misn\u00e1, est\u00e1 recogida en el Talmud (ra\u00ed\u00adz lmd, estudiar. comentario y discusi\u00f3n de la Misn\u00e1, en la Baraita (colecci\u00f3n de midraSim) y en la Tosefta (colecci\u00f3n del siglo III d.C.).<\/p>\n<p>L. Pacomio<\/p>\n<p>Bibl.: De la Misn\u00e1 disponemos en espa\u00f1ol de una traducci\u00f3n hecha por C. del Valle, La Misn\u00e1, Editora Nacional, Madrid 1981 : P. Stefani, Lectura jud\u00ed\u00ada de la Biblia, en NDTB, 998-1018; H. L. Strack &#8211; G. Stemberger Introducci\u00f3n a la literatura talm\u00fadica y midr\u00e1sica, Inst. San Jer\u00f3nimo, Valenci1 1988; P. Lenhardt &#8211; M. Collin, La Tor\u00e1 oral de los fariseos, Verbo Divino, Estella 1991.<\/p>\n<p>PACOMIO, Luciano [et al.], Diccionario Teol\u00f3gico Enciclop\u00e9dico, Verbo Divino, Navarra, 1995<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Teol\u00f3gico Enciclop\u00e9dico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>tip, LIBR MANU ver, TALMUD vet, = \u00abense\u00f1anza, doctrina\u00bb. Hacia el a\u00f1o 200 d.C., el rabino Yehuda Ha-N\u00e2s\u00ee fij\u00f3 por escrito todas las tradiciones extrab\u00ed\u00adblicas halladas en los registros privados de sus predecesores. Es su obra, escrita en lengua neohebrea, conteniendo t\u00e9rminos gr. y lat. hebraizados, la que lleva el nombre de Misn\u00e1. Pronto se &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/misna\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abMISNA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-9406","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9406","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9406"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9406\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9406"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9406"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9406"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}