{"id":16832,"date":"2022-09-28T05:12:19","date_gmt":"2022-09-28T10:12:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/alamoth\/"},"modified":"2022-09-28T05:12:19","modified_gmt":"2022-09-28T10:12:19","slug":"alamoth","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/alamoth\/","title":{"rendered":"Alamoth"},"content":{"rendered":"<h2>ALAMOTH<\/h2>\n<p>A musical term, indicating probably music for female voices, Psa 46:1 ; 1Ch 15:20 .<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: American Tract Society Bible Dictionary<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Alamoth<\/h2>\n<p>(Hebrew Alamoth&#8217;, , virgins, as often; Sept.  v. r.<\/p>\n<p> and ,Vulg. arcana), a musical term used in 1Ch 15:20, apparently to denote that the choristers should sing in the female voice, i.e. our treble, or soprano. So Lafage (Hist. Gen. de la Musique) renders it chant superieur ou a &#8216;loctave&#8221; (comp. Mendelssohn, Introd. to Psalms). The word occurs in the same form and signification in the inscription of Psalms 46 (where the Sept. and Vulg. translate , arcana, i.e. secrets, as if indicative of the contents of the Psalm), and twice again in nearly the same form (), namely, in the inscription of Psalms 9 (where it has the same sense, but is differently rendered by our translators upon Muth-,&#8221; Sept. again   , Vulg. occultis), and in Psalm 48:15 (where the context requires the meaning forever, but our version has unto death,&#8221; Sept. correctly   , Vulg. in soecula). SEE MUTH-LABBEN. Forkel (Gesch. der Musik, 1, 142) understands virgin measures (Germ. Jungfernweise), i e. in maidenly style, but against the propriety of the usage. SEE PSALMS.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Alamoth<\/h2>\n<p>virgins, a musical term (<span class='bible'>1 Chr. 15:20<\/span>), denoting that the psalm which bears this inscription (<span class='bible'>Ps. 46<\/span>) was to be sung by soprano or female voices.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Easton&#8217;s Bible Dictionary<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Alamoth<\/h2>\n<p>(Psalm 46) Title, 1Ch 15:20; i.e., after the virgin manner; a soprano key in music, like the voice of virgins. Others interpret it an instrument played on by virgins, like our old English virginal.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Fausset&#8217;s Bible Dictionary<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Alamoth<\/h2>\n<p>ALAMOTH, Psa 46:1-11 (title), 1Ch 15:20.See Psalms.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Hastings&#8217; Dictionary of the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Alamoth<\/h2>\n<p>ala-moth. See MUSIC.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: International Standard Bible Encyclopedia<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Alamoth<\/h2>\n<p>[Al&#8217;amoth]<\/p>\n<p>Translated by the LXX,  , and in nablis arcana cantabant, Vulg. in 1Ch 15:20;   , pro arcanis, Psa 46: title. The meaning of the word is unknown, and this ignorance is confirmed by the efforts to translate the word in the versions. The word is supposed to be derived from &#8216;a virgin,&#8217; and may therefore signify soprano voices.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Concise Bible Dictionary <\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Alamoth<\/h2>\n<p>  <span class='strong'>H5961<\/span> <\/p>\n<p>   A musical term<\/p>\n<p style='margin-left:0.9em'>  <span class='bible'>1Ch 15:20<\/span> <\/p>\n<p style='margin-left:0.9em'>\n<p>   Inscription to Psalm 46:1-11<\/p>\n<p style='margin-left:0.9em'>  <span class='bible'>Psa 46:1-11<\/span> <span class='dict'>Music<\/span> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Nave&#8217;s Topical Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Alamoth<\/h2>\n<p>Al&#8217;amoth. (virgins). Psa 46:1 Title; 1Ch 15:20. Some interpret it to mean a musical instrument, and others a melody.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Smith&#8217;s Bible Dictionary<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ALAMOTH A musical term, indicating probably music for female voices, Psa 46:1 ; 1Ch 15:20 . Fuente: American Tract Society Bible Dictionary Alamoth (Hebrew Alamoth&#8217;, , virgins, as often; Sept. v. r. and ,Vulg. arcana), a musical term used in 1Ch 15:20, apparently to denote that the choristers should sing in the female voice, i.e. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/alamoth\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Alamoth&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-16832","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16832","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16832"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16832\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16832"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16832"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16832"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}