{"id":18618,"date":"2022-09-28T06:03:06","date_gmt":"2022-09-28T11:03:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/anastrophe-or-arraignment\/"},"modified":"2022-09-28T06:03:06","modified_gmt":"2022-09-28T11:03:06","slug":"anastrophe-or-arraignment","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/anastrophe-or-arraignment\/","title":{"rendered":"Anastrophe; or, Arraignment"},"content":{"rendered":"<h2>Anastrophe; or, Arraignment<\/h2>\n<p>The position of One word changed so as to be set over against the Other<\/p>\n<p>A-nas-tro-phee. Greek, , from  (ana), back again, and  (strephein), to turn, a turning back.<\/p>\n<p>The figure is so-called because one word is turned, or turned back out of its proper or usual position in a sentence.<\/p>\n<p>Hence it is a kind of Hyperbaton; but affecting only one word, instead of several words, in a sentence.<\/p>\n<p>It is called also PARALLAGE, Par-al-la-gee. Greek, , from  (parallasso), to make things alternate. Hence Parallage means a deviation, a turning aside, variation. And SYNCATEGOREMA, syn-cat-ee-gor-ee-ma, from  (syn), together with, and , an arraignment. Hence the figure is so called because one word is set over against or arraigned against another. Reversal would be a good English name for this figure.<\/p>\n<p>The Latins called it TRAJECTIO: i.e., a crossing over, a transposition or trajection of words. And INVERSIO, a turning about, an inversion of words.<\/p>\n<p>The word thus put out of its usual place receives great emphasis.<\/p>\n<p>We have many examples in English:-<\/p>\n<p>The Verb before its Noun.<\/p>\n<p>Burns Marmions swarthy cheek like fire.-Scott.<\/p>\n<p>Adjective after its Noun.<\/p>\n<p>He ceased; and death involved him dark around.-Cowper.<\/p>\n<p>Objective before the Verb.<\/p>\n<p>Me didst thou constitute a priest of thine.-Wordsworth.<\/p>\n<p>Preposition before the Participle.<\/p>\n<p>Into what pit thou seest, from what height fallen.-Milton.<\/p>\n<p>Preposition after the Noun.<\/p>\n<p>It only stands our lives upon, to use<\/p>\n<p>Our strongest hands.-Shakespeare.<\/p>\n<p>Noun at end of sentence.<\/p>\n<p>Ape-born, not God-born, is what the atheists say of-man.<\/p>\n<p>Deu 22:1.-Thou shalt not see thy brothers ox or his sheep go astray, and hide thyself from them.<\/p>\n<p>Here, the negative is put with see instead of with hide, in order to emphasize the command, which would otherwise tamely read:-If thou shalt see  thou shalt not hide, etc. See under Metonymy.<\/p>\n<p>Mic 6:10.-Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked? In the Hebrew, the verse begins with the adverb: Still are there in the house of the wicked man treasures of wickedness?<\/p>\n<p>Act 7:48.-In the English, the negative is joined with the verb, with which it is to be read: but in the Greek, the negative is put at the beginning of the clause, and the verb at the end, which greatly intensifies the force of the word not.<\/p>\n<p>But not the Most High in hand-made temples dwelleth.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Figures of Speech Used in the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Anastrophe; or, Arraignment The position of One word changed so as to be set over against the Other A-nas-tro-phee. Greek, , from (ana), back again, and (strephein), to turn, a turning back. The figure is so-called because one word is turned, or turned back out of its proper or usual position in a sentence. Hence &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/anastrophe-or-arraignment\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Anastrophe; or, Arraignment&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-18618","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18618","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18618"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18618\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18618"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18618"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18618"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}