{"id":24717,"date":"2022-09-28T09:03:13","date_gmt":"2022-09-28T14:03:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/beat\/"},"modified":"2022-09-28T09:03:13","modified_gmt":"2022-09-28T14:03:13","slug":"beat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/beat\/","title":{"rendered":"Beat"},"content":{"rendered":"<h2>Beat<\/h2>\n<\/p>\n<p> from a root der&#8212;, &#8220;skin&#8221; (derma, &#8220;a skin,&#8221; cp. Eng., &#8220;dermatology&#8221;), primarily &#8220;to flay,&#8221; then &#8220;to beat, thrash or smite,&#8221; is used of the treatment of the servants of the owner of the vineyard by the husbandmen, in the parable in <span class='bible'>Mat 21:35<\/span>; <span class='bible'>Mar 12:3<\/span>, <span class='bible'>Mar 12:5<\/span>; <span class='bible'>Luk 20:10-11<\/span>; of the treatment of Christ, <span class='bible'>Luk 22:63<\/span>, RV, &#8220;beat,&#8221; for AV, &#8220;smote;&#8221; <span class='bible'>Joh 18:23<\/span>; of the followers of Christ, in the synagogues, <span class='bible'>Mar 13:9<\/span>; <span class='bible'>Act 22:19<\/span>; of the punishment of unfaithful servants, <span class='bible'>Luk 12:47-48<\/span>; of the &#8220;beating&#8221; of Apostles by the High Priest and the Council of the Sanhedrin, <span class='bible'>Act 5:40<\/span>; by magistrates, <span class='bible'>Act 16:37<\/span>. The significance of flogging does not always attach to the word; it is used of the infliction of a single blow, <span class='bible'>Joh 18:23<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:20<\/span>, and of &#8220;beating&#8221; the air, <span class='bible'>1Co 9:26<\/span>. The usual meaning is that of &#8220;thrashing or cudgelling,&#8221; and when used of a blow it indicates one of great violence. See SMITE. <\/p>\n<\/p>\n<p> from a root tup&#8212;, meaning &#8220;a blow,&#8221; (tupos, &#8220;a figure or print:&#8221; (Eng., &#8220;type&#8221;) denotes &#8220;to smite, strike, or beat,&#8221; usually not with the idea of giving a thrashing as with dero. It frequently signifies a &#8220;blow&#8221; of violence, and, when used in a continuous tense, indicates a series of &#8220;blows.&#8221; In <span class='bible'>Mat 27:30<\/span> the imperfect tense signifies that the soldiers kept on striking Christ on the head. So <span class='bible'>Mar 15:19<\/span>. The most authentic mss. omit it in <span class='bible'>Luk 22:64<\/span>. In that verse the word paio, &#8220;to smite,&#8221; is used of the treatment given to Christ (dero in the preceding verse). The imperfect tense of the verb is again used in <span class='bible'>Act 18:17<\/span>, of the beating given to Sosthenes. Cp. <span class='bible'>Act 21:32<\/span>, which has the present participle. It is used in the metaphorical sense of &#8220;wounding,&#8221; in <span class='bible'>1Co 8:12<\/span>. See SMITE, STRIKE, WOUND. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to beat with a rod, or stick, to cudgel,&#8221; is the verbal form of rhabdos, &#8220;a rod, or staff,&#8221; <span class='bible'>Act 16:22<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:25<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to throw or cast,&#8221; is once rendered &#8220;beat,&#8221; <span class='bible'>Act 27:14<\/span>, RV, of the tempestuous wind that &#8220;beat&#8221; down upon the ship. So the AV margin. See CAST. <\/p>\n<\/p>\n<p> No. 4, with epi, &#8220;upon,&#8221; &#8220;to cast upon, or lay hands upon,&#8221; signifies to &#8220;beat&#8221; into, in <span class='bible'>Mar 4:37<\/span>, of the action of the waves. See CAST, No 7, FALL, No. 11, LAY, PUT, No. 8, STRETCH, THINK, No. 15. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to stumble, to strike against&#8221; (pros, &#8220;to or against,&#8221; kopto, &#8220;to strike&#8221;), is once used of a storm &#8220;beating&#8221; upon a house, <span class='bible'>Mat 7:27<\/span>. See DASH, STUMBLE, and cp. proskomma and proskope, &#8220;a stumbling-block, offense.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to fall upon&#8221; (pros, &#8220;to,&#8221; pipto, &#8220;to fall&#8221;), is translated &#8220;beat&#8221; in <span class='bible'>Mat 7:25<\/span>; elsewhere, &#8220;to fall down at or before.&#8221; See FALL. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to break upon,&#8221; is translated &#8220;beat vehemently upon, or against&#8221; (pros, &#8220;upon,&#8221; rhegnumi, &#8220;to break&#8221;), in <span class='bible'>Luk 6:48-49<\/span>, of the violent action of a flood (RV, &#8220;brake&#8221;). <\/p>\n<\/p>\n<p> Note: In <span class='bible'>Luk 10:30<\/span>, the phrase lit. rendered &#8220;inflicting blows,&#8221; is translated &#8220;wounded&#8221; (AV), RV, correctly, &#8220;beat.&#8221; <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Beat from a root der&#8212;, &#8220;skin&#8221; (derma, &#8220;a skin,&#8221; cp. Eng., &#8220;dermatology&#8221;), primarily &#8220;to flay,&#8221; then &#8220;to beat, thrash or smite,&#8221; is used of the treatment of the servants of the owner of the vineyard by the husbandmen, in the parable in Mat 21:35; Mar 12:3, Mar 12:5; Luk 20:10-11; of the treatment of Christ, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/beat\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Beat&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24717","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24717","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24717"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24717\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24717"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24717"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24717"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}