{"id":27919,"date":"2022-09-28T10:09:49","date_gmt":"2022-09-28T15:09:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/bond\/"},"modified":"2022-09-28T10:09:49","modified_gmt":"2022-09-28T15:09:49","slug":"bond","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/bond\/","title":{"rendered":"Bond"},"content":{"rendered":"<h2>Bond <\/h2>\n<p>(Col 2:14)<\/p>\n<p>The point here lies in the word . For bond in the sense of , see 1Co 12:13 etc., and in that of  (ligament in surgery [very often]), see Col 2:19, etc. Col 2:14 is the only instance in the NT of the word , though there are other compounds with  ( Act 9:8; , Act 13:11; , Eph 2:11, and  Col 2:11; , Act 14:23). This synthetic compound means originally handwriting or autograph, and occurs in this sense in Polybius (xxx. 8. 4), Dion. Hal. (v. 8), etc. Its technical use is for a note of hand, a bond or obligation, as having the sign manual of the debtor or contractor (Lightfoot, Col.3, 1879, in loc.); so To 5:3    . See also Plut. (Mor. p. 829 A) and Artem. (Oneir. iii. 40). Its position as a  word is greatly strengthened by the papyri, where it is very common (Deissmann, Bible Studies, Eng. translation , 1901, p. 247). Some of these bonds in papyri texts are crossed out with the Greek cross-letter X, thus cancelling the note (cf. Deissmann, Light from the Ancient East2, 1911, p. 336f.). A number of these crossed-out bonds are in the papyri lists at Berlin, Heidelberg, and elsewhere. This was the method of official as well as private cancellation (see the Florentine Papyrus [a.d. 85], where the Governor of Egypt ordered the bond to be crossed out []). There is no evidence for the notion that these bonds were cancelled by hanging on nails (perforation). There are examples of inscribed leaden rolls being perforated and hung on nails, but not for cancellation by the nails (Deissmann, Bible Studies, p. 273f.). St. Paul piles up his metaphors, as he often does, by the use of  (blotting Out; cf.  cross out),     (take out of the midst; note change to indicative and perfect for notion of permanent removal). Dibelius (Handbuch zum NT, Kolosser, 1912, p. 81) cites Epictetus use of  ,     as synonymous. As to    (nailing to the cross), E. Haupt (Meyer-Haupt, Kom. Kol., 1902, in loc.) points out that with St. Paul it is not the cancelling by nailing, but the nailing to the cross that is dominant. These three metaphors all accentuate the main idea of the cancellation of the debt.<\/p>\n<p>What the bond is in Col 2:14 scholars are not agreed. Probably the general notion of law is correct, since Gentiles as well as Jews seem to be included, rather than the Mosaic Law or the narrower notion of the purely ceremonial law. The addition of  , difficult as to syntax, points to formulated commandment (Peake, Expositors Greek Testament , Colossians, 1903, in loc.) of some kind (cf. Eph 2:15), though the moral assent of the conscience (Lightfoot, in loc.) is surely involved also. No stress is to be laid on the fact of the law being written or not written (the autograph idea in ) by the sinner, though, if the primary reference be to the Jews, they might be said to have signed the contract in giving assent to the law as represented in Deu 27:14-26. The central idea is that the bond of moral obligation which was against us (  and    ) has been removed by the death of Christ on the Cross. It has been cancelled (crossed out) and hung up for all to see (nailed to the cross) as an obligation from which we are now free. It is a bold picture of grace versus works as the method of salvation. Christ has paid the debt and destroyed the note against us. Cf. St. Pauls offer to pay Philemon for the debt of Onesimus (Phm 1:18 f.),<\/p>\n<p>A. T. Robertson.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Dictionary of the Apostolic Church<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Bond<\/h2>\n<p>(, esar&#8217;, or , issar&#8217;, a moral obligation; , a physical means of restraint) is used for an obligation of any kind in Num 30:2; Num 30:4; Num 30:12, SEE VOW; metaphorically, the word signifies oppression, captivity, affliction (Psa 116:16; Php 1:7). SEE CAPTIVITY. The influences of the Holy Spirit are called the bond of peace (Eph 4:3). Charity or Christian love is called the bond of perfectness, because it completes the Christian character (Col 3:14). Bonds are also bands or chains worn by prisoners (Act 20:23; Act 25:14) bound or subjected to slavery (1Co 12:13; Rev 6:15). SEE PRISON.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Bond (2)<\/h2>\n<p>(, esar&#8217;, or , issar&#8217;, a moral obligation; , a physical means of restraint) is used for an obligation of any kind in Num 30:2; Num 30:4; Num 30:12, SEE VOW; metaphorically, the word signifies oppression, captivity, affliction (Psa 116:16; Php 1:7). SEE CAPTIVITY. The influences of the Holy Spirit are called the bond of peace (Eph 4:3). Charity or Christian love is called the bond of perfectness, because it completes the Christian character (Col 3:14). Bonds are also bands or chains worn by prisoners (Act 20:23; Act 25:14) bound or subjected to slavery (1Co 12:13; Rev 6:15). SEE PRISON.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Bond<\/h2>\n<p>an obligation of any kind (<span class='bible'>Num. 30:2<\/span>, <span class='bible'>4<\/span>, <span class='bible'>12<\/span>). The word means also oppression or affliction (<span class='bible'>Ps. 116:16<\/span>; <span class='bible'>Phil. 1:7<\/span>). Christian love is the &#8220;bond of perfectness&#8221; (<span class='bible'>Col. 3:14<\/span>), and the influences of the Spirit are the &#8220;bond of peace&#8221; (<span class='bible'>Eph. 4:3<\/span>).<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Easton&#8217;s Bible Dictionary<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Bond<\/h2>\n<p>BOND.1. See Band. 2. See Bill. 3. See Chain.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Hastings&#8217; Dictionary of the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Bond<\/h2>\n<p>See BAND; BILL; CHAIN.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: International Standard Bible Encyclopedia<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Bond<\/h2>\n<p>Bondage<\/p>\n<p>Bond, Bondage [SLAVE]<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Popular Cyclopedia Biblical Literature<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Bond<\/h2>\n<p>   To keep the peace<\/p>\n<p style='margin-left:0.9em'>  <span class='bible'>Act 17:9<\/span> <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Nave&#8217;s Topical Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Bond<\/h2>\n<\/p>\n<p> from deo, &#8220;to bind&#8221; (see BAND), is usually found in the plural, either masculine or neuter; (a) it stands thus for the actual &#8220;bonds&#8221; which bind a prisoner, as in <span class='bible'>Luk 8:29<\/span>; <span class='bible'>Act 16:26<\/span>; <span class='bible'>Act 20:23<\/span> (the only three places where the neuter plural is used); <span class='bible'>Act 22:30<\/span>; (b) the masculine plural stands frequently in a figurative sense for &#8220;a condition of imprisonment,&#8221; <span class='bible'>Phi 1:7<\/span>, <span class='bible'>Phi 1:13<\/span>, i.e., &#8220;so that my captivity became manifest as appointed for the cause of Christ;&#8221; <span class='bible'>Phi 1:14<\/span>, <span class='bible'>Phi 1:16<\/span>; <span class='bible'>Col 4:18<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:9<\/span>; <span class='bible'>Phm 1:10<\/span>, <span class='bible'>Phm 1:13<\/span>; <span class='bible'>Heb 10:34<\/span>. <\/p>\n<p> In <span class='bible'>Mar 7:35<\/span> &#8220;the bond (AV string)&#8221; stands metaphorically for &#8220;the infirmity which caused an impediment in his speech.&#8221; So in <span class='bible'>Luk 13:16<\/span>, of the infirmity of the woman who was bowed together. See BAND, CHAIN, STRING. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;a binding,&#8221; denotes &#8220;a prisoner,&#8221; e.g., <span class='bible'>Act 25:14<\/span>, RV, for the AV, &#8220;in bonds;&#8221; <span class='bible'>Heb 13:3<\/span>, &#8220;them that are in bonds,&#8221; Paul speaks of himself as a prisoner of Christ, <span class='bible'>Eph 3:1<\/span>; <span class='bible'>2Ti 1:8<\/span>; <span class='bible'>Phm 1:1<\/span>, <span class='bible'>Phm 1:9<\/span>; &#8220;in the Lord,&#8221; <span class='bible'>Eph 4:1<\/span>. See PRISONER. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;that which binds together&#8221; (sum, &#8220;with,&#8221; and No. 1), is said of &#8220;the bond of iniquity,&#8221; <span class='bible'>Act 8:23<\/span>; &#8220;the bond of peace,&#8221; <span class='bible'>Eph 4:3<\/span>; &#8220;the bond of perfectness,&#8221; <span class='bible'>Col 3:14<\/span> (figurative of the ligaments of the body); elsewhere; <span class='bible'>Col 2:19<\/span>, &#8220;bands,&#8221; figuratively of the bands which unite the church, the body of Christ. See BAND. <\/p>\n<\/p>\n<p> denotes &#8220;a chain;&#8221; so the RV in <span class='bible'>Eph 6:20<\/span>, for AV &#8220;bonds.&#8221; See CHAIN. <\/p>\n<\/p>\n<p> in <span class='bible'>Luk 16:6<\/span>, RV, means &#8220;a bill or note of hand.&#8221; See BILL, No. 2. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;a handwriting,&#8221; is rendered &#8220;bond&#8221; in <span class='bible'>Col 2:14<\/span>, RV. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Bond (Col 2:14) The point here lies in the word . For bond in the sense of , see 1Co 12:13 etc., and in that of (ligament in surgery [very often]), see Col 2:19, etc. Col 2:14 is the only instance in the NT of the word , though there are other compounds with ( &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/bond\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Bond&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27919","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27919","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27919"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27919\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27919"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27919"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27919"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}