{"id":33460,"date":"2022-09-28T11:37:54","date_gmt":"2022-09-28T16:37:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/cause-noun-and-verb\/"},"modified":"2022-09-28T11:37:54","modified_gmt":"2022-09-28T16:37:54","slug":"cause-noun-and-verb","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/cause-noun-and-verb\/","title":{"rendered":"Cause (Noun and Verb)"},"content":{"rendered":"<h2>Cause (Noun and Verb)<\/h2>\n<\/p>\n<p> &#8220;a cause:&#8221; see ACCUSATION, A, No. 1. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;a fault&#8221; (synonymous with No. 1, but more limited in scope), is translated &#8220;cause (of death)&#8221; in <span class='bible'>Luk 23:22<\/span>; &#8220;cause&#8221; in <span class='bible'>Act 19:40<\/span> (of a riot); &#8220;fault&#8221; in <span class='bible'>Luk 23:4<\/span>, <span class='bible'>Luk 23:14<\/span>. See FAULT. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;a word spoken for any purpose,&#8221; denotes, in one place, a cause or reason assigned, <span class='bible'>Mat 5:32<\/span>. <\/p>\n<p> *The following phrases are rendered by an English phrase containing the word &#8220;cause&#8221; (see WHEREFORE): <\/p>\n<p> *&#8221;For this cause.&#8221; <\/p>\n<p>  lit., &#8220;instead of this,&#8221; i.e., &#8220;for this cause,&#8221; signifying the principle or motive, <span class='bible'>Eph 5:31<\/span>. <\/p>\n<p>  lit., &#8220;on account of this, for this cause,&#8221; signifying the ground or reason, e.g., RV in <span class='bible'>Mar 12:24<\/span>; <span class='bible'>Joh 1:31<\/span>; <span class='bible'>Joh 5:16<\/span>, <span class='bible'>Joh 5:18<\/span>; <span class='bible'>Joh 6:65<\/span>; <span class='bible'>Joh 7:22<\/span>; <span class='bible'>Joh 8:47<\/span>; <span class='bible'>Joh 12:18<\/span>, <span class='bible'>Joh 12:27<\/span>, <span class='bible'>Joh 12:39<\/span>; <span class='bible'>Rom 1:26<\/span>; <span class='bible'>Rom 4:16<\/span>; <span class='bible'>Rom 13:6<\/span>; <span class='bible'>1Co 4:17<\/span>; <span class='bible'>1Co 11:10<\/span>, <span class='bible'>1Co 11:30<\/span>; <span class='bible'>Eph 1:15<\/span>; <span class='bible'>Col 1:9<\/span>; <span class='bible'>1Th 2:13<\/span>; <span class='bible'>1Th 3:5<\/span>, <span class='bible'>1Th 3:7<\/span>; <span class='bible'>2Th 2:11<\/span>; <span class='bible'>1Ti 1:16<\/span>; <span class='bible'>Heb 9:15<\/span>; <span class='bible'>1Jo 3:1<\/span>. <\/p>\n<p>  lit., &#8220;for the sake of this,&#8221; therefore, &#8220;as a reason for,&#8221; <span class='bible'>Mat 19:5<\/span>; <span class='bible'>Mar 10:7<\/span>; heneka touton, &#8220;for the sake of these things,&#8221; <span class='bible'>Act 26:21<\/span>; and heneken tou, &#8220;for the cause of the (one), etc. <span class='bible'>2Co 7:12<\/span> (twice). <\/p>\n<p>  &#8220;for this cause,&#8221; not simply as a reason, as in the preceding phrase, but in favor of, <span class='bible'>Eph 3:1<\/span>, <span class='bible'>Eph 3:14<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:5<\/span>. <\/p>\n<p> *&#8221;For this very cause.&#8221; <\/p>\n<p>  lit., &#8220;(as to) this very thing,&#8221; <span class='bible'>2Pe 1:5<\/span>. <\/p>\n<p> Notes: (1) This phrase often represents one containing aitia (see above). <\/p>\n<p> (2) In <span class='bible'>Joh 18:37<\/span>, eis touto, &#8220;unto this,&#8221; denotes &#8220;unto this end,&#8221; RV (AV, &#8220;for this cause&#8221;). <\/p>\n<p> (3) For the phrase &#8220;for which cause&#8221; (dio), <span class='bible'>Rom 15:22<\/span>; <span class='bible'>2Co 4:16<\/span>, see WHEREFORE, Note (2) (RV). <\/p>\n<p> (4) In <span class='bible'>Phi 2:18<\/span>, to auto, is rendered &#8220;for the same cause,&#8221; AV; RV, &#8220;in the same manner.&#8221; <\/p>\n<p> *&#8221;without a cause.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> lit., &#8220;as a gift, gratis,&#8221; (connected with doron, &#8220;a gift&#8221;), is rendered &#8220;without a cause,&#8221; <span class='bible'>Joh 15:25<\/span>; &#8220;for nought,&#8221; <span class='bible'>2Co 11:7<\/span>; <span class='bible'>Gal 2:21<\/span>; <span class='bible'>2Th 3:8<\/span>; &#8220;freely,&#8221; <span class='bible'>Mat 10:8<\/span>; <span class='bible'>Rom 3:24<\/span>; <span class='bible'>Rev 21:6<\/span>; <span class='bible'>Rev 22:17<\/span>. <\/p>\n<p> Notes: (1) Eike, &#8220;in vain,&#8221; &#8220;without a cuase,&#8221; <span class='bible'>Mat 5:22<\/span> (AV), is absent from the most authentic mss. <\/p>\n<p> (2) For &#8220;cause,&#8221; in <span class='bible'>Act 25:14<\/span>, AV, see CASE. <\/p>\n<p> (3) In <span class='bible'>2Co 5:13<\/span> (RV, &#8220;unto you&#8221;), the AV has &#8220;for your cause.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to do,&#8221; is translated by the verb &#8220;to cause&#8221; in <span class='bible'>Joh 11:37<\/span>; <span class='bible'>Act 15:3<\/span>; <span class='bible'>Rom 16:17<\/span>; <span class='bible'>Col 4:16<\/span>; <span class='bible'>Rev 13:15-16<\/span>. See Do. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to give,&#8221; is translated &#8220;cause&#8221; in <span class='bible'>1Co 9:12<\/span>, RV, for AV, &#8220;(lest we) should.&#8221; <\/p>\n<p> Notes: (1) In <span class='bible'>Mat 5:32<\/span> the RV translates poieo &#8220;maketh,&#8221; for AV, &#8220;causeth.&#8221; <\/p>\n<p> (2) In <span class='bible'>2Co 9:11<\/span>, katergazomai, &#8220;to work,&#8221; is translated &#8220;causeth&#8221; in the AV; RV, &#8220;worketh.&#8221; <\/p>\n<p> (3) In <span class='bible'>2Co 2:14<\/span>, thriambeuo is rendered &#8220;causeth us to triumph,&#8221; AV; RV, &#8220;leadeth us in triumph,&#8221; the metaphor being taken from the circumstances of the procession of a Roman &#8220;triumph.&#8221; <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cause (Noun and Verb) &#8220;a cause:&#8221; see ACCUSATION, A, No. 1. &#8220;a fault&#8221; (synonymous with No. 1, but more limited in scope), is translated &#8220;cause (of death)&#8221; in Luk 23:22; &#8220;cause&#8221; in Act 19:40 (of a riot); &#8220;fault&#8221; in Luk 23:4, Luk 23:14. See FAULT. &#8220;a word spoken for any purpose,&#8221; denotes, in one place, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/cause-noun-and-verb\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Cause (Noun and Verb)&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-33460","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33460","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33460"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33460\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33460"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33460"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33460"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}