{"id":42284,"date":"2022-09-28T14:16:42","date_gmt":"2022-09-28T19:16:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/deliver-deliverance-deliverer\/"},"modified":"2022-09-28T14:16:42","modified_gmt":"2022-09-28T19:16:42","slug":"deliver-deliverance-deliverer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/deliver-deliverance-deliverer\/","title":{"rendered":"Deliver, Deliverance, Deliverer"},"content":{"rendered":"<h2>Deliver, Deliverance, Deliverer<\/h2>\n<\/p>\n<p> &#8220;to give,&#8221; is translated &#8220;delivered&#8221; in <span class='bible'>Luk 7:15<\/span>; RV, &#8220;gave;&#8221; so <span class='bible'>Luk 19:13<\/span>. See GIVE. <\/p>\n<\/p>\n<p> ana, &#8220;up,&#8221; and No. 1, &#8220;to deliver over, give up,&#8221; is used of &#8220;delivering&#8221; the letter mentioned in <span class='bible'>Act 23:33<\/span>. <\/p>\n<p> Note: For the different verb in <span class='bible'>Act 15:30<\/span>, see No. 4. <\/p>\n<\/p>\n<p> apo, &#8220;from,&#8221; and No. 1, lit., &#8220;to give away,&#8221; hence, &#8220;to give back or up,&#8221; is used in Pilate&#8217;s command for the Lord&#8217;s body to be &#8220;given up,&#8221; <span class='bible'>Mat 27:58<\/span>; in the sense of &#8220;giving back,&#8221; of the Lord&#8217;s act in giving a healed boy back to his father, <span class='bible'>Luk 9:42<\/span>. See GIVE, PAY, PAYMENT, PERFORM, RECOMPENSE, RENDER, REPAY, REQUITE, RESTORE, REWARD, SELL, YIELD. <\/p>\n<\/p>\n<p> lit., &#8220;to give upon or in addition,&#8221; as from oneself to another, hence, &#8220;to deliver over,&#8221; is used of the &#8220;delivering&#8221; of the roll of Isaiah to Christ in the synagogue, <span class='bible'>Luk 4:17<\/span>; of the &#8220;delivering&#8221; of the epistle from the elders at Jerusalem to the church at Antioch, <span class='bible'>Act 15:30<\/span>. See DRIVE (let), GIVE, OFFER. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to deliver over,&#8221; in <span class='bible'>Rom 6:17<\/span>, RV, &#8220;that form of teaching whereunto ye were delivered,&#8221; the figure being that of a mold which gives its shape to what is cast in it (not as the AV). In <span class='bible'>Rom 8:32<\/span> it is used of God in &#8220;delivering&#8221; His Son to expiatory death; so <span class='bible'>Rom 4:25<\/span>; see <span class='bible'>Mar 9:31<\/span>; of Christ in &#8220;delivering&#8221; Himself up, <span class='bible'>Gal 2:20<\/span>; <span class='bible'>Eph 5:2<\/span>,25. See BETRAY, A. In <span class='bible'>Mar 1:14<\/span>, RV, it is used of &#8220;delivering&#8221; John the Baptist to prison. See PUT, No. 12. <\/p>\n<\/p>\n<p> lit., &#8220;to change from&#8221; (apo, &#8220;from,&#8221; allasso, &#8220;to change&#8221;), &#8220;to free from, release,&#8221; is translated &#8220;might deliver&#8221; in <span class='bible'>Heb 2:15<\/span>; in <span class='bible'>Luk 12:58<\/span>, it is used in a legal sense of being quit of a person, i.e., the opponent being appeased and withdrawing his suit. For its other meaning, &#8220;to depart,&#8221; in <span class='bible'>Act 19:12<\/span>, see DEPART. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to set free,&#8221; is translated &#8220;deliver&#8221; in <span class='bible'>Rom 8:21<\/span>. In six other places it is translated &#8220;make free,&#8221; <span class='bible'>Joh 8:32<\/span>,36; <span class='bible'>Rom 6:18<\/span>,22; <span class='bible'>Rom 8:2<\/span>; <span class='bible'>Gal 5:1<\/span>, RV, &#8220;set free.&#8221; See FREE. <\/p>\n<\/p>\n<p> lit., &#8220;to take out,&#8221; denotes, in the Middle Voice, &#8220;to take out for oneself,&#8221; hence, &#8220;to deliver, to rescue,&#8221; the person who does so having a special interest in the result of his act. Thus it is used, in <span class='bible'>Gal 1:4<\/span>, of the act of God in &#8220;delivering&#8221; believers &#8220;out of this present evil world,&#8221; the Middle Voice indicating His pleasure in the issue of their &#8220;deliverance.&#8221; It signifies to &#8220;deliver&#8221; by rescuing from danger, in <span class='bible'>Act 12:11<\/span>; <span class='bible'>Act 23:27<\/span>; <span class='bible'>Act 26:17<\/span>; from bondage, <span class='bible'>Act 7:10<\/span>,34. For its other meaning, &#8220;to pluck out of,&#8221; <span class='bible'>Mat 5:29<\/span>; <span class='bible'>Mat 18:9<\/span>, see PLUCK. <\/p>\n<\/p>\n<p> see ABOLISH. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to resuce from, to preserve from,&#8221; and so, &#8220;to deliver,&#8221; the word by which it is regularly translated, is largely synonymous with sozo, &#8220;to save.&#8221; though the idea of &#8220;rescue from&#8221; is predominant in rhuomai (see <span class='bible'>Mat 27:43<\/span>), that of &#8220;preservation from,&#8221; in sozo. In <span class='bible'>Rom 11:26<\/span> the present participle is used with the article, as a noun, &#8220;the Deliverer.&#8221; This is the construction in <span class='bible'>1Th 1:10<\/span>, where Christ is similarly spoken of. Here the AV wrongly has &#8220;which delivered&#8221; (the tense is not past); RV, &#8220;which delivereth;&#8221; the translation might well be (as in <span class='bible'>Rom 11:26<\/span>), &#8220;our Deliverer,&#8221; that is, from the retributive calamities with which God will visit men at the end of the present age. From that wrath believers are to be &#8220;delivered.&#8221; The verb is used with apo, &#8220;away from,&#8221; in <span class='bible'>Mat 6:13<\/span>; <span class='bible'>Luk 11:4<\/span> (in some mss.); so also in <span class='bible'>Luk 11:4<\/span>; <span class='bible'>Rom 15:31<\/span>; <span class='bible'>2Th 3:2<\/span>; <span class='bible'>2Ti 4:18<\/span>; and with ek, &#8220;from, out of,&#8221; in <span class='bible'>Luk 1:74<\/span>; <span class='bible'>Rom 7:24<\/span>; <span class='bible'>2Co 1:10<\/span>; <span class='bible'>Col 1:13<\/span>, from bondage; in <span class='bible'>2Pe 2:9<\/span>, from temptation; in <span class='bible'>2Ti 3:11<\/span>, from persecution; but ek is used of ills impending, in <span class='bible'>2Co 1:10<\/span>; in <span class='bible'>2Ti 4:17<\/span>, ek indicates that the danger was more imminent than in <span class='bible'>2Ti 4:18<\/span>, where apo is used. Accordingly the meaning &#8220;out of the midst of&#8221; cannot be pressed in <span class='bible'>1Th 1:10<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to gratify, to do what is pleasing to anyone,&#8221; is translated &#8220;deliver&#8221; in the AV of <span class='bible'>Act 25:11<\/span>,16; RV, &#8220;give up&#8221; (marg., &#8220;grant by favor,&#8221; i.e., to give over to the Jews so as to gratify their wishes). See FORGIVE, GIVE, GRANT. <\/p>\n<p> Note: For gennao and tikto, &#8220;to bear, to be delivered&#8221; (said of women at childbirth), see BEGET. <\/p>\n<\/p>\n<p> denotes &#8220;redemption&#8221; (apo, &#8220;from,&#8221; lutron, &#8220;a price of release&#8221;). In <span class='bible'>Heb 11:35<\/span> it is translated &#8220;deliverance;&#8221; usually the release is effected by the payment of a ransom, or the required price, the lutron (ransom). See REDEMPTION. <\/p>\n<\/p>\n<p> denotes &#8220;a release, from bondage, imprisonment, etc.&#8221; (the corresponding verb is aphiemi, &#8220;to send away, let go&#8221;); in <span class='bible'>Luk 4:18<\/span> it is used of &#8220;liberation&#8221; from captivity (AV, &#8220;deliverance,&#8221; RV, &#8220;release&#8221;). See FORGIVENESS, REMISSION. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;a redeemer, one who releases&#8221; (see No. 1), is translated &#8220;deliverer&#8221; in <span class='bible'>Act 7:35<\/span> (RV marg., &#8220;redeemer&#8221;). <\/p>\n<p> Note: See also DELIVER, A, No. 10. <\/p>\n<\/p>\n<p> lit., &#8220;given up&#8221; (ek, &#8220;out of,&#8221; didomi, &#8220;to give&#8221;), &#8220;delivered up&#8221; (to enemies, or to the power or will of someone), is used of Christ in <span class='bible'>Act 2:23<\/span>. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Deliver, Deliverance, Deliverer &#8220;to give,&#8221; is translated &#8220;delivered&#8221; in Luk 7:15; RV, &#8220;gave;&#8221; so Luk 19:13. See GIVE. ana, &#8220;up,&#8221; and No. 1, &#8220;to deliver over, give up,&#8221; is used of &#8220;delivering&#8221; the letter mentioned in Act 23:33. Note: For the different verb in Act 15:30, see No. 4. apo, &#8220;from,&#8221; and No. 1, lit., &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/deliver-deliverance-deliverer\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Deliver, Deliverance, Deliverer&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42284","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42284","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42284"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42284\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42284"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42284"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42284"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}