{"id":42517,"date":"2022-09-28T14:21:21","date_gmt":"2022-09-28T19:21:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/despise-despiser\/"},"modified":"2022-09-28T14:21:21","modified_gmt":"2022-09-28T19:21:21","slug":"despise-despiser","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/despise-despiser\/","title":{"rendered":"Despise, Despiser"},"content":{"rendered":"<h2>Despise, Despiser<\/h2>\n<\/p>\n<p> &#8220;to make of no account&#8221; (ex, &#8220;out,&#8221; oudeis, &#8220;nobody,&#8221; alternatively written, outheis), &#8220;to regard as nothing, to despise utterly, to treat with contempt.&#8221; This is usually translated to &#8220;set at nought,&#8221; <span class='bible'>Luk 18:9<\/span>, RV, AV, &#8220;despised.&#8221; So in <span class='bible'>Rom 14:3<\/span>. Both have &#8220;set at nought&#8221; in <span class='bible'>Luk 23:11<\/span>; <span class='bible'>Act 4:11<\/span>; <span class='bible'>Rom 14:10<\/span>. Both have &#8220;despise&#8221; in <span class='bible'>1Co 16:11<\/span>; <span class='bible'>Gal 4:14<\/span>; <span class='bible'>1Th 5:20<\/span>; in <span class='bible'>2Co 10:10<\/span>, RV, &#8220;of no account,&#8221; for AV, &#8220;contemptible;&#8221; in <span class='bible'>1Co 1:28<\/span>, AV and RV, &#8220;despised.&#8221; For the important rendering in <span class='bible'>1Co 6:4<\/span>, RV, see ACCOUNT. <\/p>\n<p> Note: In <span class='bible'>Mar 9:12<\/span> some mss. have this verb; the most authentic have the alternative spelling exoudeneo, &#8220;set at nought.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> lit., &#8220;to think down upon or against anyone&#8221; (kata, &#8220;down,&#8221; phren, &#8220;the mind&#8221;), hence signifies &#8220;to think slightly of, to despise,&#8221; <span class='bible'>Mat 6:24<\/span>; <span class='bible'>Mat 18:10<\/span>; <span class='bible'>Luk 16:13<\/span>; <span class='bible'>Rom 2:4<\/span>; <span class='bible'>1Co 11:22<\/span>; <span class='bible'>1Ti 4:12<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:2<\/span>; <span class='bible'>Heb 12:2<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:10<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> lit. denotes &#8220;to think round a thing, to turn over in the mind;&#8221; hence, &#8220;to have thoughts beyond, to despise,&#8221; <span class='bible'>Tit 2:15<\/span>. <\/p>\n<p> Notes: The following verbs, translated &#8220;to despise, etc.&#8221; in the AV, are given suitable meanings in the RV: (1) Atheteo, lit., &#8220;to displace, to set aside,&#8221; RV, &#8220;to reject,&#8221; <span class='bible'>Luk 10:16<\/span>; <span class='bible'>1Th 4:8<\/span>; in <span class='bible'>1Ti 5:12<\/span>, &#8220;rejected,&#8221; for AV, &#8220;cast off;&#8221; in <span class='bible'>Heb 10:28<\/span>, &#8220;hath set at nought;&#8221; so <span class='bible'>Jud 1:8<\/span>. See DISANNUL, REJECT, VOID, No. 2. (2) Atimazo, &#8220;to dishonor&#8221; (a, negative, time, &#8220;honor&#8221;); in <span class='bible'>Jam 2:6<\/span>, RV, &#8220;have dishonored.&#8221; See DISHONOR, ENTREAT, SHAME, C, No. 1, SHAMEFULLY. (3) Oligoreo, &#8220;to care little for, regard lightly&#8221; (oligos, &#8220;little&#8221;); in <span class='bible'>Heb 12:5<\/span>, RV, &#8220;regard lightly.&#8221; See REGARD. (4) The phrase logizomai eis ouden signifies &#8220;to reckon as nothing;&#8221; in the Passive Voice, &#8220;to be counted as nothing;&#8221; in <span class='bible'>Act 19:27<\/span>, RV, &#8220;be made of no account.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;without honor,&#8221; see Note (2), above, is translated as a verb in <span class='bible'>1Co 4:10<\/span>, AV, &#8220;are despised;&#8221; RV, &#8220;have dishonor,&#8221; lit., &#8220;(we are) without honor;&#8221; &#8220;without honor&#8221; in <span class='bible'>Mat 13:57<\/span>; <span class='bible'>Mar 6:4<\/span>. The comparative degree atimoteros, &#8220;less honorable,&#8221; is used in <span class='bible'>1Co 12:23<\/span>. <\/p>\n<p> Note: Aphilagathos, &#8220;not loving the good&#8221; (a, negative, phileo, &#8220;to love,&#8221; agathos, &#8220;good&#8221;), is used in <span class='bible'>2Ti 3:3<\/span>, AV, &#8220;despisers of those that are good,&#8221; RV, &#8220;no lovers of good.&#8221; See LOVER. <\/p>\n<\/p>\n<p> lit., &#8220;one who thinks down against,&#8221; hence, &#8220;a despiser&#8221; (see A, No. 2), is found in <span class='bible'>Act 13:41<\/span>. In the Sept., <span class='bible'>Hab 1:5<\/span>; <span class='bible'>Hab 2:5<\/span>; <span class='bible'>Zep 3:4<\/span>. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Despise, Despiser &#8220;to make of no account&#8221; (ex, &#8220;out,&#8221; oudeis, &#8220;nobody,&#8221; alternatively written, outheis), &#8220;to regard as nothing, to despise utterly, to treat with contempt.&#8221; This is usually translated to &#8220;set at nought,&#8221; Luk 18:9, RV, AV, &#8220;despised.&#8221; So in Rom 14:3. Both have &#8220;set at nought&#8221; in Luk 23:11; Act 4:11; Rom 14:10. Both &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/despise-despiser\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Despise, Despiser&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-42517","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42517","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=42517"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/42517\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42517"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42517"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42517"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}