{"id":45542,"date":"2022-09-28T15:22:11","date_gmt":"2022-09-28T20:22:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/end-ending\/"},"modified":"2022-09-28T15:22:11","modified_gmt":"2022-09-28T20:22:11","slug":"end-ending","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/end-ending\/","title":{"rendered":"End, Ending"},"content":{"rendered":"<h2>End, Ending<\/h2>\n<\/p>\n<p> signifies (a) &#8220;the limit,&#8221; either at which a person or thing ceases to be what he or it was up to that point, or at which previous activities were ceased, <span class='bible'>2Co 3:13<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:7<\/span>; (b) &#8220;the final issue or result&#8221; of a state or process, e.g., <span class='bible'>Luk 1:33<\/span>; in <span class='bible'>Rom 10:4<\/span>, Christ is described as &#8220;the end of the Law unto righteousness to everyone that believeth;&#8221; this is best explained by <span class='bible'>Gal 3:23-26<\/span>; cp. <span class='bible'>Jam 5:11<\/span>; the following more expecially point to the issue or fate of a thing, <span class='bible'>Mat 26:58<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:21<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:15<\/span>; <span class='bible'>Phi 3:19<\/span>; <span class='bible'>Heb 6:8<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:9<\/span>; (c) &#8220;a fulfillment,&#8221; <span class='bible'>Luk 22:37<\/span>, AV, &#8220;(have) an end;&#8221; (d) &#8220;the utmost degree&#8221; of an act, as of the love of Christ towards His disciples, <span class='bible'>Joh 13:1<\/span>; (e) &#8220;the aim or purpose&#8221; of a thing, <span class='bible'>1Ti 1:5<\/span>; (f) &#8220;the last&#8221; in a succession or series <span class='bible'>Rev 1:8<\/span> (AV, only, &#8220;ending&#8221;); <span class='bible'>Rev 21:6<\/span>; <span class='bible'>Rev 22:13<\/span>. See CONTINUAL, CUSTOM (Toll), FINALLY, UTTERMOST. <\/p>\n<p> Note: The following phrases contain telos (the word itself coming under one or other of the above): eis telos, &#8220;unto the end,&#8221; e.g., <span class='bible'>Mat 10:22<\/span>; <span class='bible'>Mat 24:13<\/span>; <span class='bible'>Luk 18:5<\/span>, &#8220;continual;&#8221; <span class='bible'>Joh 13:1<\/span> (see above); <span class='bible'>2Co 3:13<\/span>, &#8220;on the end&#8221; (RV); heos telous, &#8220;unto the end,&#8221; <span class='bible'>1Co 1:8<\/span>; <span class='bible'>2Co 1:13<\/span>; achri telous, &#8220;even to the end&#8221; (a stronger expression than the preceding); <span class='bible'>Heb 6:11<\/span>; <span class='bible'>Rev 2:26<\/span> (where &#8220;even&#8221; might well have been added); mechri telous, with much the same meaning as achri telous, <span class='bible'>Heb 3:6<\/span>, <span class='bible'>Heb 3:14<\/span>. See other expressions in the Notes after C. <\/p>\n<\/p>\n<p> signifies &#8220;a bringing to completion together&#8221; (sun &#8220;with,&#8221; teleo, &#8220;to complete,&#8221; akin to No. 1), marking the &#8220;completion&#8221; or consummation of the various parts of a scheme. In <span class='bible'>Mat 13:39-40<\/span>, <span class='bible'>Mat 13:49<\/span>; <span class='bible'>Mat 24:3<\/span>; <span class='bible'>Mat 28:20<\/span>, the rendering &#8220;the end of the world&#8221; (AV and RV, text) is misleading; the RV marg., &#8220;the consummation of the age,&#8221; is correct. The word does not denote a termination, but the heading up of events to the appointed climax. Aion is not the world, but a period or epoch or era in which events take place. In <span class='bible'>Heb 9:26<\/span>, the word translated &#8220;world&#8221; (AV) is in the plural, and the phrase is &#8220;the consumation of the ages.&#8221; It was at the heading up of all the various epochs appointed by Divine counsels that Christ was manifested (i.e., in His Incarnation) &#8220;to put away sin by the sacrifice of Himself.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;a limit, boundary&#8221; (from pera, &#8220;beyond&#8221;), is used (a) of space, chiefly in the plural, <span class='bible'>Mat 12:42<\/span>, RV, &#8220;ends,&#8221; for AV, &#8220;uttermost parts;&#8221; so <span class='bible'>Luk 11:31<\/span> (AV, &#8220;utmost&#8221;); <span class='bible'>Rom 10:18<\/span> (AV and RV, &#8220;ends&#8221;); (b) of the termination of something occurring in a period, <span class='bible'>Heb 6:16<\/span>, RV, &#8220;final,&#8221; for AV, &#8220;an end,&#8221; said of strife. See UTTERMOST. <\/p>\n<\/p>\n<p> denotes &#8220;a way out&#8221; (ek, &#8220;out,&#8221; baino, &#8220;to go&#8221;), <span class='bible'>1Co 10:13<\/span>, &#8220;way of escape;&#8221; or an issue, <span class='bible'>Heb 13:7<\/span> (AV, &#8220;end,&#8221; RV, &#8220;issue&#8221;). See ISSUE. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to complete, finish, bring to an end,&#8221; is translated &#8220;had made an end,&#8221; in <span class='bible'>Mat 11:1<\/span>. See ACCOMPLISH. <\/p>\n<\/p>\n<p> cp. A, No. 2, signifies (a) &#8220;to bring to an end, finish completely&#8221; (sun, &#8220;together,&#8221; imparting a perfective significance to teleo), <span class='bible'>Mat 7:28<\/span> (in some mss.); <span class='bible'>Luk 4:2<\/span>, <span class='bible'>Luk 4:13<\/span>; <span class='bible'>Act 21:27<\/span>, RV, &#8220;completed;&#8221; (b) &#8220;to bring to fulfillment,&#8221; <span class='bible'>Mar 13:4<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:28<\/span>; (c) &#8220;to effect, make,&#8221; <span class='bible'>Heb 8:8<\/span>. See FINISH, FULFILL, MAKE. <\/p>\n<\/p>\n<p> (a) &#8220;to fill,&#8221; (b) &#8220;to fulfill, complete, end,&#8221; is translated &#8220;had ended&#8221; in <span class='bible'>Luk 7:1<\/span>; &#8220;were ended&#8221; (Passive) in <span class='bible'>Act 19:21<\/span>. See ACCOMPLISH. <\/p>\n<p> Note: In <span class='bible'>Joh 13:2<\/span>, the verb ginomai, there signifying &#8220;to be in progress,&#8221; and used in the present participle, is translated &#8220;during supper&#8221; (RV). A less authentic reading, is genomenou, &#8220;being ended&#8221; (AV). <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;last, utmost, extreme,&#8221; is used as a noun (a) of time, rendered &#8220;end&#8221; in <span class='bible'>Heb 1:2<\/span>, RV, &#8220;at the end of these days,&#8221; i.e., at the &#8220;end&#8221; of the period under the Law, for AV, &#8220;in these last days;&#8221; so in <span class='bible'>1Pe 1:20<\/span>, &#8220;at the end of the times.&#8221; In <span class='bible'>2Pe 2:20<\/span>, the plural, ta eschata, lit., &#8220;the last things,&#8221; is rendered &#8220;the latter end,&#8221; AV, (RV, &#8220;the last state&#8221;); the same phrase is used in <span class='bible'>Mat 12:45<\/span>; <span class='bible'>Luk 11:26<\/span>; (b) of place, <span class='bible'>Act 13:47<\/span>, AV, &#8220;ends (of the earth),&#8221; RV, &#8220;uttermost part. See LAST, LOWEST, UTTERMOST. <\/p>\n<p> Notes: (1) In <span class='bible'>Mat 28:1<\/span>, opse, &#8220;late (in the evening),&#8221; is rendered &#8220;in the end (of),&#8221; AV, RV, &#8220;late (on).&#8221; (2) In <span class='bible'>1Pe 1:13<\/span>, teleios, &#8220;perfectly,&#8221; RV, is rendered &#8220;to the end,&#8221; in AV. (3) The phrase eis touto, lit., &#8220;unto this,&#8221; signifies &#8220;to this end,&#8221; <span class='bible'>Joh 18:37<\/span>, RV (twice; AV, &#8220;for this cause,&#8221; in the second clause); so <span class='bible'>Mar 1:38<\/span>; <span class='bible'>Act 26:16<\/span>; <span class='bible'>Rom 14:9<\/span>; <span class='bible'>Rom 14:9<\/span>; <span class='bible'>2Co 2:9<\/span>; <span class='bible'>1Ti 4:10<\/span> (AV, &#8220;therefore&#8221;); <span class='bible'>1Pe 4:6<\/span>; <span class='bible'>1Jo 3:8<\/span> (AV, &#8220;for this purpose&#8221;). (4) Eis, &#8220;unto,&#8221; followed by the article and the infinitive mood of a verb, signifies &#8220;to the end that &#8230;&#8221; marking the aim of an action, <span class='bible'>Act 7:19<\/span>; <span class='bible'>Rom 1:11<\/span>; <span class='bible'>Rom 4:16<\/span>, <span class='bible'>Rom 4:18<\/span>; <span class='bible'>Eph 1:12<\/span>; <span class='bible'>1Th 3:13<\/span>; <span class='bible'>2Th 1:5<\/span>; <span class='bible'>2Th 2:2<\/span>, <span class='bible'>2Th 2:6<\/span>; <span class='bible'>1Pe 3:7<\/span>. In <span class='bible'>Luk 18:1<\/span>, pros, &#8220;to,&#8221; has the same construction and meaning. (5) The conjunction hina, &#8220;in order that,&#8221; is sometimes rendered &#8220;to the end that,&#8221; <span class='bible'>Eph 3:17<\/span>; <span class='bible'>2Th 3:14<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:8<\/span>. (6) In <span class='bible'>Mat 24:31<\/span>, the prepositions apo, &#8220;from,&#8221; and heos, &#8220;unto,&#8221; are used with the plural of akros, &#8220;highest, extreme,&#8221; signifying &#8220;from one end &#8230; to the other,&#8221; lit., &#8220;from extremities &#8230; to extremities.&#8221; <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>End, Ending signifies (a) &#8220;the limit,&#8221; either at which a person or thing ceases to be what he or it was up to that point, or at which previous activities were ceased, 2Co 3:13; 1Pe 4:7; (b) &#8220;the final issue or result&#8221; of a state or process, e.g., Luk 1:33; in Rom 10:4, Christ is &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/end-ending\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;End, Ending&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-45542","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45542","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=45542"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45542\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=45542"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=45542"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=45542"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}