{"id":46672,"date":"2022-09-28T15:46:12","date_gmt":"2022-09-28T20:46:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/even-adverb-etc-even-as-even-so\/"},"modified":"2022-09-28T15:46:12","modified_gmt":"2022-09-28T20:46:12","slug":"even-adverb-etc-even-as-even-so","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/even-adverb-etc-even-as-even-so\/","title":{"rendered":"Even (Adverb, etc.), Even as, Even so"},"content":{"rendered":"<h2>Even (Adverb, etc.), Even as, Even so<\/h2>\n<\/p>\n<p> a conjunction, is usually a mere connective, meaning &#8220;and;&#8221; it frequently, however, has an ascensive or climactic use, signifying &#8220;even,&#8221; the thing that is added being out of the ordinary, and producing a climax. The determination of this meaning depends on the context. Examples are <span class='bible'>Mat 5:46-47<\/span>; <span class='bible'>Mar 1:27<\/span>; <span class='bible'>Luk 6:33<\/span> (RV); <span class='bible'>Luk 10:17<\/span>; <span class='bible'>Joh 12:42<\/span>; <span class='bible'>Gal 2:13<\/span>, <span class='bible'>Gal 2:17<\/span>, where &#8220;also&#8221; should be &#8220;even;&#8221; <span class='bible'>Eph 5:12<\/span>. Examples where the RV corrects the AV &#8220;and&#8221; or &#8220;also,&#8221; by substituting &#8220;even,&#8221; are <span class='bible'>Luk 7:49<\/span>; <span class='bible'>Act 17:28<\/span>; <span class='bible'>Heb 11:11<\/span>; in <span class='bible'>1Jo 4:3<\/span> the RV rightly omits &#8220;even.&#8221; <\/p>\n<p> When followed by &#8220;if&#8221; or &#8220;though,&#8221; kai often signifies &#8220;even,&#8221; e.g., <span class='bible'>Mat 26:35<\/span>; <span class='bible'>Joh 8:14<\/span>. So sometimes when preceded by &#8220;if,&#8221; e.g., <span class='bible'>1Co 7:11<\/span>, where &#8220;but and if&#8221; should be &#8220;but even if.&#8221; <\/p>\n<p> The epexegetic or explanatory use of kai followed by a noun in apposition, and meaning &#8220;namely,&#8221; or &#8220;even&#8221; is comparatively rare. Winer&#8217;s cautionary word needs heeding, that &#8220;this meaning has been introduced into too many passages&#8221; (Gram. of the NT, p. 546.). Some think it has this sense in <span class='bible'>Joh 3:5<\/span>, &#8220;water, even the Spirit,&#8221; and <span class='bible'>Gal 6:16<\/span>, &#8220;even the Israel of God.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> usually signifying &#8220;but,&#8221; is sometimes used for emphasis, signifying &#8220;even,&#8221; e.g., <span class='bible'>Rom 3:22<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:30<\/span>, &#8220;even the righteousness;&#8221; <span class='bible'>Phi 2:8<\/span> (RV, &#8220;yea&#8221;). This is to be distinguished from No. 1. <\/p>\n<\/p>\n<p> an adverb, &#8220;as yet, still,&#8221; is rendered &#8220;even&#8221; in <span class='bible'>Luk 1:15<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;as,&#8221; in comparative sentences, is sometimes translated &#8220;even as,&#8221; <span class='bible'>Mat 15:28<\/span>; <span class='bible'>Mar 4:36<\/span>; <span class='bible'>Eph 5:33<\/span>; <span class='bible'>1Pe 3:6<\/span> (AV only); <span class='bible'>Jud 1:7<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> or houto, &#8220;so, thus,&#8221; is frequently rendered &#8220;even so,&#8221; e.g., <span class='bible'>Mat 7:17<\/span>; <span class='bible'>Mat 12:45<\/span>; <span class='bible'>Mat 18:14<\/span>; <span class='bible'>Mat 23:28<\/span>; &#8220;so&#8221; in <span class='bible'>1Co 11:12<\/span>; <span class='bible'>1Th 2:4<\/span>, RV. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;according as&#8221; (kata, &#8220;according to,&#8221; and No. 4), is frequently translated &#8220;even as,&#8221; e.g., <span class='bible'>Mar 11:6<\/span>; <span class='bible'>Luk 1:2<\/span>; <span class='bible'>1Th 5:11<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> No. 4, strengthened by per, is translated &#8220;even as&#8221; in <span class='bible'>Mat 20:28<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;just as, even as,&#8221; is rendered &#8220;even as&#8221; in <span class='bible'>Rom 4:6<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:13<\/span>; <span class='bible'>Rom 10:15<\/span>; <span class='bible'>Rom 12:4<\/span> (RV); <span class='bible'>2Co 3:18<\/span>; <span class='bible'>1Th 3:6<\/span>, <span class='bible'>1Th 3:12<\/span>; <span class='bible'>1Th 4:5<\/span>; <span class='bible'>Heb 4:2<\/span>; &#8220;according as,&#8221; <span class='bible'>Rom 11:8<\/span>; elsewhere simply &#8220;as.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> a particle of strong affirmation, &#8220;yea, verily, even so,&#8221; is rendered &#8220;even so&#8221; in the AV, &#8220;yea&#8221; in the RV, in <span class='bible'>Mat 11:26<\/span>; <span class='bible'>Luk 10:21<\/span>; <span class='bible'>Rev 16:7<\/span>; both AV and RV have it in <span class='bible'>Rev 1:7<\/span>; the most authentic mss. omit it in <span class='bible'>Rev 22:20<\/span>. See SURELY, TRUTH, VERILY, YEA, YES. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;yet, nevertheless,&#8221; is translated &#8220;even&#8221; in <span class='bible'>1Co 14:7<\/span> (AV, &#8220;and even&#8221;); elsewhere <span class='bible'>Joh 12:42<\/span>, &#8220;nevertheless;&#8221; <span class='bible'>Gal 3:15<\/span>, &#8220;yet&#8221; (i.e., &#8220;nevertheless,&#8221; an example of hyperbaton, by which a word is placed out of its true position). <\/p>\n<p> Notes: (1) In <span class='bible'>Rom 1:26<\/span>, there is no word representing &#8220;even&#8221; in the original. The AV seems to have put it for the particle te, which simply annexes the statement to the preceding and does not require translation. (2) In <span class='bible'>1Th 2:18<\/span> the AV renders the particle men by &#8220;even;&#8221; if translated, it signifies &#8220;indeed.&#8221; (3) In <span class='bible'>1Co 12:2<\/span>, hos (see No. 4, above), followed by the particle an, means &#8220;howsoever&#8221; (RV, for AV, &#8220;even as&#8221;). (4) In <span class='bible'>Mat 23:37<\/span>, &#8220;even as&#8221; translates the phrase hon tropon, lit., &#8220;(in) what manner.&#8221; (5) In <span class='bible'>1Ti 3:11<\/span>, hosautos, a strengthened form of No. 4, &#8220;likewise, in like manner,&#8221; is rendered &#8220;even so,&#8221; AV (RV, &#8220;in like manner&#8221;). (6) K&#8217;ago, for kai ego, means either &#8220;even I&#8221; or &#8220;even so I&#8221; or &#8220;I also.&#8221; In <span class='bible'>Joh 10:15<\/span>, the RV has &#8220;and I&#8221; for the AV, &#8220;even so &#8230; I;&#8221; in <span class='bible'>Joh 17:18<\/span>; <span class='bible'>Joh 20:21<\/span>, AV and RV, &#8220;even so I;&#8221; in the following, kago is preceded by hos, or kathos, &#8220;even as I,&#8221; <span class='bible'>1Co 7:8<\/span>; <span class='bible'>1Co 10:33<\/span>; &#8220;even as I also,&#8221; <span class='bible'>1Co 11:1<\/span>; &#8220;as I also,&#8221; <span class='bible'>Rev 2:27<\/span>. (7) In <span class='bible'>Luk 12:7<\/span> the RV renders kai by &#8220;very&#8221; (for AV, &#8220;even the very&#8221;). (8) In <span class='bible'>Joh 6:57<\/span> kakeinos (for kai ekeinos, &#8220;also he&#8221;), is translated &#8220;he also,&#8221; RV, for AV, &#8220;even he.&#8221; (9) In <span class='bible'>Eph 1:10<\/span> there is no word in the original for &#8220;even.&#8221; The RV expresses the stress on the pronoun by &#8220;in Him, I say.&#8221; <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Even (Adverb, etc.), Even as, Even so a conjunction, is usually a mere connective, meaning &#8220;and;&#8221; it frequently, however, has an ascensive or climactic use, signifying &#8220;even,&#8221; the thing that is added being out of the ordinary, and producing a climax. The determination of this meaning depends on the context. Examples are Mat 5:46-47; Mar &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/even-adverb-etc-even-as-even-so\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Even (Adverb, etc.), Even as, Even so&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-46672","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/46672","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=46672"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/46672\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=46672"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=46672"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=46672"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}