{"id":47319,"date":"2022-09-28T16:00:09","date_gmt":"2022-09-28T21:00:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/fare-farewell\/"},"modified":"2022-09-28T16:00:09","modified_gmt":"2022-09-28T21:00:09","slug":"fare-farewell","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/fare-farewell\/","title":{"rendered":"Fare, Farewell"},"content":{"rendered":"<h2>Fare, Farewell<\/h2>\n<\/p>\n<p> in the Active Voice, signifies &#8220;to cheer, gladden,&#8221; <span class='bible'>2Co 2:2<\/span>; in the Passive, &#8220;to rejoice, make merry;&#8221; translated &#8220;faring sumptuously&#8221; in <span class='bible'>Luk 16:19<\/span>, especially of food (RV, marg., &#8220;living in mirth and splendor&#8221;). See GLAD, MERRY, REJOICE. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to strengthen, to be strong,&#8221; is used in the imperative mood as a formula at the end of letters, signifying &#8220;Farewell,&#8221; <span class='bible'>Act 15:29<\/span>; some mss. have it in <span class='bible'>Act 23:30<\/span> (the RV omits it, as do most versions). <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to have,&#8221; is used idiomatically in <span class='bible'>Act 15:36<\/span>, RV, &#8220;(how) they fare,&#8221; AV, &#8220;how they do.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to joy, rejoice, be glad,&#8221; is used in the imperative mood in salutations, (a) on meeting, &#8220;Hail,&#8221; e.g., <span class='bible'>Mat 26:49<\/span>; or with lego, &#8220;to say, to give a greeting,&#8221; <span class='bible'>2Jo 1:11<\/span>; in letters; &#8220;greeting,&#8221; e.g., <span class='bible'>Act 15:23<\/span>; (b) at parting, the underlying thought being joy, <span class='bible'>2Co 13:11<\/span> (RV, marg., &#8220;rejoice&#8221;); (c) on other occasions, see the RV marg. in <span class='bible'>Phi 3:1<\/span>; <span class='bible'>Phi 4:4<\/span>. See GLAD, GREETING, No. 2, HAIL, JOY, JOYFULLY. <\/p>\n<p> Note: As &#8220;farewell&#8221; is inadequate to express chairo, which always conveys the thought of joy or cheer, (b) properly comes under (c). <\/p>\n<\/p>\n<p> primarily denotes &#8220;to set apart;&#8221; then, in the Middle Voice, (a) &#8220;to take leave of, bid farewell to,&#8221; <span class='bible'>Mar 6:46<\/span>, &#8220;had taken leave of;&#8221; cp. <span class='bible'>Act 18:18<\/span>, <span class='bible'>Act 18:21<\/span>; <span class='bible'>2Co 2:13<\/span> (in these three verses, the verb may signify to give final instructions to); <span class='bible'>Luk 9:61<\/span>, &#8220;to bid farewell;&#8221; (b) &#8220;to forsake,&#8221; <span class='bible'>Luk 14:33<\/span>. In the papyri, besides saying goodbye, the stronger meaning is found of getting rid of a person (Moulton and Milligan). See FORSAKE, LEAVE (take), RENOUNCE, SEND (away). <\/p>\n<p> Note: For aspazomai, &#8220;to bid farewell,&#8221; see LEAVE (c), No. 2. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fare, Farewell in the Active Voice, signifies &#8220;to cheer, gladden,&#8221; 2Co 2:2; in the Passive, &#8220;to rejoice, make merry;&#8221; translated &#8220;faring sumptuously&#8221; in Luk 16:19, especially of food (RV, marg., &#8220;living in mirth and splendor&#8221;). See GLAD, MERRY, REJOICE. &#8220;to strengthen, to be strong,&#8221; is used in the imperative mood as a formula at the &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/fare-farewell\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Fare, Farewell&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-47319","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47319","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47319"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47319\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47319"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=47319"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=47319"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}