{"id":49111,"date":"2022-09-28T19:40:30","date_gmt":"2022-09-29T00:40:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/free-freedom-freely-freeman-freedman-freewoman\/"},"modified":"2022-09-28T19:40:30","modified_gmt":"2022-09-29T00:40:30","slug":"free-freedom-freely-freeman-freedman-freewoman","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/free-freedom-freely-freeman-freedman-freewoman\/","title":{"rendered":"Free, Freedom, Freely, Freeman, Freedman, Freewoman"},"content":{"rendered":"<h2>Free, Freedom, Freely, Freeman, Freedman, Freewoman<\/h2>\n<\/p>\n<p> primarily of &#8220;freedom to go wherever one likes,&#8221; is used (a) of &#8220;freedom from restraint and obligation&#8221; in general, <span class='bible'>Mat 17:26<\/span>; <span class='bible'>Rom 7:3<\/span>; <span class='bible'>1Co 7:39<\/span>, RV, &#8220;free,&#8221; of the second marriage of a woman; <span class='bible'>1Co 9:1<\/span>, <span class='bible'>1Co 9:19<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:16<\/span>, from the Law, <span class='bible'>Gal 4:26<\/span>; from sin, <span class='bible'>Joh 8:36<\/span>; with regard to righteousness, <span class='bible'>Rom 6:20<\/span> (i.e., righteousness laid no sort of bond upon them, they had no relation to it); (b) in a civil sense, &#8220;free&#8221; from bondage or slavery, <span class='bible'>Joh 8:33<\/span>; <span class='bible'>1Co 7:21-22<\/span>, 2nd part (for <span class='bible'>1Co 7:22<\/span>, 1st part, see C, No. 2); <span class='bible'>1Co 12:13<\/span>; <span class='bible'>Gal 3:28<\/span>; <span class='bible'>Eph 6:8<\/span>; <span class='bible'>Rev 13:16<\/span>; <span class='bible'>Rev 19:18<\/span>; as a noun, &#8220;freeman,&#8221; <span class='bible'>Col 3:11<\/span>, RV; <span class='bible'>Rev 6:15<\/span>; &#8220;freewoman,&#8221; <span class='bible'>Gal 4:22-23<\/span>, <span class='bible'>Gal 4:30-31<\/span>. RV. <\/p>\n<p> Notes: (1) In <span class='bible'>Mat 15:6<\/span>; <span class='bible'>Mar 7:11<\/span>, the words &#8220;he shall be free,&#8221; AV, have nothing to represent them in the Greek. (2) In <span class='bible'>Heb 13:5<\/span>, RV, &#8220;be ye free from the love of money,&#8221; is an abbreviated rendering of the adjective aphilarguros (&#8220;not loving money&#8221;) with the noun tropos, &#8220;turn (of mind);&#8221; hence the marg., &#8220;let your turn of mind be free, etc.,&#8221; for AV, &#8220;let your conversation be without covetousness.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to make free&#8221; (akin to A), is used of deliverance from (a) sin, <span class='bible'>Joh 8:32<\/span>, <span class='bible'>Joh 8:36<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:18<\/span>, <span class='bible'>Rom 6:22<\/span>; (b) the Law, <span class='bible'>Rom 8:2<\/span>; <span class='bible'>Gal 5:1<\/span> (see, however, under C); (c) the bondage of corruption, <span class='bible'>Rom 8:21<\/span>. See DELIVER. <\/p>\n<p> Note: In <span class='bible'>Rom 6:7<\/span>, the verb dikaioo, translated &#8220;is freed,&#8221; signifies &#8220;to justify,&#8221; as in the RV, &#8220;is justified,&#8221; i.e., in the legal sense; death annuls all obligations. The death penalty which Christ endured holds good for the believer, through his identification with Christ in His death; having been crucified as to his unregenerate nature, and justified from sin, he walks in newness of life in Christ. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;liberty&#8221; (akin to A and B), is rendered &#8220;freedom&#8221; in <span class='bible'>Gal 5:1<\/span>, &#8220;with freedom did Christ set us free.&#8221; The combination of the noun with the verb stresses the completeness of the act, the aorist (or point) tense indicating both its momentary and comprehensive character; it was done once for all. The RV margin &#8220;for freedom&#8221; gives perhaps the preferable meaning, i.e., &#8220;not to bring us into another form of bondage did Christ liberate us from that in which we were born, but in order to make us free from bondage.&#8221; <\/p>\n<p> The word is twice rendered &#8220;freedom&#8221; in the RV of <span class='bible'>Gal 5:13<\/span> (AV, &#8220;liberty&#8221;). The phraseology is that of manumission from slavery, which among the Greeks was effected by a legal fiction, according to which the manumitted slave was purchased by a god; as the slave could not provide the money, the master paid it into the temple treasury in the presence of the slave, a document being drawn up containing the words &#8220;for freedom.&#8221; No one could enslave him again, as he was the property of the god. Hence the word apeleutheros, No. 2. The word is also translated &#8220;freedom&#8221; in <span class='bible'>1Pe 2:16<\/span>, RV. In <span class='bible'>2Co 3:17<\/span> the word denotes &#8220;freedom&#8221; of access to the presence of God. See LIBERTY. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;a freed man&#8221; (apo, &#8220;from,&#8221; and A), is used in <span class='bible'>1Co 7:22<\/span>, &#8220;the Lord&#8217;s freedman.&#8221; See the illustration above under No. 1. Here the fuller word brings out the spiritual emancipation in contrast to the natural &#8220;freedman.&#8221; <\/p>\n<p> Note: (1) In <span class='bible'>Act 22:28<\/span>, the word politeia, rendered &#8220;freedom&#8221; (AV), denotes citizenship, as in the RV (see CITIZENSHIP); in the next sentence the Greek is, lit., &#8220;But I was even born;&#8221; the necessary word to be supplied is &#8220;Roman,&#8221; from the previous verse; hence the RV, &#8220;But I am a Roman born.&#8221; (2) For &#8220;free gift&#8221; (charisma), <span class='bible'>Rom 5:15-16<\/span>; <span class='bible'>Rom 6:23<\/span>, see GIFT. <\/p>\n<\/p>\n<p> from dorea, &#8220;a gift,&#8221; is used as an adverb in the sense &#8220;freely,&#8221; in <span class='bible'>Mat 10:8<\/span>; <span class='bible'>Rom 3:24<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:7<\/span> (RV, &#8220;for nought&#8221;); <span class='bible'>Rev 21:6<\/span>; <span class='bible'>Rev 22:17<\/span>. Here the prominent thought is the grace of the Giver. See CAUSE. <\/p>\n<p> Notes: (1) In <span class='bible'>Act 26:26<\/span> parrhesiazomai, &#8220;to be bold in speech,&#8221; is translated, &#8220;to speak freely.&#8221; (2) In <span class='bible'>Act 2:29<\/span> the noun parrhesia with the preposition meta, &#8220;with,&#8221; is rendered &#8220;freely,&#8221; lit., &#8220;with free-spokenness.&#8221; (3) For charizomai, &#8220;to give freely,&#8221; <span class='bible'>Rom 8:32<\/span>; <span class='bible'>1Co 2:12<\/span>, see GIVE. (4) In <span class='bible'>2Th 3:1<\/span>, AV, the verb trecho, &#8220;to run,&#8221; is rendered &#8220;may have free course;&#8221; this the RV corrects to &#8220;may run.&#8221; (5) For charitoo, &#8220;to bestow freely,&#8221; <span class='bible'>Eph 1:6<\/span>, see ACCEPT, Note. (6) For &#8220;have drunk freely,&#8221; <span class='bible'>Joh 2:10<\/span>, RV, see DRINK, B, No. 2. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Free, Freedom, Freely, Freeman, Freedman, Freewoman primarily of &#8220;freedom to go wherever one likes,&#8221; is used (a) of &#8220;freedom from restraint and obligation&#8221; in general, Mat 17:26; Rom 7:3; 1Co 7:39, RV, &#8220;free,&#8221; of the second marriage of a woman; 1Co 9:1, 1Co 9:19; 1Pe 2:16, from the Law, Gal 4:26; from sin, Joh 8:36; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/free-freedom-freely-freeman-freedman-freewoman\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Free, Freedom, Freely, Freeman, Freedman, Freewoman&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-49111","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49111","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=49111"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49111\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=49111"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=49111"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=49111"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}