{"id":51473,"date":"2022-09-28T20:33:07","date_gmt":"2022-09-29T01:33:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/gospel-noun-and-verb-to-preach\/"},"modified":"2022-09-28T20:33:07","modified_gmt":"2022-09-29T01:33:07","slug":"gospel-noun-and-verb-to-preach","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/gospel-noun-and-verb-to-preach\/","title":{"rendered":"Gospel (Noun and Verb: to preach)"},"content":{"rendered":"<h2>Gospel (Noun and Verb: to preach)<\/h2>\n<\/p>\n<p> originally denoted a reward for good tidings; later, the idea of reward dropped, and the word stood for &#8220;the good news&#8221; itself. The Eng. word &#8220;gospel,&#8221; i.e. &#8220;good message,&#8221; is the equivalent of euangelion (Eng., &#8220;evangel&#8221;). In the NT it denotes the &#8220;good tidings&#8221; of the Kingdom of God and of salvation through Christ, to be received by faith, on the basis of His expiatory death, His burial, resurrection, and ascension, e.g., <span class='bible'>Act 15:7<\/span>; <span class='bible'>Act 20:24<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:17<\/span>. Apart from those references and those in the Gospels of Matthew and Mark, and <span class='bible'>Rev 14:6<\/span>, the noun is confined to Paul&#8217;s Epistles. The Apostle uses it of two associated yet distinct things, (a) of the basic facts of the death, burial and resurrection of Christ, e.g., <span class='bible'>1Co 15:1-3<\/span>; (b) of the interpretation of these facts, e.g., <span class='bible'>Rom 2:16<\/span>; <span class='bible'>Gal 1:7<\/span>,11; <span class='bible'>Gal 2:2<\/span>; in (a) the &#8220;Gospel&#8221; is viewed historically, in (b) doctrinally, with reference to the interpretation of the facts, as is sometimes indicated by the context. <\/p>\n<p> The following phrases describe the subjects or nature or purport of the message; it is the &#8220;gospel&#8221; of God, <span class='bible'>Mar 1:14<\/span>; <span class='bible'>Rom 1:1<\/span>; <span class='bible'>Rom 15:16<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:7<\/span>; <span class='bible'>1Th 2:2<\/span>,9; <span class='bible'>1Pe 4:17<\/span>; God, concerning His Son, <span class='bible'>Rom 1:1-3<\/span>; His Son, <span class='bible'>Rom 1:9<\/span>; Jesus Christ, the Son of God, <span class='bible'>Mar 1:1<\/span>; our Lord Jesus, <span class='bible'>2Th 1:8<\/span>; Christ, <span class='bible'>Rom 15:19<\/span>, etc.; the glory of Christ, <span class='bible'>2Co 4:4<\/span>; the grace of God, <span class='bible'>Act 20:24<\/span>; the glory of the blessed God, <span class='bible'>1Ti 1:11<\/span>; your salvation, <span class='bible'>Eph 1:13<\/span>; peace, <span class='bible'>Eph 6:15<\/span>. Cp. also &#8220;the gospel of the Kingdom,&#8221; <span class='bible'>Mat 4:23<\/span>; <span class='bible'>Mat 9:35<\/span>; <span class='bible'>Mat 24:14<\/span>; &#8220;an eternal gospel,&#8221; <span class='bible'>Rev 14:6<\/span>. <\/p>\n<p> In <span class='bible'>Gal 2:14<\/span>, &#8220;the truth of the gospel&#8221; denotes, not the true &#8220;gospel,&#8221; but the true teaching of it, in contrast to perversions of it. <\/p>\n<p> The following expressions are used in connection with the &#8220;Gospel:&#8221; (a) with regard to its testimony; (1) kerusso, &#8220;to preach it as a herald,&#8221; e.g., <span class='bible'>Mat 4:23<\/span>; <span class='bible'>Gal 2:2<\/span> (see PREACH); (2) laleo, &#8220;to speak,&#8221; <span class='bible'>1Th 2:2<\/span>; (3) diamarturomai, &#8220;to testify (thoroughly),&#8221; <span class='bible'>Act 20:24<\/span>; (4) euangelizo, &#8220;to preach,&#8221; e.g., <span class='bible'>1Co 15:1<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:7<\/span>; <span class='bible'>Gal 1:11<\/span> (see B, No. 1 below); (5) katangello, &#8220;to proclaim,&#8221; <span class='bible'>1Co 9:14<\/span>; (6) douleuo eis, &#8220;to serve unto&#8221; (&#8220;in furtherance of&#8221;), <span class='bible'>Phi 2:22<\/span>; (7) sunathleo en, &#8220;to labor with in,&#8221; <span class='bible'>Phi 4:3<\/span>; (8) hierourgeo, &#8220;to minister,&#8221; <span class='bible'>Rom 15:16<\/span>; (8) pleroo, &#8220;to preach fully,&#8221; <span class='bible'>Rom 15:19<\/span>; (10) sunkakopatheo, &#8220;to suffer hardship with,&#8221; <span class='bible'>2Ti 1:8<\/span>; (b) with regard to its reception or otherwise: (1) dechomai, &#8220;to receive,&#8221; <span class='bible'>2Co 11:4<\/span>; hupakouo, &#8220;to hearken to, or obey,&#8221; <span class='bible'>Rom 10:16<\/span>; <span class='bible'>2Th 1:8<\/span>; pisteuo en, &#8220;to believe in,&#8221; <span class='bible'>Mar 1:15<\/span>; metastrepho, &#8220;to pervert,&#8221; <span class='bible'>Gal 1:7<\/span>. <\/p>\n<p> Note: In connection with (a), the Apostle&#8217;s statement in <span class='bible'>1Co 9:23<\/span> is noticeable, &#8220;I do all things for the Gospel&#8217;s sake, that I may be a joint partaker thereof,&#8221; RV, for the incorrect AV, &#8220;that I might be partaker thereof with you.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to bring or announce glad tidings&#8221; (Eng., &#8220;evangelize&#8221;), is used (a) in the Active Voice in <span class='bible'>Rev 10:7<\/span> (&#8220;declared&#8221;) and <span class='bible'>Rev 14:6<\/span> (&#8220;to proclaim,&#8221; RV, AV, &#8220;to preach&#8221;); (b) in the Passive Voice, of matters to be proclaimed as &#8220;glad tidings,&#8221; <span class='bible'>Luk 16:16<\/span>; <span class='bible'>Gal 1:11<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:25<\/span>; of persons to whom the proclamation is made, <span class='bible'>Mat 11:5<\/span>; <span class='bible'>Luk 7:22<\/span>; <span class='bible'>Heb 4:2<\/span>,6; <span class='bible'>1Pe 4:6<\/span>; (c) in the Middle Voice, especially of the message of salvation, with a personal object, either of the person preached, e.g., <span class='bible'>Act 5:42<\/span>; <span class='bible'>Act 11:20<\/span>; <span class='bible'>Gal 1:16<\/span>, or, with a preposition, of the persons evangelized, e.g., <span class='bible'>Act 13:32<\/span>, &#8220;declare glad tidings;&#8221; <span class='bible'>Rom 1:15<\/span>; <span class='bible'>Gal 1:8<\/span>; with an impersonal object, e.g., &#8220;the word,&#8221; <span class='bible'>Act 8:4<\/span>; &#8220;good tidings,&#8221; <span class='bible'>Act 8:12<\/span>; &#8220;the word of the Lord,&#8221; <span class='bible'>Act 15:35<\/span>; &#8220;the gospel,&#8221; <span class='bible'>1Co 15:1<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:7<\/span>; &#8220;the faith,&#8221; <span class='bible'>Gal 1:23<\/span>; &#8220;peace,&#8221; <span class='bible'>Eph 2:17<\/span>; &#8220;the unsearchable riches of Christ, <span class='bible'>Eph 3:8<\/span>. See PREACH, SHEW, TIDINGS. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to announce glad tidings beforehand,&#8221; is used in <span class='bible'>Gal 3:8<\/span>. <\/p>\n<p> Note: For other verbs see above. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gospel (Noun and Verb: to preach) originally denoted a reward for good tidings; later, the idea of reward dropped, and the word stood for &#8220;the good news&#8221; itself. The Eng. word &#8220;gospel,&#8221; i.e. &#8220;good message,&#8221; is the equivalent of euangelion (Eng., &#8220;evangel&#8221;). In the NT it denotes the &#8220;good tidings&#8221; of the Kingdom of God &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/gospel-noun-and-verb-to-preach\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Gospel (Noun and Verb: to preach)&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-51473","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51473","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=51473"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/51473\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=51473"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=51473"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=51473"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}