{"id":59213,"date":"2022-09-28T23:41:04","date_gmt":"2022-09-29T04:41:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/join\/"},"modified":"2022-09-28T23:41:04","modified_gmt":"2022-09-29T04:41:04","slug":"join","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/join\/","title":{"rendered":"Join"},"content":{"rendered":"<h2>Join<\/h2>\n<p>join: Of the New Testament words, kollao, literally, glue, weld together, and its compounds, designate the closest form of personal union, as in Luk 15:15; 1Co 6:16; Eph 5:31. In the words of institution of marriage, suzeugnumi is used (Mat 19:6; Mar 10:9, literally, yoke together; compare Gen 2:24).<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: International Standard Bible Encyclopedia<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Join<\/h2>\n<\/p>\n<p> primarily, &#8220;to glue or cement together,&#8221; then, generally, &#8220;to unite, to join firmly,&#8221; is used in the Passive Voice signifying &#8220;to join oneself to, to be joined to,&#8221; <span class='bible'>Luk 15:15<\/span>; <span class='bible'>Act 5:13<\/span>; <span class='bible'>Act 8:29<\/span>; <span class='bible'>Act 9:26<\/span>; <span class='bible'>Act 10:28<\/span>, RV (AV, &#8220;to keep company with&#8221;); <span class='bible'>1Co 6:16-17<\/span>; elsewhere, &#8220;to cleave to,&#8221; <span class='bible'>Luk 10:11<\/span>; <span class='bible'>Act 17:34<\/span>; <span class='bible'>Rom 12:9<\/span>. See CLEAVE. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to stick to,&#8221; a strengthened form of No. 1, with pros, &#8220;to,&#8221; intensive, is used in the Passive Voice, reflexively, in a metaphorical sense, with the meanings (a) &#8220;to join oneself to,&#8221; in <span class='bible'>Act 5:36<\/span>; (b) &#8220;to cleave to,&#8221; of the husband with regard to the wife, <span class='bible'>Mat 19:5<\/span>; <span class='bible'>Mar 10:7<\/span>; in <span class='bible'>Eph 5:31<\/span>, RV, &#8220;shall cleave to&#8221; (AV, &#8220;shall be joined to&#8221;). See CLEAVE. <\/p>\n<p>  &#8220;to yoke together&#8221; (sun, &#8220;with,&#8221; zugos, &#8220;a yoke&#8221;), is used metaphorically of union in wedlock, in <span class='bible'>Mat 19:6<\/span>; <span class='bible'>Mar 10:9<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to border on,&#8221; is used of a house as being contiguous with a synagogue, in <span class='bible'>Act 18:7<\/span>, &#8220;joined hard to.&#8221; <\/p>\n<p> Notes: (1) In <span class='bible'>1Co 1:10<\/span>, katartizo, &#8220;to render complete, to perfect&#8221; (kata, &#8220;down,&#8221; intensive, and artios, &#8220;complete, jointed&#8221;), &#8220;to restore,&#8221; is translated &#8220;be perfectly joined together,&#8221; AV (RV, &#8220;be perfected together&#8221;); see FIT. (2) In <span class='bible'>Eph 4:16<\/span>, sunarmologeo, &#8220;to fit&#8221; or &#8220;frame together,&#8221; is translated &#8220;fitly joined together,&#8221; AV (RV, &#8220;fitly framed &#8230; together&#8221;); cp. <span class='bible'>Eph 2:21<\/span>. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Join join: Of the New Testament words, kollao, literally, glue, weld together, and its compounds, designate the closest form of personal union, as in Luk 15:15; 1Co 6:16; Eph 5:31. In the words of institution of marriage, suzeugnumi is used (Mat 19:6; Mar 10:9, literally, yoke together; compare Gen 2:24). Fuente: International Standard Bible Encyclopedia &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/join\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Join&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-59213","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59213","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59213"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59213\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59213"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59213"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59213"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}