{"id":61910,"date":"2022-09-29T00:48:06","date_gmt":"2022-09-29T05:48:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/laud\/"},"modified":"2022-09-29T00:48:06","modified_gmt":"2022-09-29T05:48:06","slug":"laud","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/laud\/","title":{"rendered":"Laud"},"content":{"rendered":"<h2>LAUD<\/h2>\n<p>To extol, by words of praise or in song, 1Ch 15:11 .<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: American Tract Society Bible Dictionary<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Laud<\/h2>\n<p>LAUD.In Rom 15:11 the AV [Note: Authorized Version.]  has Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. The Gr. vbs. being different, two different Eng. vbs. are used. But the RV [Note: Revised Version.]  turns laud into praise. In the OT, however, laud and praise are both used in order to distinguish two Heb. vbs., as in Psa 117:1; Psa 145:4, though not quite consistently. In Psa 147:12 the difference between the verbs is ignored.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Hastings&#8217; Dictionary of the Bible<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Laud<\/h2>\n<p>lod: A verb meaning to praise, used in Rom 15:11 the King James Version, and Psa 117:1; Psa 145:4. The Revised Version (British and American) either should have avoided the word altogether or else should have used it much more extensively &#8211; preferably the latter, as the word is not obsolete in liturgical English.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: International Standard Bible Encyclopedia<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Laud<\/h2>\n<p>To praise or celebrate. Rom 15:11.<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Concise Bible Dictionary <\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Laud<\/h2>\n<p> * For LAUD (<span class='bible'>Rom 15:11<\/span>, AV) see PRAISE, B, No. 1 <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LAUD To extol, by words of praise or in song, 1Ch 15:11 . Fuente: American Tract Society Bible Dictionary Laud LAUD.In Rom 15:11 the AV [Note: Authorized Version.] has Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. The Gr. vbs. being different, two different Eng. vbs. are used. But the RV &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/laud\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Laud&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-61910","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/61910","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=61910"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/61910\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=61910"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=61910"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=61910"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}