{"id":65960,"date":"2022-09-29T02:30:15","date_gmt":"2022-09-29T07:30:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/may-mayest-might\/"},"modified":"2022-09-29T02:30:15","modified_gmt":"2022-09-29T07:30:15","slug":"may-mayest-might","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/may-mayest-might\/","title":{"rendered":"May, Mayest, Might"},"content":{"rendered":"<h2>May, Mayest, Might<\/h2>\n<\/p>\n<p> &#8220;to be able, have power,&#8221; whether by personal ability, permission, or opportunity, is sometimes rendered &#8220;may&#8221; or &#8220;might,&#8221; e.g., <span class='bible'>Mat 26:9<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:5<\/span>; <span class='bible'>Act 17:19<\/span>; <span class='bible'>1Th 2:6<\/span>. In the following the RV substitutes &#8220;can,&#8221; &#8220;canst,&#8221; &#8220;couldst,&#8221; for the AV, e.g., <span class='bible'>Mat 26:42<\/span>; <span class='bible'>Mar 4:32<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:7<\/span>; <span class='bible'>Luk 16:2<\/span>; <span class='bible'>Act 24:11<\/span>; <span class='bible'>Act 25:11<\/span>; <span class='bible'>Act 27:12<\/span>; <span class='bible'>1Co 7:21<\/span>; <span class='bible'>1Co 14:31<\/span> (here the alteration is especially important, as not permission for all to prophesy, but ability to do so, is the meaning); <span class='bible'>Eph 3:4<\/span>. In the following the RV substitutes the verb &#8220;to be able,&#8221; <span class='bible'>Act 19:40<\/span>; <span class='bible'>Act 24:8<\/span>; <span class='bible'>Rev 13:17<\/span>. See ABLE, B, No. 1. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;it is premitted, lawful&#8221; (eimi, &#8220;to be,&#8221; prefixed by ek, &#8220;from&#8221;), is rendered &#8220;(I) may&#8221; in <span class='bible'>Act 2:29<\/span>, RV [AV, &#8220;let (me)&#8221;]; in <span class='bible'>Act 21:37<\/span>, &#8220;may (I),&#8221; lit., &#8220;is it permitted (me to speak)?&#8221; Some mss. have it in <span class='bible'>Act 8:37<\/span>, &#8220;thou mayest&#8221; (AV). See LAWFUL. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;equally&#8221; (from the adjective isos, &#8220;equal&#8221;), is translated &#8220;it may be&#8221; in <span class='bible'>Luk 20:13<\/span> (i.e., &#8220;perhaps&#8221;). <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to meet with, reach, obtain,&#8221; denotes, intransitively, &#8220;to happen, chance, befall;&#8221; used impersonally with the conjunction ei, &#8220;if,&#8221; it signifies &#8220;it may be,&#8221; &#8220;perhaps,&#8221; e.g., <span class='bible'>1Co 14:10<\/span>; <span class='bible'>1Co 15:37<\/span>, &#8220;it may chance;&#8221; <span class='bible'>1Co 16:6<\/span>. <\/p>\n<p> Notes: (1) In <span class='bible'>Mat 8:28<\/span>, AV, ischuo, &#8220;to have strength, be strong, be well able,&#8221; is translated &#8220;might&#8221; (RV, &#8220;could&#8221;). (2) &#8220;May,&#8221; &#8220;might,&#8221; sometimes translate the prepositional phrase eis, &#8220;unto,&#8221; with the definite article, followed by the infinitive mood of some verb, expressing purpose, e.g., <span class='bible'>Act 3:19<\/span>, &#8220;may be blotted out,&#8221; lit., &#8220;unto the blotting out of;&#8221; <span class='bible'>Rom 3:26<\/span>, &#8220;that he might be,&#8221; lit., &#8220;unto his being;&#8221; so <span class='bible'>Rom 8:29<\/span>; <span class='bible'>2Co 1:4<\/span>, &#8220;that we may be able,&#8221; lit., &#8220;unto our being able;&#8221; <span class='bible'>Eph 1:18<\/span>, &#8220;that ye may know,&#8221; lit., &#8220;unto your knowing;&#8221; <span class='bible'>Act 7:19<\/span>; <span class='bible'>Rom 1:11<\/span>; <span class='bible'>Rom 4:16<\/span>; <span class='bible'>Rom 12:2<\/span>; <span class='bible'>Rom 15:13<\/span>; <span class='bible'>Phi 1:10<\/span>; <span class='bible'>1Th 3:10<\/span>, <span class='bible'>1Th 3:13<\/span>; <span class='bible'>2Th 1:5<\/span>; <span class='bible'>2Th 2:6<\/span>, <span class='bible'>2Th 2:10<\/span>; <span class='bible'>Heb 12:10<\/span>. In <span class='bible'>Luk 20:20<\/span> the best mss. have hoste, &#8220;so as to,&#8221; RV, as, e.g., in <span class='bible'>1Pe 1:21<\/span>. Sometimes the article with the infinitive mood without a preceding preposition, expresses result, e.g., <span class='bible'>Luk 21:22<\/span>; <span class='bible'>Act 26:18<\/span> (twice), &#8220;that they may turn,&#8221; RV; cp. <span class='bible'>Rom 6:6<\/span>; <span class='bible'>Rom 11:10<\/span>; <span class='bible'>1Co 10:13<\/span>; <span class='bible'>Phi 3:10<\/span>, &#8220;that I may know;&#8221; <span class='bible'>Jam 5:17<\/span>. <\/p>\n<p> (3) The phrases &#8220;may be,&#8221; &#8220;might be,&#8221; are frequently the rendering of the verb &#8220;to be,&#8221; in the subjunctive or optative moods, preceded by a conjunction introducing a condition, or expressing a wish or purpose, e.g., <span class='bible'>Mat 6:4<\/span>; <span class='bible'>Joh 14:3<\/span>; <span class='bible'>Joh 17:11<\/span>. Sometimes the phrase translates simply the infinitive mood of the verb eimi, &#8220;to be,&#8221; e.g., <span class='bible'>Luk 8:38<\/span>, lit., &#8220;to be (with Him);&#8221; so the RV in <span class='bible'>2Co 5:9<\/span>; in <span class='bible'>2Co 9:5<\/span>, &#8220;that (the same) might be,&#8221; lit., &#8220;(the same) to be.&#8221; <\/p>\n<p> (4) In <span class='bible'>Heb 7:9<\/span> the phrase hos (&#8220;so&#8221;) epos (&#8220;a word&#8221;) eipen (&#8220;to say&#8221;), i.e., lit., &#8220;so to say a word&#8221; is an idiom, translated in the RV, &#8220;so to say&#8221; (AV, &#8220;if I may so say&#8221;); the Eng. equivalent is &#8220;one might almost say.&#8221; <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>May, Mayest, Might &#8220;to be able, have power,&#8221; whether by personal ability, permission, or opportunity, is sometimes rendered &#8220;may&#8221; or &#8220;might,&#8221; e.g., Mat 26:9; Mar 14:5; Act 17:19; 1Th 2:6. In the following the RV substitutes &#8220;can,&#8221; &#8220;canst,&#8221; &#8220;couldst,&#8221; for the AV, e.g., Mat 26:42; Mar 4:32; Mar 14:7; Luk 16:2; Act 24:11; Act 25:11; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/may-mayest-might\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;May, Mayest, Might&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-65960","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65960","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=65960"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65960\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=65960"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=65960"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=65960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}