{"id":69794,"date":"2022-09-29T04:14:01","date_gmt":"2022-09-29T09:14:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/need-needs-needful\/"},"modified":"2022-09-29T04:14:01","modified_gmt":"2022-09-29T09:14:01","slug":"need-needs-needful","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/need-needs-needful\/","title":{"rendered":"Need, Needs, Needful"},"content":{"rendered":"<h2>Need, Needs, Needful<\/h2>\n<\/p>\n<p> denotes &#8220;a need,&#8221; in such expressions as &#8220;there is a need;&#8221; or &#8220;to have need of&#8221; something, e.g., <span class='bible'>Mat 3:14<\/span>; <span class='bible'>Mat 6:8<\/span>; <span class='bible'>Mat 9:12<\/span>, RV, &#8220;(have no) need,&#8221; AV, &#8220;need (not),&#8221; the RV adheres to the noun form; so in <span class='bible'>Mat 14:16<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:63<\/span>; <span class='bible'>Luk 5:31<\/span>; <span class='bible'>Luk 22:7<\/span>; <span class='bible'>Eph 4:28<\/span>; <span class='bible'>1Th 4:9<\/span>; in the following, however, both RV and AV use the verb form, &#8220;to need&#8221; (whereas the original has the verb echo, &#8220;to have,&#8221; with the noun chreia as the object, as in the instances just mentioned): <span class='bible'>Luk 15:7<\/span>; <span class='bible'>Joh 2:25<\/span>; <span class='bible'>Joh 13:10<\/span>; <span class='bible'>Joh 16:30<\/span>; <span class='bible'>1Th 1:8<\/span>; <span class='bible'>1Jo 2:27<\/span>; <span class='bible'>Rev 22:5<\/span>; in all these the verb &#8220;to have&#8221; could well have been expressed in the translation. <\/p>\n<p> In <span class='bible'>Luk 10:42<\/span> it is translated &#8220;needful,&#8221; where the &#8220;one thing&#8221; is surely not one dish, or one person, but is to be explained according to <span class='bible'>Mat 6:33<\/span>; <span class='bible'>Mat 16:26<\/span>. In <span class='bible'>Eph 4:29<\/span>, for the AV, &#8220;(to) the use (edifying),&#8221; the RV more accurately has &#8220;(for edifying) as the need may be,&#8221; marg., &#8220;the building up of the need,&#8221; i.e., &#8220;to supply that which needed in each case;&#8221; so Westcott, who adds &#8220;The need represents a gap in the life which the wise word &#8216;builds up,&#8217; fills up solidly and surely.&#8221; In <span class='bible'>Phi 4:19<\/span> the RV has &#8220;every need of yours&#8221; (AV, &#8220;all your need&#8221;); in <span class='bible'>1Th 4:12<\/span>, RV, &#8220;need&#8221; (AV, &#8220;lack&#8221;); in <span class='bible'>Act 28:10<\/span>, RV, &#8220;(such things) as we needed&#8221; (AV, &#8220;as were necessary&#8221;), lit., &#8220;the things for the needs (plural).&#8221; See BUSINESS, A, No. 1, LACK, NECESSITY, USE, WANT. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;a necessity, need,&#8221; is translated &#8220;it must needs be&#8221; in <span class='bible'>Mat 18:7<\/span>, with the verb &#8220;to be&#8221; understood (according to the best mss.); in <span class='bible'>Luk 14:18<\/span>, &#8220;I must needs&#8221; translates the verb echo, &#8220;to have,&#8221; with this noun as the object, lit., &#8220;I have;&#8221; in <span class='bible'>Rom 13:5<\/span> &#8220;(ye) must needs,&#8221; lit., &#8220;(it is) necessary (to be subject).&#8221; See NECESSARY, No. 2, NECESSITY, No. 1. See also DISTRESS. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to need, to have need of&#8221; (akin to chre, &#8220;it is necessary, fitting&#8221;), is used in <span class='bible'>Mat 6:32<\/span>; <span class='bible'>Luk 11:8<\/span>; <span class='bible'>Luk 12:30<\/span>; <span class='bible'>Rom 16:2<\/span>, RV, &#8220;may have need&#8221; (AV, &#8220;hath need&#8221;); <span class='bible'>2Co 3:1<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> an impersonal verb, signifying &#8220;it is necessary,&#8221; is rendered &#8220;must needs&#8221; in <span class='bible'>Mar 13:7<\/span>; <span class='bible'>Joh 4:4<\/span>; <span class='bible'>Act 1:16<\/span>, AV (RV, &#8220;it was needful&#8221;); <span class='bible'>Act 17:3<\/span>, AV (RV, &#8220;it behoved&#8221;); (in some mss. in <span class='bible'>Act 21:22<\/span>); <span class='bible'>2Co 11:30<\/span>; <span class='bible'>2Co 12:1<\/span>; in <span class='bible'>Act 15:5<\/span>, &#8220;it was needful.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> the neuter of the present participle of No. 2, is used as a noun, signifying &#8220;that which is needful, due, proper,&#8221; in <span class='bible'>1Pe 1:6<\/span>, with the meaning &#8220;need,&#8221; &#8220;(if) need (be),&#8221; with the verb to be understood. See OUGHT. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to want besides, to need in addition&#8221; (pros, &#8220;besides,&#8221; deomai, &#8220;to want&#8221;), is used in <span class='bible'>Act 17:25<\/span>, &#8220;(as though) He needed (anything);&#8221; the literal sense of pros is not to be stressed. In the Sept., <span class='bible'>Pro 12:9<\/span>, &#8220;lacking (bread).&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to owe, be bound, obliged to do something,&#8221; is translated &#8220;must ye needs,&#8221; in <span class='bible'>1Co 5:10<\/span>; in <span class='bible'>1Co 7:36<\/span> it is used impersonally, signifying &#8220;it is due,&#8221; and followed by the infinitive mood of ginomai, &#8220;to become, to occur, come about,&#8221; lit. &#8220;it is due to become,&#8221; translated &#8220;(if) need (so) require,&#8221; See BEHOVE, BOUND, DEBT, DUE, DUTY, GUILTY, INDEBTED, MUST, OUGHT, OWE. <\/p>\n<p> Note: In <span class='bible'>Phi 4:12<\/span>, AV, hustereo, &#8220;to come short, fail, to be in want,&#8221; is translated &#8220;to suffer need&#8221; (RV, &#8220;to be in want&#8221;). See BEHIND. <\/p>\n<\/p>\n<p> the comparative degree of anankaios, &#8220;necessary,&#8221; is translated &#8220;more needful&#8221; in <span class='bible'>Phi 1:24<\/span>. See NECESSARY, No. 1. <\/p>\n<\/p>\n<p> primarily, &#8220;suitable, convenient,&#8221; then, &#8220;useful, necessary,&#8221; is translated &#8220;needful, in <span class='bible'>Jam 2:16<\/span>, neuter plural, &#8220;necessaries.&#8221; In the Sept., <span class='bible'>1Ch 28:2<\/span>, &#8220;suitable.&#8221; <\/p>\n<p> Note: In <span class='bible'>Heb 4:16<\/span> eukairos, &#8220;timely, seasonable,&#8221; qualifying the noun boetheia, &#8220;help,&#8221; is translated &#8220;time of need,&#8221; lit., &#8220;for opportune help.&#8221; See CONVENIENT. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Need, Needs, Needful denotes &#8220;a need,&#8221; in such expressions as &#8220;there is a need;&#8221; or &#8220;to have need of&#8221; something, e.g., Mat 3:14; Mat 6:8; Mat 9:12, RV, &#8220;(have no) need,&#8221; AV, &#8220;need (not),&#8221; the RV adheres to the noun form; so in Mat 14:16; Mar 14:63; Luk 5:31; Luk 22:7; Eph 4:28; 1Th 4:9; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/need-needs-needful\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Need, Needs, Needful&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-69794","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69794","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=69794"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/69794\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=69794"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=69794"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=69794"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}