{"id":70983,"date":"2022-09-29T04:48:43","date_gmt":"2022-09-29T09:48:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/nought-for-bring-to-come-to-set-at\/"},"modified":"2022-09-29T04:48:43","modified_gmt":"2022-09-29T09:48:43","slug":"nought-for-bring-to-come-to-set-at","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/nought-for-bring-to-come-to-set-at\/","title":{"rendered":"Nought (for, bring to, come to, set at)"},"content":{"rendered":"<h2>Nought (for, bring to, come to, set at)<\/h2>\n<\/p>\n<p> &#8220;nothing&#8221; (the neuter of oudeis, no one), is translated &#8220;nought&#8221; in <span class='bible'>Act 5:36<\/span>. See NOTHING. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;freely, as a gift,&#8221; is translated &#8220;for nought&#8221; in <span class='bible'>Gal 2:21<\/span>, RV (AV, &#8220;in vain&#8221;); in <span class='bible'>2Th 3:8<\/span>, in a denial by the Apostle that he lived on the hospitality of others at Thessalonica. See FREELY. <\/p>\n<\/p>\n<p> is used in <span class='bible'>1Co 1:28<\/span>, &#8220;(that) He might bring to nought;&#8221; <span class='bible'>1Co 2:6<\/span> (Passive Voice in the original); <span class='bible'>1Co 6:13<\/span>; RV, &#8220;will bring to nought&#8221; (AV &#8220;will destroy&#8221;); so <span class='bible'>2Th 2:8<\/span>; <span class='bible'>Heb 2:14<\/span>. See ABOLISH. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to set at nought, treat with utter contempt, despise,&#8221; is translated &#8220;set at nought&#8221; in <span class='bible'>Luk 18:9<\/span>, RV (AV, &#8220;despised&#8221;); in <span class='bible'>Luk 23:11<\/span>, &#8220;set (Him) at nought;&#8221; &#8220;was set at nought&#8221; in <span class='bible'>Act 4:11<\/span>; in <span class='bible'>Rom 14:3<\/span>, RV, &#8220;set at nought&#8221; (AV, &#8220;despise&#8221;); <span class='bible'>Rom 14:10<\/span>, &#8220;set at nought.&#8221; See ACCOUNT, DESPISE. <\/p>\n<p>  has the same meaning as No. 2, and is virtually the same word (outhen being another form of ouden, &#8220;nothing&#8221;), i.e., &#8220;to treat as nothing&#8221; (ex, intensive), and is translated &#8220;be set at nought&#8221; in <span class='bible'>Mar 9:12<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to fall out,&#8221; is used in <span class='bible'>Rom 9:6<\/span> in the sense of falling from its place, falling, of the word of God, RV, &#8220;hath come to nought&#8221; (AV, &#8220;hath taken none effect&#8221;). See FALL. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to set aside, reject,&#8221; is translated &#8220;set at nought&#8221; in <span class='bible'>Heb 10:28<\/span>, RV (AV, &#8220;despised&#8221;); so <span class='bible'>Jud 1:8<\/span>. See NOTHING, Note (4). <\/p>\n<p> Notes: (1) In <span class='bible'>Act 5:38<\/span>, AV, kataluo, lit., &#8220;to loosen down,&#8221; hence, &#8220;to overthrow,&#8221; is translated &#8220;it will come to nought&#8221; (RV, &#8220;it will be overthrown&#8221;). See DESTROY. (2) In <span class='bible'>Rev 18:17<\/span>, AV, eremoo, &#8220;to make desolate,&#8221; is translated &#8220;is come to nought&#8221; (RV, &#8220;is made desolate&#8221;). See DESOLATE. (3) In <span class='bible'>Act 19:27<\/span>, AV, the accusative case of apelegmos, &#8220;confutation, disrepute,&#8221; preceded by the verb erchomai, &#8220;to come,&#8221; and eis, &#8220;unto&#8221; or &#8220;into,&#8221; is translated &#8220;be set at nought&#8221; (RV, &#8220;come into disrepute&#8221;). See DISREPUTE. <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nought (for, bring to, come to, set at) &#8220;nothing&#8221; (the neuter of oudeis, no one), is translated &#8220;nought&#8221; in Act 5:36. See NOTHING. &#8220;freely, as a gift,&#8221; is translated &#8220;for nought&#8221; in Gal 2:21, RV (AV, &#8220;in vain&#8221;); in 2Th 3:8, in a denial by the Apostle that he lived on the hospitality of others &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/nought-for-bring-to-come-to-set-at\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Nought (for, bring to, come to, set at)&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-70983","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/70983","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=70983"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/70983\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=70983"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=70983"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=70983"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}