{"id":88505,"date":"2022-09-29T14:00:34","date_gmt":"2022-09-29T19:00:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/take\/"},"modified":"2022-09-29T14:00:34","modified_gmt":"2022-09-29T19:00:34","slug":"take","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/take\/","title":{"rendered":"Take"},"content":{"rendered":"<h2>Take<\/h2>\n<p>tak: Most of the very numerous examples of this word are still in good use and only a few call for special attention. To take in the sense of capture is still common, but when a person or living animal is in point, modern English usually adds prisoner or captive. English Versions of the Bible not infrequently has this addition (Gen 14:14, etc.), but more commonly take is used without it (Jos 10:39; Job 5:13; Sirach 23:21; Joh 7:30, etc.). An occasional obscurity is thus caused, as in Gen 27:3, take me venison for hunt venison for me. To take advice (2Ch 25:17; the King James Version Jdg 19:30, the Revised Version (British and American) counsel) is to reflect, not to consult others (compare 1Ki 12:28; but contrast 2Ki 6:8, etc.). To take knowledge of is to learn thoroughly, investigate (1Sa 23:23, etc.), as is to take notice of (2Sa 3:36). To take an oath of (Gen 50:25, etc.) is to exact an oath of. To be taken with a disease in the King James Version Mat 4:24; Luk 4:38 is to suffer with (the Revised Version (British and American) be holden with), but in 1 Macc 9:55; 2 Macc 9:21 (the King James Version and the Revised Version (British and American)), the context gives the force be attacked by, as in modern English Compare the King James Version Luk 8:37 (the Revised Version (British and American) holden); Mic 4:9 (the Revised Version (British and American) take hold of). Take occurs in the sense overtake in the King James Version Gen 19:19 (the Revised Version (British and American) overtake); Sirach 36:26. Take away has sometimes a more forcible significance than in modern English, as in the King James Version Lev 6:2, a thing taken away by violence (the Revised Version (British and American) robbery); Dan 11:12, the King James Version He hath taken away the multitude, where the meaning is swept away (compare the Revised Version margin carried away; the Revised Version (British and American) shall be lifted up is inappropriate here). So in lest he take thee away with his stroke (the King James Version Job 36:18), take away means simply slay. (The text here is intensely obscure, and the Revised Version (British and American) has followed a different interpretation.) So to be taken away may mean simply to die, as in Eze 33:6; The Wisdom of Solomon 14:15; Sirach 16:9; 19:3; Mar 2:20, although in 1Co 5:2 it means to be expelled. To take away judgment or right (Job 27:2; Job 34:5; Act 8:33) is to refuse it, but in Zep 3:15 English Versions of the Bible means the sentence against thee is canceled (the Hebrew text is dubious). Neh 5:2 the King James Version has take up for get (so the Revised Version (British and American)), perhaps with the connotation on credit. Take up is also used frequently for utter solemnly (Num 23:7; Isa 14:4, etc.), a use due to the Hebrew lift up, exalt (, nasa&#8217;). For take up in the sense of lift (physically), compare Isa 40:15; Act 7:43; the King James Version 21:15. Take care in Tobit 5:20; 1Co 9:9 the King James Version (the Revised Version (British and American) to care) means be anxious about, have in mind And the very obscure scurrility in the matter of giving and taking (Sirach 41:19) is explained by the Hebrew to mean refusing the gift for which thou art besought. The following phrases are archaic, but hardly need explanation: Take indignation (Neh 4:1); take wrong (1Co 6:7); take up in the lips (Eze 36:3; the King James Version Psa 16:4, take &#8230; into my lips, the Revised Version (British and American) take &#8230; upon my lips); and in the King James Version take to record (Act 20:26, the Revised Version (British and American) testify unto); take shame (Mic 2:6 the King James Version).<\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: International Standard Bible Encyclopedia<\/b><\/i><\/h4>\n<h2>Take<\/h2>\n<\/p>\n<p> &#8220;to take, lay hold of,&#8221; besides its literal sense, e.g., <span class='bible'>Mat 5:40<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:26-27<\/span>, is used metaphorically, of fear, in &#8220;taking&#8221; hold of people, <span class='bible'>Luk 7:16<\/span>, RV (AV, &#8220;came &#8230; on&#8221;); of sin in &#8220;finding (occasion),&#8221; RV (AV, &#8220;taking&#8221;), <span class='bible'>Rom 7:8<\/span>, <span class='bible'>Rom 7:11<\/span>, where sin is viewed as the corrupt source of action, an inward element using the commandment to produce evil effects; of the power of temptation, <span class='bible'>1Co 10:13<\/span>; of &#8220;taking&#8221; an example, <span class='bible'>Jam 5:10<\/span>; of &#8220;taking&#8221; peace from the earth, <span class='bible'>Rev 6:4<\/span>; of Christ in &#8220;taking&#8221; the form of a servant, <span class='bible'>Phi 2:7<\/span>; of &#8220;taking&#8221; rightful power (by the Lord, hereafter), <span class='bible'>Rev 11:17<\/span>. See ACCEPT, No. 4. <\/p>\n<\/p>\n<p> signifies (a) &#8220;to take up&#8221; (ana), e.g., <span class='bible'>Act 1:2<\/span>, <span class='bible'>Act 1:11<\/span>, <span class='bible'>Act 1:22<\/span> (RV, &#8220;received&#8221;); (b) &#8220;to take to oneself,&#8221; <span class='bible'>Act 7:43<\/span>; or &#8220;to one&#8217;s company,&#8221; <span class='bible'>Act 20:13-14<\/span>; <span class='bible'>Act 23:31<\/span>; <span class='bible'>2Ti 4:11<\/span>; of &#8220;taking up spiritual armor,&#8221; <span class='bible'>Eph 6:13<\/span>, <span class='bible'>Eph 6:16<\/span>. See RECEIVE. <\/p>\n<\/p>\n<p> besides its common meaning, &#8220;to receive,&#8221; denotes &#8220;to take apart or aside,&#8221; <span class='bible'>Mar 7:33<\/span>, Middle Voice. It is frequent in the papyri, and, in the sense of separation or drawing aside, is illustrated in a message of sorrow, concerning the non-arrival of one who with others had been &#8220;shut up&#8221; as recluses in a temple (Moulton and Milligan, Vocab.). See RECEIVE. <\/p>\n<\/p>\n<p> in the Middle Voice, &#8220;to lay hold of, take hold of,&#8221; is used literally, e.g., <span class='bible'>Mar 8:23<\/span>; <span class='bible'>Luk 9:47<\/span>; <span class='bible'>Luk 14:4<\/span>; metaphorically, e.g., <span class='bible'>Heb 8:9<\/span>, &#8220;(I) took them (by the hand):&#8221; for other instances in each respect see HOLD, No. 7. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to lay hold of,&#8221; is rendered &#8220;to take,&#8221; in <span class='bible'>Mar 9:18<\/span>; <span class='bible'>Joh 8:3-4<\/span>. See APPREHEND. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to get, or have, a share of,&#8221; is rendered &#8220;to take (food)&#8221; in <span class='bible'>Act 2:46<\/span>, RV (AV, &#8220;did eat,&#8221; see EAT, Note); <span class='bible'>Act 27:33<\/span>, i.e., &#8220;to share it together.&#8221; See HAVE, PARTAKE, RECEIVE. <\/p>\n<\/p>\n<p> besides its meaning &#8220;to receive,&#8221; denotes &#8220;to take to (or with) oneself,&#8221; of &#8220;taking&#8221; a wife, e.g., <span class='bible'>Mat 1:20<\/span>, <span class='bible'>Mat 1:24<\/span>; of &#8220;taking&#8221; a person or persons with one, e.g., <span class='bible'>Mat 2:13-14<\/span>, <span class='bible'>Mat 2:20-21<\/span>; <span class='bible'>Mat 4:5<\/span>, <span class='bible'>Mat 4:8<\/span>; of demons, <span class='bible'>Mat 12:45<\/span>; of Christ and His disciples, <span class='bible'>Mat 17:1<\/span>; <span class='bible'>Mat 20:17<\/span>; <span class='bible'>Mar 9:2<\/span>; <span class='bible'>Mar 10:32<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:33<\/span>; of witnesses, <span class='bible'>Mat 18:16<\/span>; of the removal of persons from the earth in judgment, when &#8220;the Son of Man is revealed,&#8221; <span class='bible'>Mat 24:40-41<\/span>; <span class='bible'>Luk 17:34-35<\/span> (cp. the means of the removal of corruption, in <span class='bible'>Luk 17:37<\/span>); of the &#8220;taking&#8221; of Christ by the soldiers for scourging, <span class='bible'>Mat 27:27<\/span>, RV, and to crucifixion, <span class='bible'>Joh 19:16<\/span>; see also <span class='bible'>Act 15:39<\/span>; <span class='bible'>Act 16:33<\/span>; <span class='bible'>Act 21:24<\/span>, <span class='bible'>Act 21:26<\/span>, <span class='bible'>Act 21:32<\/span>; <span class='bible'>Act 23:18<\/span>. See RECEIVE. <\/p>\n<\/p>\n<p> sun, &#8220;with,&#8221; and No. 7, denotes &#8220;to take along with oneself,&#8221; as a companion, <span class='bible'>Act 12:25<\/span>; <span class='bible'>Act 15:37-38<\/span>; <span class='bible'>Gal 2:1<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to take to oneself&#8221; (pros), is used of food, <span class='bible'>Act 27:33-36<\/span>; of persons, of Peter&#8217;s act toward Christ, <span class='bible'>Mat 16:22<\/span>; <span class='bible'>Mar 8:32<\/span>; for evil purposes, <span class='bible'>Act 17:5<\/span>; for good purposes, <span class='bible'>Act 18:26<\/span>. See RECEIVE. <\/p>\n<\/p>\n<p> is rendered &#8220;to take before&#8221; in <span class='bible'>1Co 11:21<\/span>. See COME, Note (2) at end, OVERTAKE. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to seize, take,&#8221; is rendered &#8220;to take&#8221; in <span class='bible'>Mat 26:55<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:48<\/span>, AV (RV, &#8220;seize&#8221;); <span class='bible'>Luk 5:9<\/span>; <span class='bible'>Act 1:16<\/span>; in <span class='bible'>Act 12:3<\/span>; <span class='bible'>Act 23:27<\/span>, AV (RV, &#8220;seize&#8221;). See CATCH, CONCEIVE, HELP. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to lift, carry, take up or away,&#8221; occurs very frequently with its literal meanings. In <span class='bible'>Joh 1:29<\/span> it is used of Christ as &#8220;the Lamb of God, which taketh away the sin of the world,&#8221; not the sins, but sin, that which has existed from the time of the Fall, and in regard to which God has had judicial dealings with the world; through the expiatory sacrifice of Christ the sin of the world will be replaced by everlasting righteousness; cp. the plural, &#8220;sins,&#8221; in <span class='bible'>1Jo 3:5<\/span>. Righteous judgment was &#8220;taken away&#8221; from Christ at human tribunals, and His life, while voluntarily given by Himself (<span class='bible'>Joh 10:17-18<\/span>), was &#8220;taken (from the earth),&#8221; <span class='bible'>Act 8:33<\/span> (quoted from the Sept. of <span class='bible'>Isa 53:8<\/span>). In <span class='bible'>Joh 15:2<\/span> it is used in the Lord&#8217;s statement, &#8220;Every branch in Me that beareth not fruit, He taketh it away.&#8221; This does not contemplate members of the &#8220;body&#8221; of Christ, but those who (just as a graft which being inserted, does not &#8220;abide&#8221; or &#8220;strike&#8221;) are merely professed followers, giving only the appearance of being joined to the parent stem. <\/p>\n<p> The Law described in <span class='bible'>Col 2:14<\/span> as &#8220;the bond written in ordinances that was against us,&#8221; Christ &#8220;took&#8221; out of the way at His Cross. In <span class='bible'>1Co 5:2<\/span>, airo is used in the best texts (some have No. 14), of the Divine judgment which would have been exercised in &#8220;taking away&#8221; from the church the incestuous delinquent, had they mourned before God. See AWAY, BEAR, No. 9, etc. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to lift off&#8221; (apo, &#8220;from,&#8221; and No. 12), is used, in the Passive Voice, of Christ, metaphorically as the Bridegroom of His followers, <span class='bible'>Mat 9:15<\/span>; <span class='bible'>Mar 2:20<\/span>; <span class='bible'>Luk 5:35<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to take away,&#8221; is used of &#8220;putting away&#8221; a person in church discipline, <span class='bible'>1Co 5:13<\/span>; for this verb as a variant reading in <span class='bible'>1Co 5:2<\/span>, see No. 12. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to lift, raise,&#8221; is used in the Passive Voice and rendered &#8220;He was taken up&#8221; in <span class='bible'>Act 1:9<\/span>. See EXALT, HOIST, LIFT. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to take up&#8221; (ana, &#8220;up,&#8221; and haireo, &#8220;to take&#8221;), is used of Pharaoh&#8217;s daughter in &#8220;taking up&#8221; the infant Moses, <span class='bible'>Act 7:21<\/span>; of God&#8217;s act in &#8220;taking away&#8221; the typical animal sacrifices under the Law, <span class='bible'>Heb 10:9<\/span>. See DEATH, C, No. 2, KILL, SLAY. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to take away&#8221; (apo), is used with this meaning in <span class='bible'>Luk 1:25<\/span>; <span class='bible'>Luk 10:42<\/span>; <span class='bible'>Luk 16:3<\/span>; <span class='bible'>Rom 11:27<\/span>, of the &#8220;removal&#8221; of the sins of Israel; <span class='bible'>Heb 10:4<\/span>, of the impossibility of the &#8220;removal&#8221; of sins by offerings under the Law; in <span class='bible'>Rev 22:19<\/span> (twice). See CUT, No. 8. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to take down&#8221; (kata), besides its meaning of &#8220;putting down by force,&#8221; was the technical term for the &#8220;removal&#8221; of the body after crucifixion, <span class='bible'>Mar 15:36<\/span>, <span class='bible'>Mar 15:46<\/span>; <span class='bible'>Luk 23:53<\/span>; <span class='bible'>Act 13:29<\/span>. See CAST, No. 14. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to take away that which surrounds&#8221; (peri, &#8220;around&#8221;), is used (a) literally, of &#8220;casting off&#8221; anchors, <span class='bible'>Act 27:40<\/span>, RV (AV, &#8220;having taken up&#8221;); <span class='bible'>Act 28:13<\/span> in some texts, for perierchomai, &#8220;to make a circuit;&#8221; (b) metaphorically, of &#8220;taking away&#8221; the veil off the hearts of Israel, <span class='bible'>2Co 3:16<\/span>; of hope of rescue, <span class='bible'>Act 27:20<\/span>; of sins (negatively), <span class='bible'>Heb 10:11<\/span>. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to receive,&#8221; is rendered &#8220;take (thy bond, RV, AV, bill)&#8221; in <span class='bible'>Luk 16:6-7<\/span>; &#8220;take (the helmet of salvation),&#8221; <span class='bible'>Eph 6:17<\/span>, suggesting a heartiness in the &#8220;taking.&#8221; See ACCEPT, No. 1, RECEIVE. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to receive favorably,&#8221; is rendered &#8220;took&#8221; in <span class='bible'>Heb 10:34<\/span>. See ACCEPT, No. 3. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to take hold of, get possession of,&#8221; is translated &#8220;to take&#8221; in <span class='bible'>Mat 9:25<\/span>; <span class='bible'>Mat 22:6<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:4<\/span>; <span class='bible'>Mar 1:31<\/span>; <span class='bible'>Mar 5:41<\/span>; <span class='bible'>Mar 9:27<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:1<\/span>, <span class='bible'>Mar 14:44<\/span>, <span class='bible'>Mar 14:46<\/span>, <span class='bible'>Mar 14:49<\/span>; <span class='bible'>Luk 8:54<\/span>; <span class='bible'>Act 24:6<\/span>. See HOLD, No. 6. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to grasp with the hand, take hold of,&#8221; is used metaphorically in <span class='bible'>1Co 3:19<\/span>, &#8220;taketh (the wise in their craftiness).&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to give,&#8221; found in the best texts in <span class='bible'>Mar 3:6<\/span>, is rendered &#8220;took (counsel);&#8221; some have poieo, &#8220;to make.&#8221; <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to hold,&#8221; is rendered &#8220;to take (the lowest place)&#8221; in <span class='bible'>Luk 14:9<\/span>. See HOLD. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to lay or take hold of forcefully,&#8221; is always rendered &#8220;to take&#8221; in the RV. See APPREHEND, No. 2. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to bear away&#8221; (para, &#8220;aside,&#8221; phero, &#8220;to bear&#8221;), &#8220;remove,&#8221; is rendered &#8220;take away&#8221; in <span class='bible'>Mar 14:36<\/span>, AV, RV, &#8220;remove,&#8221; as in <span class='bible'>Luk 22:42<\/span>. See REMOVE. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to have, to hold,&#8221; is used in <span class='bible'>Mat 21:46<\/span> in the sense of regarding a person as something, &#8220;they took (Him) for (a prophet).&#8221; See HAVE. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to bring together,&#8221; is used of &#8220;taking&#8221; a person into one&#8217;s house receiving hospitality, &#8220;took &#8230; in,&#8221; <span class='bible'>Mat 25:35<\/span>, <span class='bible'>Mat 25:38<\/span>, <span class='bible'>Mat 25:43<\/span>; so in <span class='bible'>Act 11:26<\/span>, RV, &#8220;were gathered together,&#8221; AV, &#8220;assembled;&#8221; perhaps the meaning is &#8220;they were entertained.&#8221; See ASSEMBLE, BESTOW, GATHER. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to take off a garment from a person,&#8221; is so rendered with reference to the soldiers&#8217; treatment of Christ, <span class='bible'>Mat 27:31<\/span>; <span class='bible'>Mar 15:20<\/span>. See STRIP. <\/p>\n<\/p>\n<p> has the meaning &#8220;to bring or take out&#8221; in <span class='bible'>Luk 10:35<\/span>, &#8220;took out (two pence),&#8221; a word perhaps chosen to express the wholeheartedness of the act (lit., &#8220;to throw out&#8221;). See CAST, No. 5. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to bear, lift,&#8221; is used of &#8220;taking up&#8221; stones, <span class='bible'>Joh 10:31<\/span>. As to <span class='bible'>Mat 3:11<\/span>, Moulton and Milligan supply evidences from the vernacular that the word signified &#8220;to take off&#8221; (the sandals), which confirms Mark&#8217;s word luo, &#8220;to unloose&#8221; (<span class='bible'>Joh 1:7<\/span>). See BEAR, No. 1. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to take in hand&#8221; (epi, &#8220;upon,&#8221; cheir, &#8220;the hand&#8221;), &#8220;to attempt, take upon oneself,&#8221; is rendered &#8220;have taken in hand,&#8221; <span class='bible'>Luk 1:1<\/span>; &#8220;took upon (them),&#8221; <span class='bible'>Act 19:13<\/span>. See GO, No. 30. <\/p>\n<\/p>\n<p> &#8220;to become, to come to be,&#8221; is rendered &#8220;he be taken&#8221; in <span class='bible'>2Th 2:7<\/span>, lit., &#8220;(until) he, or it, become&#8221; (for a treatment of the whole passage see Notes on Thess. by Hogg and Vine). <\/p>\n<p> Notes: (1) For sunairo in <span class='bible'>Mat 18:23<\/span>, see RECKON. (2) Some texts have apago, &#8220;to take away,&#8221; in <span class='bible'>Act 24:7<\/span>. (3) In <span class='bible'>Joh 6:24<\/span>, AV, embaino, &#8220;to enter,&#8221; is rendered &#8220;took (shipping),&#8221; RV, &#8220;got into (the boats).&#8221; (4) In <span class='bible'>2Th 1:8<\/span>, AV, didomi, &#8220;to give&#8221; (RV &#8220;rendering&#8221;), is translated &#8220;taking.&#8221; (5) In <span class='bible'>Rom 3:5<\/span>, AV, epiphero, &#8220;to bring against,&#8221; is rendered &#8220;taketh (vengeance),&#8221; RV, &#8220;visiteth (with wrath).&#8221; (6) In <span class='bible'>Luk 4:5<\/span>, AV, anago, &#8220;to lead up&#8221; (RV, &#8220;led&#8221;), is rendered &#8220;took up.&#8221; (7) In <span class='bible'>Act 10:26<\/span>, AV, egeiro, &#8220;to raise&#8221; (RV), is rendered &#8220;took &#8230; up.&#8221; (8) For &#8220;taking up&#8221; baggage, <span class='bible'>Act 21:15<\/span>, see BAGGAGE. (9) For &#8220;taken from&#8221; in <span class='bible'>1Th 2:17<\/span>, AV, see BEREAVED, No. 1. (10) Sunecho is translated &#8220;taken with&#8221; in <span class='bible'>Mat 4:24<\/span>; <span class='bible'>Luk 4:38<\/span>; <span class='bible'>Luk 8:37<\/span>. See HOLDEN. (11) In <span class='bible'>2Pe 2:12<\/span> &#8220;to be taken&#8221; translates the phrase eis halosin, lit., &#8220;for capture&#8221; (halosis, &#8220;a taking&#8221;). (12) In <span class='bible'>1Pe 2:20<\/span>, hupomeno, &#8220;to endure,&#8221; is rendered &#8220;ye take &#8230; patiently.&#8221; (13) In <span class='bible'>Mat 11:12<\/span>; <span class='bible'>Joh 6:15<\/span>; <span class='bible'>Act 23:10<\/span> harpazo (see CATCH) is rendered &#8220;take &#8230; by force.&#8221; (14) For apotassomai, &#8220;to take leave of,&#8221; see LEAVE, (c) No. 1. (15) For apaspazomai, rendered &#8220;to take leave of&#8221; in <span class='bible'>Act 21:6<\/span>, AV, see LEAVE, (c) No. 2. (16) In <span class='bible'>Act 21:6<\/span> some mss. have epibaino, AV, &#8220;we took ship&#8221; (RV, embaino, &#8220;we went on board&#8221;): cp. Note (3), above. (17) For &#8220;untaken&#8221; in <span class='bible'>2Co 3:14<\/span> see UNLIFTED. (18) In <span class='bible'>1Ti 5:9<\/span>, AV, katalego is rendered &#8220;to take into the number&#8221; (RV, &#8220;be enrolled&#8221;). (19) For &#8220;take &#8230; to record&#8221; see TESTIFY. See also CARE, HEED, JOURNEY, THOUGHT (to take). <\/p>\n<h4 align='right'><i><b>Fuente: Vine&#8217;s Dictionary of New Testament Words<\/b><\/i><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Take tak: Most of the very numerous examples of this word are still in good use and only a few call for special attention. To take in the sense of capture is still common, but when a person or living animal is in point, modern English usually adds prisoner or captive. English Versions of the &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/take\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Take&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-88505","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-encyclopedic-dictionary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/88505","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=88505"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/88505\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=88505"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=88505"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/dictionaries\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=88505"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}