{"id":17629,"date":"2017-08-21T08:05:02","date_gmt":"2017-08-21T13:05:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/noticias\/texto-mensaje-del-papa-francisco-por-la-jornada-mundial-del-migrante-y-el-refugiado\/"},"modified":"2017-08-21T08:05:02","modified_gmt":"2017-08-21T13:05:02","slug":"texto-mensaje-del-papa-francisco-por-la-jornada-mundial-del-migrante-y-el-refugiado","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/texto-mensaje-del-papa-francisco-por-la-jornada-mundial-del-migrante-y-el-refugiado\/","title":{"rendered":"TEXTO: Mensaje del Papa Francisco por la Jornada Mundial del Migrante y el Refugiado"},"content":{"rendered":"<p> VATICANO, 21 Ago. 17 (ACI).-<br \/>\n\tEn un mensaje hecho p&uacute;blico con motivo de la Jornada Mundial del Migrante y el Refugiado, el Papa Francisco pidi&oacute; a los diferentes gobiernos de las naciones facilitar la acogida y la integraci&oacute;n de los migrantes y refugiados en los pa&iacute;ses de acogida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tEn su mensaje, el Santo Padre reclama que simplifiquen los requisitos de concesi&oacute;n de visados por motivos humanitarios, que se les conceda libertad de movimiento en los pa&iacute;ses de acogida, que puedan acceder a la asistencia sanitaria del pa&iacute;s, que se les garantice su derecho a la libertad religiosa, que se les facilite su inserci&oacute;n laboral y que se les facilite el acceso a la ciudadan&iacute;a.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tA continuaci&oacute;n, el texto completo del mensaje del Papa Francisco:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tQueridos hermanos y hermanas. &ldquo;El emigrante que reside entre vosotros ser&aacute; para vosotros como el ind&iacute;gena: lo amar&aacute;s como a ti mismo, porque emigrantes fuisteis en Egipto. Yo soy el Se&ntilde;or vuestro Dios&rdquo; (Lv 19,34).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tDurante mis primeros a&ntilde;os de pontificado he manifestado en repetidas ocasiones cu&aacute;nto me preocupa la triste situaci&oacute;n de tantos emigrantes y refugiados que huyen de las guerras, de las persecuciones, de los desastres naturales y de la pobreza. Se trata indudablemente de un &laquo;signo de los tiempos&raquo; que, desde mi visita a Lampedusa el 8 de julio de 2013, he intentado leer invocando la luz del Esp&iacute;ritu Santo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tCuando institu&iacute; el nuevo Dicasterio para el Servicio del Desarrollo Humano Integral, quise que una secci&oacute;n especial &mdash;dirigida temporalmente por m&iacute;&mdash; fuera como una expresi&oacute;n de la solicitud de la Iglesia hacia los emigrantes, los desplazados, los refugiados y las v&iacute;ctimas de la trata.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tCada forastero que llama a nuestra puerta es una ocasi&oacute;n de encuentro con Jesucristo, que se identifica con el extranjero acogido o rechazado en cualquier &eacute;poca de la historia (cf. Mt 25,35.43). A cada ser humano que se ve obligado a dejar su patria en busca de un futuro mejor, el Se&ntilde;or lo conf&iacute;a al amor maternal de la Iglesia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tEsta solicitud ha de concretarse en cada etapa de la experiencia migratoria: desde la salida y a lo largo del viaje, desde la llegada hasta el regreso. Es una gran responsabilidad que la Iglesia quiere compartir con todos los creyentes y con todos los hombres y mujeres de buena voluntad, que est&aacute;n llamados a responder con generosidad, diligencia, sabidur&iacute;a y amplitud de miras &mdash;cada uno seg&uacute;n sus posibilidades&mdash; a los numerosos desaf&iacute;os planteados por las migraciones contempor&aacute;neas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tA este respecto, deseo reafirmar que &ldquo;nuestra respuesta com&uacute;n se podr&iacute;a articular en torno a cuatro verbos: acoger, proteger, promover e integrar&rdquo;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tConsiderando el escenario actual, acoger significa, ante todo, ampliar las posibilidades para que los emigrantes y refugiados puedan entrar de modo seguro y legal en los pa&iacute;ses de destino. En ese sentido, ser&iacute;a deseable un compromiso concreto para incrementar y simplificar la concesi&oacute;n de visados por motivos humanitarios y por reunificaci&oacute;n familiar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tAl mismo tiempo, espero que un mayor n&uacute;mero de pa&iacute;ses adopten programas de patrocinio privado y comunitario, y abran corredores humanitarios para los refugiados m&aacute;s vulnerables. Ser&iacute;a conveniente, adem&aacute;s, prever visados temporales especiales para las personas que huyen de los conflictos hacia los pa&iacute;ses vecinos<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\t&nbsp;Las expulsiones colectivas y arbitrarias de emigrantes y refugiados no son una soluci&oacute;n id&oacute;nea, sobre todo cuando se realizan hacia pa&iacute;ses que no pueden garantizar el respeto a la dignidad ni a los derechos fundamentales. Vuelvo a subrayar la importancia de ofrecer a los emigrantes y refugiados un alojamiento adecuado y decoroso. &ldquo;Los programas de acogida extendida, ya iniciados en diferentes lugares, parecen sin embargo facilitar el encuentro personal, permitir una mejor calidad de los servicios y ofrecer mayores garant&iacute;as de &eacute;xito&rdquo;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tEl principio de la centralidad de la persona humana, expresado con firmeza por mi amado predecesor Benedicto XVI, nos obliga a anteponer siempre la seguridad personal a la nacional. Por tanto, es necesario formar adecuadamente al personal encargado de los controles de las fronteras.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tLas condiciones de los emigrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados, requieren que se les garantice la seguridad personal y el acceso a los servicios b&aacute;sicos. En nombre de la dignidad fundamental de cada persona, es necesario esforzarse para preferir soluciones que sean alternativas a la detenci&oacute;n de los que entran en el territorio nacional sin estar autorizados.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tEl segundo verbo, proteger, se conjuga en toda una serie de acciones en defensa de los derechos y de la dignidad de los emigrantes y refugiados, independientemente de su estatus migratorio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tEsta protecci&oacute;n comienza en su patria y consiste en dar informaciones veraces y ciertas antes de dejar el pa&iacute;s, as&iacute; como en la defensa ante las pr&aacute;cticas de reclutamiento ilegal. En la medida de lo posible, deber&iacute;a continuar en el pa&iacute;s de inmigraci&oacute;n, asegurando a los emigrantes una adecuada asistencia consular, el derecho a tener siempre consigo los documentos personales de identidad, un acceso equitativo a la justicia, la posibilidad de abrir cuentas bancarias y la garant&iacute;a de lo b&aacute;sico para la subsistencia vital.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tSi las capacidades y competencias de los emigrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados son reconocidas y valoradas oportunamente, constituir&aacute;n un verdadero recurso para las comunidades que los acogen. Por tanto, espero que, en el respeto a su dignidad, les sea concedida la libertad de movimiento en los pa&iacute;ses de acogida, la posibilidad de trabajar y el acceso a los medios de telecomunicaci&oacute;n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tPara quienes deciden regresar a su patria, subrayo la conveniencia de desarrollar programas de reinserci&oacute;n laboral y social. La Convenci&oacute;n internacional sobre los derechos del ni&ntilde;o ofrece una base jur&iacute;dica universal para la protecci&oacute;n de los emigrantes menores de edad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tEs preciso evitarles cualquier forma de detenci&oacute;n en raz&oacute;n de su estatus migratorio y asegurarles el acceso regular a la educaci&oacute;n primaria y secundaria. Igualmente es necesario garantizarles la permanencia regular al cumplir la mayor&iacute;a de edad y la posibilidad de continuar sus estudios. En el caso de los menores no acompa&ntilde;ados o separados de su familia es importante prever programas de custodia temporal o de acogida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tDe acuerdo con el derecho universal a una nacionalidad, todos los ni&ntilde;os y ni&ntilde;as la han de tener reconocida y certificada adecuadamente desde el momento del nacimiento. La apatridia en la que se encuentran a veces los emigrantes y refugiados puede evitarse f&aacute;cilmente por medio de &ldquo;leyes relativas a la nacionalidad conformes con los principios fundamentales del derecho internacional&rdquo;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tEl estatus migratorio no deber&iacute;a limitar el acceso a la asistencia sanitaria nacional ni a los sistemas de pensiones, como tampoco a la transferencia de sus contribuciones en el caso de repatriaci&oacute;n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tPromover quiere decir esencialmente trabajar con el fin de que a todos los emigrantes y refugiados, as&iacute; como a las comunidades que los acogen, se les d&eacute; la posibilidad de realizarse como personas en todas las dimensiones que componen la humanidad querida por el Creador.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tEntre estas, la dimensi&oacute;n religiosa ha de ser reconocida en su justo valor, garantizando a todos los extranjeros presentes en el territorio la libertad de profesar y practicar la propia fe. Muchos emigrantes y refugiados tienen cualificaciones que hay que certificar y valorar convenientemente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tAs&iacute; como &ldquo;el trabajo humano est&aacute; destinado por su naturaleza a unir a los pueblos&rdquo;, animo a esforzarse en la promoci&oacute;n de la inserci&oacute;n socio-laboral de los emigrantes y refugiados, garantizando a todos &mdash;incluidos los que solicitan asilo&mdash; la posibilidad de trabajar, cursos formativos ling&uuml;&iacute;sticos y de ciudadan&iacute;a activa, como tambi&eacute;n una informaci&oacute;n adecuada en sus propias lenguas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tEn el caso de los emigrantes menores de edad, su participaci&oacute;n en actividades laborales ha de ser regulada de manera que se prevengan abusos y riesgos para su crecimiento normal. En el a&ntilde;o 2006, Benedicto XVI subrayaba c&oacute;mo la familia es, en el contexto migratorio, &ldquo;lugar y recurso de la cultura de la vida y principio de integraci&oacute;n de valores&rdquo;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tHay que promover siempre su integridad, favoreciendo la reagrupaci&oacute;n familiar &mdash;incluyendo los abuelos, hermanos y nietos&mdash;, sin someterla jam&aacute;s a requisitos econ&oacute;micos. Respecto a emigrantes, solicitantes de asilo y refugiados con discapacidad hay que asegurarles mayores atenciones y ayudas. Considero digno de elogio los esfuerzos desplegados hasta ahora por muchos pa&iacute;ses en t&eacute;rminos de cooperaci&oacute;n internacional y de asistencia humanitaria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tCon todo, espero que en la distribuci&oacute;n de esas ayudas se tengan en cuenta las necesidades &mdash;por ejemplo: asistencia m&eacute;dica y social, como tambi&eacute;n educaci&oacute;n&mdash; de los pa&iacute;ses en v&iacute;as de desarrollo, que reciben importantes flujos de refugiados y emigrantes, y se incluyan de igual modo entre los beneficiarios de las mismas comunidades locales que sufren carest&iacute;a material y vulnerabilidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tEl &uacute;ltimo verbo, integrar, se pone en el plano de las oportunidades de enriquecimiento intercultural generadas por la presencia de los emigrantes y refugiados.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tLa integraci&oacute;n no es &ldquo;una asimilaci&oacute;n, que induce a suprimir o a olvidar la propia identidad cultural. El contacto con el otro lleva, m&aacute;s bien, a descubrir su &ldquo;secreto&rdquo;, a abrirse a &eacute;l para aceptar sus aspectos v&aacute;lidos y contribuir as&iacute; a un conocimiento mayor de cada uno. Es un proceso largo, encaminado a formar sociedades y culturas, haciendo que sean cada vez m&aacute;s reflejo de los multiformes dones de Dios a los hombres&rdquo;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tEste proceso puede acelerarse mediante el ofrecimiento de la ciudadan&iacute;a, desligada de los requisitos econ&oacute;micos y ling&uuml;&iacute;sticos, y de v&iacute;as de regularizaci&oacute;n extraordinaria, a los emigrantes que puedan demostrar una larga permanencia en el pa&iacute;s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tInsisto una vez m&aacute;s en la necesidad de favorecer, en cualquier caso, la cultura del encuentro, multiplicando las oportunidades de intercambio cultural, demostrando y difundiendo las &ldquo;buenas pr&aacute;cticas&rdquo; de integraci&oacute;n, y desarrollando programas que preparen a las comunidades locales para los procesos integrativos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tDebo destacar el caso especial de los extranjeros obligados a abandonar el pa&iacute;s de inmigraci&oacute;n a causa de crisis humanitarias. Estas personas necesitan que se les garantice una asistencia adecuada para la repatriaci&oacute;n y programas de reinserci&oacute;n laboral en su patria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tDe acuerdo con su tradici&oacute;n pastoral, la Iglesia est&aacute; dispuesta a comprometerse en primera persona para que se lleven a cabo todas las iniciativas que se han propuesto m&aacute;s arriba. Sin embargo, para obtener los resultados esperados es imprescindible la contribuci&oacute;n de la comunidad pol&iacute;tica y de la sociedad civil &mdash;cada una seg&uacute;n sus propias responsabilidades&mdash;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tDurante la Cumbre de las Naciones Unidas, celebrada en Nueva York el 19 de septiembre de 2016, los l&iacute;deres mundiales han expresado claramente su voluntad de trabajar a favor de los emigrantes y refugiados para salvar sus vidas y proteger sus derechos, compartiendo esta responsabilidad a nivel global. A tal fin, los Estados se comprometieron a elaborar y aprobar antes de finales de 2018 dos pactos globales (Global Compacts), uno dedicado a los refugiados y otro a los emigrantes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tQueridos hermanos y hermanas, a la luz de estos procesos iniciados, los pr&oacute;ximos meses representan una oportunidad privilegiada para presentar y apoyar las acciones espec&iacute;ficas, que he querido concretar en estos cuatro verbos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tLos invito, pues, a aprovechar cualquier oportunidad para compartir este mensaje con todos los agentes pol&iacute;ticos y sociales que est&aacute;n implicados &mdash;o interesados en participar&mdash; en el proceso que conducir&aacute; a la aprobaci&oacute;n de los dos pactos globales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tHoy, 15 de agosto, celebramos la solemnidad de la Asunci&oacute;n de la Bienaventurada Virgen Mar&iacute;a al Cielo. La Madre de Dios experiment&oacute; en s&iacute; la dureza del exilio (cf. Mt 2,13-15), acompa&ntilde;&oacute; amorosamente al Hijo en su camino hasta el Calvario y ahora comparte eternamente su gloria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tA su materna intercesi&oacute;n confiamos las esperanzas de todos los emigrantes y refugiados del mundo y los anhelos de las comunidades que los acogen, para que, de acuerdo con el supremo mandamiento divino, aprendamos todos a amar al otro, al extranjero, como a nosotros mismos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\tTambi&eacute;n te puede interesar:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n<p style=\"text-align: justify\">Papa Francisco pide menos requisitos para la concesi\u00f3n de visados a refugiados y migrantes https:\/\/t.co\/MQXjp3lBA4<\/p>\n<p>&mdash; ACI Prensa (@aciprensa) 21 de agosto de 2017<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>VATICANO, 21 Ago. 17 (ACI).- En un mensaje hecho p&uacute;blico con motivo de la Jornada Mundial del Migrante y el Refugiado, el Papa Francisco pidi&oacute; a los diferentes gobiernos de las naciones facilitar la acogida y la integraci&oacute;n de los migrantes y refugiados en los pa&iacute;ses de acogida. En su mensaje, el Santo Padre reclama &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/texto-mensaje-del-papa-francisco-por-la-jornada-mundial-del-migrante-y-el-refugiado\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abTEXTO: Mensaje del Papa Francisco por la Jornada Mundial del Migrante y el Refugiado\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-17629","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17629","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17629"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17629\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17629"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17629"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17629"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}