{"id":6971,"date":"2016-09-15T07:15:02","date_gmt":"2016-09-15T12:15:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/noticias\/la-santa-sede-armoniza-los-dos-codigo-de-derecho-canonico-para-una-mejor-pastoral\/"},"modified":"2016-09-15T07:15:02","modified_gmt":"2016-09-15T12:15:02","slug":"la-santa-sede-armoniza-los-dos-codigo-de-derecho-canonico-para-una-mejor-pastoral","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/la-santa-sede-armoniza-los-dos-codigo-de-derecho-canonico-para-una-mejor-pastoral\/","title":{"rendered":"La Santa Sede armoniza los dos C\u00f3digo de Derecho Can\u00f3nico para una mejor pastoral"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: medium\">(ZENIT &#8211; Ciudad del Vaticano).- El papa Francisco ha escrito una carta apost\u00f3lica en forma de <em>Motu proprio<\/em> en la cual cambia algunas normas del C\u00f3digo de Derecho Can\u00f3nico, que permitir\u00e1n mejorar el trabajo pastoral en un mundo en el que las migraciones son cada vez m\u00e1s frecuentes, y muchos fieles cat\u00f3licos de rito latino o de rito oriental necesitan asistencia espiritual en territorios que no ser\u00edan cubiertos por sus ritos de origen. El documento pontificio da una serie de normas precisas ante casos concretos que se han presentado y est\u00e1 firmado el 31 de mayo pasado.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: medium\">El Papa explica que el C\u00f3digo de Derecho Can\u00f3nico y el C\u00f3digo de Derecho Can\u00f3nico de las Iglesias orientales poseen normas comunes y peculiaridades propias que les dan una cierta autonom\u00eda. Entretanto hoy se vuelve necesaria una cierta concordancia, porque \u201clas discrepancias incidir\u00edan negativamente en la praxis pastoral\u201d. En particular, precisa que \u201cen nuestros d\u00edas en los que la movilidad de la poblaci\u00f3n ha determinado la presencia de un notable n\u00famero de fieles orientales en territorios latinos\u201d.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: medium\">Y precisa que\u00a0\u201clos fieles orientales tienen la obligaci\u00f3n de observar el propio rito en donde se encuentren\u201d, encontr\u00e1ndose as\u00ed en dificultad en otros pa\u00edses en donde no los hay. La armonizaci\u00f3n normativa \u201ces uno de los medios que favorecer\u00e1 para promover el desarrollo de los venerables ritos orientales\u201d, y as\u00ed permitir a las Iglesias <em>sui iuris<\/em>, &#8220;actuar pastoralmente de la manera m\u00e1s eficaz\u201d.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: medium\">En Occidente, se\u00f1ala el Santo Padre, en donde prevalece el rito latino, es necesario encontrar un equilibrio entre la tutela del derecho de la minor\u00eda oriental y el respeto de la tradici\u00f3n can\u00f3nica de la mayor\u00eda latina, para \u201cevitar indebidas interferencias\u201d y promover la \u201ccolaboraci\u00f3n entre todas las comunidades cat\u00f3licas presentes en un determinado territorio\u201d. Por ello se modifican \u201ccon sustancial convergencia\u201d los puntos \u201cproblem\u00e1ticos\u201d. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-size: medium\">Con el auxilio de unos treinta consultores, expertos de todo el mundo, y de las autoridades de los Ordinariatos latinos y de los orientales, la sesi\u00f3n plenaria del Pontificio Consejo para los Textos Legislativos ha aprobado el nuevo texto, que ahora el Papa promulga.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Monse\u00f1or Juan Ignacio Arrieta, canonista de la Penitencier\u00eda Apost\u00f3lica\u00a0y Secretario del Pontificio Consejo para los Textos Legislativos, explic\u00f3 en la sala\u00a0de prensa de la Santa Sede que, respecto al bautismo, la \u00fanica novedad es que ahora se puede registrar el ni\u00f1o en el rito del\u00a0progenitor cat\u00f3lico u\u00a0oriental. Y para los ortodoxos rusos, o sea no cat\u00f3licos, los ni\u00f1os pueden ser bautizados cat\u00f3licos por petici\u00f3n de sus\u00a0padres, y se les dar\u00e1 un certificado de bautismo pero no ser\u00e1 registrado en la parroquia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Sobre el matrimonio, precis\u00f3 que &#8220;solamente el sacerdote celebra el\u00a0matrimonio entre fieles de diversos ritos, a diferencia del matrimonio cat\u00f3lico en el que puede asistir un di\u00e1cono&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Otro punto que es copiado del c\u00f3digo oriental, es en el caso de una pareja de ortodoxos que quieren casarse pero no tienen un obispo de su rito. En ese caso el obispo cat\u00f3lico puede autorizar al sacerdote bendecir el matrimonio de las Iglesias Orientales si espont\u00e1neamente lo piden y si no hay\u00a0otros impedimentos. El sacerdote que realiza el matrimonio con discreci\u00f3n avisar\u00e1 al obispo ortodoxo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Finalmente, otra novedad tambi\u00e9n tomada del c\u00f3digo oriental es que cada cambio a una Iglesia <em>sui Iuris<\/em>, tiene valor desde el momento que el fiel lo declare formalmente a las autoridades de la Iglesia de otro rito.<\/p>\n<p><span class=\"et_bloom_bottom_trigger\"><\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/es.zenit.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">Fuente: es.zenit.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(ZENIT &#8211; Ciudad del Vaticano).- El papa Francisco ha escrito una carta apost\u00f3lica en forma de Motu proprio en la cual cambia algunas normas del C\u00f3digo de Derecho Can\u00f3nico, que permitir\u00e1n mejorar el trabajo pastoral en un mundo en el que las migraciones son cada vez m\u00e1s frecuentes, y muchos fieles cat\u00f3licos de rito latino &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/la-santa-sede-armoniza-los-dos-codigo-de-derecho-canonico-para-una-mejor-pastoral\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abLa Santa Sede armoniza los dos C\u00f3digo de Derecho Can\u00f3nico para una mejor pastoral\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6971","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6971","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6971"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6971\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6971"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6971"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6971"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}