{"id":7653,"date":"2016-10-08T06:15:02","date_gmt":"2016-10-08T11:15:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/noticias\/los-obispos-espanoles-presentan-en-nuevo-misal-romano-en-castellano\/"},"modified":"2016-10-08T06:15:02","modified_gmt":"2016-10-08T11:15:02","slug":"los-obispos-espanoles-presentan-en-nuevo-misal-romano-en-castellano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/los-obispos-espanoles-presentan-en-nuevo-misal-romano-en-castellano\/","title":{"rendered":"Los obispos espa\u00f1oles presentan en nuevo Misal Romano en castellano"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">(ZENIT &#8211; Roma).- La Conferencia Episcopal Espa\u00f1ola ha presentado, este viernes, la 3\u00aa edici\u00f3n del Misal Romano en castellano. El texto de la edici\u00f3n que ahora se presenta es el resultado de \u201dun largo trabajo de revisi\u00f3n y actualizaci\u00f3n y obtuvo la aprobaci\u00f3n de la Asamblea Plenaria de la Conferencia Episcopal Espa\u00f1ola el 21 de abril de 2010\u201d. El pasado 8 de diciembre de 2015 la Congregaci\u00f3n para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos confirmaba este texto en lengua espa\u00f1ola para Espa\u00f1a de la tercera edici\u00f3n del Misal Romano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: 400\">El Misal Romano &#8211;explica la nota publicada por la CEE&#8211; es uno de los libros lit\u00fargicos m\u00e1s importantes de la celebraci\u00f3n de la Iglesia, texto indispensable para la celebraci\u00f3n de la misa. En \u00e9l, la parte fundamental est\u00e1 compuesta por las oraciones que se necesitan para la celebraci\u00f3n de la Eucarist\u00eda, pero, adem\u00e1s, se describen los ritos que se desarrollan durante la misma (gestos, movimientos, posturas, etc\u2026) y qui\u00e9nes intervienen en cada ocasi\u00f3n (celebrante, concelebrante, ac\u00f3lito, lector, salmista\u2026).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: 400\">Tanto las oraciones como los ritos contenidos en el misal actual, prosigue la nota, son herencia de la larga historia lit\u00fargica de la Iglesia en sus diversos tiempos, momentos, sensibilidades espirituales y acentos teol\u00f3gicos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: 400\">La tercera edici\u00f3n del Misal Romano es la continuadora de las otras dos publicadas despu\u00e9s del Concilio Vaticano II (en el a\u00f1o 1970 y 1988 respectivamente) y se sit\u00faan en l\u00ednea de continuidad con ellas. No obstante, \u201cla presente edici\u00f3n significa un notable enriquecimiento en relaci\u00f3n a las precedentes\u201d. En efecto, \u201cla tercera edici\u00f3n ofrece una traducci\u00f3n al castellano con abundantes cambios de expresi\u00f3n, retoques, precisiones\u201d. Todo ello &#8211;explica la CEE&#8211; para preservar la fidelidad al texto latino original del a\u00f1o 2008. As\u00ed mismo, tambi\u00e9n se ha enriquecido las r\u00fabricas para facilitar su comprensi\u00f3n y desarrollo dentro de la celebraci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"font-weight: 400\">Por decreto del presidente de la Conferencia Episcopal Espa\u00f1ola esta edici\u00f3n del Misal entrar\u00e1 en vigor a partir de las misas vespertinas del domingo I de Cuaresma pr\u00f3ximo (el s\u00e1bado 4 de marzo de 2017). Su uso ser\u00e1 obligatorio a partir de ese momento en todas las misas que se celebren en lengua espa\u00f1ola en las di\u00f3cesis de Espa\u00f1a, no pudiendo usarse antes. Estas medidas vienen dadas por el hecho de que, como es sabido, y por mandato de la Santa Sede, se modifica la f\u00f3rmula de consagraci\u00f3n del c\u00e1liz.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&nbsp;<\/p>\n<p><span class=\"et_bloom_bottom_trigger\"><\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/es.zenit.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">Fuente: es.zenit.org<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(ZENIT &#8211; Roma).- La Conferencia Episcopal Espa\u00f1ola ha presentado, este viernes, la 3\u00aa edici\u00f3n del Misal Romano en castellano. El texto de la edici\u00f3n que ahora se presenta es el resultado de \u201dun largo trabajo de revisi\u00f3n y actualizaci\u00f3n y obtuvo la aprobaci\u00f3n de la Asamblea Plenaria de la Conferencia Episcopal Espa\u00f1ola el 21 de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/los-obispos-espanoles-presentan-en-nuevo-misal-romano-en-castellano\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abLos obispos espa\u00f1oles presentan en nuevo Misal Romano en castellano\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7653","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7653","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7653"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7653\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7653"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7653"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7653"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}