Biblia

​Iraquí musulmán canta “Irak con Jesús”: un vídeo-clip desgarrador

​Iraquí musulmán canta “Irak con Jesús”: un vídeo-clip desgarrador

Por: Aleteia Team

El vídeo-clip es del pasado mes de agosto, pero por desgracia sigue de actualidad. En él aparece un joven cantante iraquí defendiendo, a través de la música, a sus hermanos cristianos, de los que “gente de ideas malditas” le han separado. “Estábamos unidos y habéis logrado separarnos!”, lamenta. Esta es la traducción de la canción Irak está con Jesús:
 
Oh, el islam con el que nos habéis venido a ver,
vosotros, gente de ideas malditas,
estábamos unidos, éramos inseparables,
¡habéis logrado separarnos!
 
La letra “N” que ahora detestamos, nos perjudica y nos deja en la desolación.
Cuando “Nasrani”, el cristiano, llora y ve esta carta, ¿cómo se siente?
Él, a quien has expulsado de su lugar, agarrándole por su ropa, ¡le has obligado a marchar!
Yo he vivido con él durante años, se convirtió en mi hermano ¡y has logrado separarnos!
 
Tú que con tu discurso has retirado a Mariam (María) de tu Corán.
Tú, que no te avergüenzas de nada y no dejas que nada te estorbe,
¡Tú nos avergüenzas!
¡Tú nos avergüenzas!
 
¡Oh, Mahdi! Oh, Maestro, ayúdanos. Oh, Aïssa, Jesús, nuestra situación te entristece.
Este no es el islam que ellos proponen, ¡ellos no nos honran!
¡Oh, Mahdi! Oh, Maestro, ven a socorrernos. Oh, Aïssa, Jesús, nuestra situación te entristece.
Este no es el islam que ellos proponen, ¡ellos no nos honran!
 
¡Han pervertido la expresión “Dios es el más grande”!
Ven, Oh, ¡Mahdi, ven con esta expresión!
¡Quien rechaza sus ideas se encuentra tratado como impío y es expulsado!
¡Esto no es el islam!
 
¡Yo no tengo nada en común con esta gente que me avergüenza!
¡Soy hijo de la familia, me conocen, así como de la religión del Muy misericordioso!
 
Tú no eres parte de mi familia, tú que tienes negro el corazón,
Tú, cuya historia es sangrienta y negra.
Por Mahoma, el mensajero de Aquel que le guía,
¡me sacrifico por su nombre!
¡me sacrifico por su nombre!