{"id":2027,"date":"2015-12-01T00:35:38","date_gmt":"2015-12-01T05:35:38","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/sermones\/la-biblia-para-panama\/"},"modified":"2015-12-01T00:35:38","modified_gmt":"2015-12-01T05:35:38","slug":"la-biblia-para-panama","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/la-biblia-para-panama\/","title":{"rendered":"La Biblia para Panam\u00e1"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify; font-style: italic; \">por Reportaje especial<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p class=\"copete\" style=\"text-align: justify;\">Reportaje a Lino Arango quien ha trabajado traduciendo el Nuevo Testamento a lenguna Kuna, perteneciente a una tribu ind\u00edgena en Panam\u00e1.<\/p>\n<p class=\"texto\">\n<p>                    Reportaje a Lino Smith Arango.Usted est\u00e1 trabajando en la traducci\u00f3n de la Biblia.<br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">As\u00ed es. Estoy traduciendo el Nuevo Testamento a la lengua kuna. Empec\u00e9 hace cinco a\u00f1os y espero terminarlo en los pr\u00f3ximos meses.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoBodyText style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">\u00bfC\u00f3mo aprendi\u00f3 el kuna?<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">Es mi lengua materna, luego aprend\u00ed castellano y m\u00e1s tarde un poco de ingles.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoBodyText style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">\u00bfCu\u00e1ntas habitantes kuna tiene Panam\u00e1?<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">Hablantes hay unos 30.000 aunque pienso que pueden llegar a 35.000. los kunas son una tribu, paname\u00f1a como tantas otras. Lectores tenemos un 15%. Es un poblaci\u00f3n mayormente analfabeta.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoBodyText style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">\u00bfQu\u00e9 otra literatura kuna hay, aparte de su inminente versi\u00f3n del N. T:?<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">Hay lectura oral como en cualquier lengua ind\u00edgena. Son los mensajes que se han pasado oralmente de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n. Y ahora se est\u00e1n escribiendo, pero es muy poco. Precisamente hay unos 20 escritores en total que andan escribiendo todo eso \u00faltimamente. Hay muy poca literatura kuna, reci\u00e9n se est\u00e1 comenzando a escribir.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoBodyText style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">\u00bfCu\u00e1les son las cosas m\u00e1s dif\u00edciles que le ha tocado en esta traducci\u00f3n?<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoBodyText2 style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: normal\">Lo m\u00e1s dif\u00edcil han sido los t\u00e9rminos t\u00e9cnicos, como por ejemplo, la salvaci\u00f3n, que no tiene el mismo sentido en la lengua kuna, la iglesia, etc\u00e9tera. A pesar de que estoy en el pastorado hace 18 a\u00f1os, he visto muchas cosas a medida que he avanzado. As\u00ed como la Palabra de Dios, que cada vez que uno la lee siempre encuentra cosas nuevas. Estando metido en este trabajo de la traducci\u00f3n (y mayormente por tener que aprender el griego y estudiar muchas veces de los grandes exegetas), me doy cuenta de que el mensaje que la Biblia contiene es un poquito diferente de lo que yo entend\u00eda antes. Ahora veo m\u00e1s claro muchas cosas.<\/P><br \/>\n<P class=MsoBodyTextIndent style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: normal\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoBodyTextIndent style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: normal\">\u00bfO sea que ha redescubierto el mensaje b\u00edblico a partir de la traducci\u00f3n del Nuevo Testamento?<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">As\u00ed es. Exactamente. Creo que el m\u00e1s enriquecido soy yo con esto. Tengo confianza en que servir\u00e1 para muchos hermanos kunas, pero en m\u00ed mismo la riqueza es notable.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">\u00bfY el pueblo kuna la est\u00e1 esperando?<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">Si, ellos ya saben del trabajo y est\u00e1n orando. Tenemos una traducci\u00f3n que hizo otro kuna, de la que yo empec\u00e9 algo as\u00ed como una reedici\u00f3n. Sin embargo, me vi en la necesidad de recomenzarla como una nueva traducci\u00f3n. La primera ha sido \u00fatil y a\u00fan lo es, pero ya sea por nuevos descubrimientos en los originales o porque nuestra lengua ha cambiado, necesitamos una versi\u00f3n m\u00e1s precisa. Hay que ponerla al d\u00eda.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"><B>\u00bfQu\u00e9 zona est\u00e1 ubicada mayormente la poblaci\u00f3n kuna?<\/B><\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">Est\u00e1 cerca de la frontera con Colombia, hacia el Este de la Rep\u00fablica de Panam\u00e1 y sobre la costa atl\u00e1ntica.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 9pt 20pt 0pt 0cm; TEXT-ALIGN: justify\"><B>\u00bfQui\u00e9n va a publicar ese trabajo?<\/B><\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">Como es programa de la Convenci\u00f3n Bautista Paname\u00f1a, tengo todo el apoyo de la misma. A fin de a\u00f1o quiero estar presentando ya los trabajos finales, de modo que tengamos financiamiento para la publicaci\u00f3n.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 9pt 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"><B>\u00bfCu\u00e1ntas otras lenguas hay en Panam\u00e1?<\/B><\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">Tenemos, en lo que a lenguas ind\u00edgenas se refiere, seis. Seis grupos ind\u00edgenas. Generalmente se ha pensado que Panam\u00e1 tiene tres pero no es as\u00ed. Tenemos guaim\u00edes, teribe, buclere y dicho sea de paso, los bucleres acaban de recibir el Nuevo Testamento a su propia lengua. Tambi\u00e9n tenemos guaun\u00e1n ember\u00e1 (que son del grupo choc\u00f3, por lo que se los conoce con ese nombre, pero realmente son dos idiomas diferentes). A los guaur\u00e1n tambi\u00e9n les acaban de llegar sus nuevas traducciones b\u00edblicas. Y luego est\u00e1n, por supuesto, los kunas.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"><B>\u00bfCu\u00e1l es el grupo mayoritario?<\/B><\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">El mayoritario es el de los guaym\u00edes, de los que hay 54.000. despu\u00e9s viene los kuna.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 9pt 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"><B>\u00bfActualmente vive entre kunas?<\/B><\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">Ahora vivo aqu\u00ed, en la misma ciudad de Panam\u00e1. Hace 18 a\u00f1os que estoy aqu\u00ed, desde que sal\u00ed de mi pueblo. De todos modos, estoy viajando bien seguido a ver a mi gente.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 9pt 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"><B>\u00bfCu\u00e1ntos Runas cristianos hay?<\/B><\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">Creo que hay como 7.000 creyentes en total.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 9pt 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"><B>\u00bfY c\u00f3mo se evangeliza a los kuna?<\/B><\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 9pt 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">Pues de ninguna otra forma que predic\u00e1ndoles el Evangelio. Y es muy importante el conocer su lengua y su cultura. Aqu\u00ed en la capital tenemos una iglesia kuna que he estado pastorando por espacio de diez a\u00f1os y se utiliza la misma metodolog\u00eda que se utiliza entre la gente de habla hispana. Entre los hermanos que viven en San Blas, en su territorio, los pastores predican en el idioma nativo y las escuelas dominicales y todos los servicios son en la lengua nativa. Lamentablemente, las pel\u00edculas que tenemos est\u00e1n en castellano, pero lo mismo las usamos.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 9pt 20pt 0pt 0cm; TEXT-ALIGN: justify\"><B>\u00bfLos Runas hablan castellano, tambi\u00e9n?<\/B><\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\"> <\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify\">No. Apenas el 10% hablan los dos idiomas. Es por eso que el conocimiento del idioma es tan importante en la evangelizaci\u00f3n, as\u00ed como el poder contar con una Biblia en el mismo idioma.<\/P><br \/>\n<P class=MsoNormal style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"> <\/P>\n                    <\/p>\n<p class=\"pie\" style=\"text-align: justify; font-style: italic; \"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>por Reportaje especial Reportaje a Lino Arango quien ha trabajado traduciendo el Nuevo Testamento a lenguna Kuna, perteneciente a una tribu ind\u00edgena en Panam\u00e1. Reportaje a Lino Smith Arango.Usted est\u00e1 trabajando en la traducci\u00f3n de la Biblia. As\u00ed es. Estoy traduciendo el Nuevo Testamento a la lengua kuna. Empec\u00e9 hace cinco a\u00f1os y espero terminarlo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/la-biblia-para-panama\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abLa Biblia para Panam\u00e1\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2027","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2027","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2027"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2027\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2027"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2027"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2027"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}