{"id":30889,"date":"2016-06-13T10:57:12","date_gmt":"2016-06-13T15:57:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/sermones\/iman-en-los-jardines-vaticanos-traicion-o-malentendido\/"},"modified":"2016-06-13T10:57:12","modified_gmt":"2016-06-13T15:57:12","slug":"iman-en-los-jardines-vaticanos-traicion-o-malentendido","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/iman-en-los-jardines-vaticanos-traicion-o-malentendido\/","title":{"rendered":"Im\u00e1n en los Jardines Vaticanos: \u00bfTraici\u00f3n o&nbsp;malentendido?"},"content":{"rendered":"<p><b>Por: Tony Assaf<\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"> Algunas voces se han alzado tras el encuentro de oraci&oacute;n organizado por el Papa Francisco el domingo de Pentecost&eacute;s, 8 de junio, en la que participaron los presidentes palestino, Mahmoud Abbas, e israel&iacute;, Simon Peres.<br \/> &nbsp;<br \/> Estas voces no se han alzado para criticar este gran acontecimiento considerado por muchos \u2013y con raz&oacute;n- como un peque&ntilde;o milagro, sino para criticar las palabras pronunciadas por el jeque que recit&oacute;, al final del encuentro, las invocaciones dadas por la comunidad musulmana en los jardines del Vaticano.<br \/> &nbsp;<br \/> Ciertamente las invocaciones se pronunciaron en &aacute;rabe. El texto no estaba traducido y no figuraba en el folleto distribuido al p&uacute;blico, pero el problema de fondo es otro.<\/p>\n<p align=\"justify\"> Esto fue lo que dijo el jeque:<br \/> &nbsp;<br \/> \u201c<em>El Mensajero ha cre&iacute;do en lo se le ha sido revelado por su Se&ntilde;or, y tambi&eacute;n los creyentes: todos han cre&iacute;do en Al&aacute;, en sus &aacute;ngeles, en sus libros y en sus mensajeros; (diciendo): \u201cNosotros no hacemos ninguna distinci&oacute;n entre sus mensajeros\u201d.<\/em><br \/> &nbsp;<br \/><em>Y ellos dijeron: \u201cHemos escuchado y obedecido. Se&ntilde;or, imploramos tu perd&oacute;n. Es a Ti a quien ser&aacute; el retorno\u201d (vers&iacute;culo 285). Al&aacute; no impone a ninguna alma una carga superior a su capacidad. Esta ser&aacute; recompensada por el bien que haya hecho, castigada por el mal que haya hecho.<\/em><br \/> &nbsp;<br \/><em>Se&ntilde;or, no nos castigues si llegamos a olvidar o a cometer un error. &iexcl;Se&ntilde;or! No nos cargues con un fardo pesado como el que has cargado sobre los que han vivido antes que nosotros. &iexcl;Se&ntilde;or! No nos impongas lo que no podamos soportar, borra nuestras faltas, perd&oacute;nanos y ten misericordia de nosotros. T&uacute; eres nuestro Maestro, conc&eacute;denos pues la victoria sobre los pueblos infieles<\/em>\u201d.<br \/> &nbsp;<br \/> El problema reside en los &uacute;ltimos vers&iacute;culos de la segunda sura del Cor&aacute;n (Al Baqarah), especialmente la &uacute;ltima frase: \u201cT&uacute; eres nuestro Maestro, conc&eacute;denos pues la victoria sobre los pueblos infieles\u201d.<br \/> &nbsp;<br \/> &iquest;Qui&eacute;nes son estos \u201cinfieles\u201d? &iquest;Y por qu&eacute; el jeque escogi&oacute; recitar estos vers&iacute;culos durante un encuentro de oraci&oacute;n que congregaba a cristianos, musulmanes y jud&iacute;os?<\/p>\n<p align=\"justify\"> Algunas fuertes reacciones no se hicieron esperar, sobre todo en Francia, donde la derecha ha visto en este vers&iacute;culo un enga&ntilde;o por parte del jeque y se ha apresurado a relacionar este vers&iacute;culo con otros que lo preceden, como el vers&iacute;culo 191: \u201cY matarlos all&aacute; donde los encontr&eacute;is\u201d, que insta a matar a los cristianos.<br \/> &nbsp;<br \/> La acusaci&oacute;n ha sido formulada as&iacute;: \u201cLa oraci&oacute;n por la paz fue clausurada por un llamamiento a la guerra contra los cristianos y los jud&iacute;os y ello bajo la mirada del Papa y en su casa\u201d.<br \/> &nbsp;<br \/> El pretexto del acusador: \u201cSi no fuera as&iacute;, &iquest;por qu&eacute; el texto no figura en el folleto? &iquest;El jeque intentaba escapar a la censura?\u201d Y si la verdad fuera distinta\u2026<br \/> &nbsp;<br \/><strong>La verdad de los hechos y la opini&oacute;n del experto<\/strong><br \/> &nbsp;<br \/> Acusaciones de ese tipo son aptas para debilitar la plataforma de entendimiento com&uacute;n y dar un golpe duro a las relaciones que la Santa Sede se esfuerza por establecer con los musulmanes.<br \/> &nbsp;<br \/> Por tanto, y como tenemos que apoyar a la Santa Sede en general y al Santo Padre en particular en este recorrido hacia la paz, debemos aclarar lo que ha sucedido para cerrar el camino a todo intento de falsificaci&oacute;n de los hechos y de ocultaci&oacute;n del principal objetivo de este encuentro querido por el Papa.<br \/> &nbsp;<br \/> Aleteia ha preguntado, en este contexto, al Dr. Adnan Al Mokrani, profesor musulm&aacute;n en la Universidad Pontificia Gregoriana y en el Instituto Pontificio de Estudios &Aacute;rabes y de Islamolog&iacute;a.<br \/> &nbsp;<br \/> Al Mokrani ha explicado que &eacute;l recita, como muchos musulmanes, estos vers&iacute;culos en sus oraciones diarios y que la palabra \u201cinfieles\u201d no designa, en ning&uacute;n caso, en el Cor&aacute;n, a los jud&iacute;os y a los cristianos, aunque algunos musulmanes la hayan utilizado a lo largo de la historia para designar a los no musulmanes en general.<\/p>\n<div class=\"multipage_separator\"><\/div>\n<div class=\"multipage_separator\"><\/div>\n<div class=\"multipage_separator\"><\/div>\n<p align=\"justify\"> &nbsp;<br \/> Al Mokrani afirma que en &aacute;rabe, el significado etimol&oacute;gico de la palabra es \u201cla cobertura\u201d. Uno de los vers&iacute;culos del Cor&aacute;n califica a los agricultores de infieles \u201cKouffar\u201d para decir que cubren la tierra de semillas al cultivarla.<br \/> &nbsp;<br \/> Al Mokrani prosigue diciendo que en un sentido puramente religioso, la palabra quiere decir \u201caquel que esconde, disimula y niega la fe aunque su coraz&oacute;n le haya asegurado de que se trata de algo bueno\u201d. La palabra quiere decir, en otros t&eacute;rminos, \u201caquel que se opone al dictado de su raz&oacute;n por inter&eacute;s personal o ego&iacute;smo\u201d.<br \/> &nbsp;<br \/> Y Al Mokrani contin&uacute;a explicando: \u201cUn musulm&aacute;n puede ser tambi&eacute;n considerado como \u201cinfiel\u201d cuando niega la gracia de la misericordia divina para servir a sus propios fines y pasiones\u201d.<br \/> &nbsp;<br \/> Y el investigador musulm&aacute;n afirma: \u201cEs totalmente inaceptable conceder a este vers&iacute;culo m&aacute;s importancia de la que merece. El im&aacute;n escogi&oacute; vers&iacute;culos recitados normalmente sin tener sin embargo la intenci&oacute;n de atacar a nadie, o a ninguna parte participante en la oraci&oacute;n\u201d.<br \/> &nbsp;<br \/> \u201cCabe se&ntilde;alar que el inicio de estos dos vers&iacute;culos destaca la fe musulmana revelada por todos los profetas sin distinci&oacute;n alguna \u2013a&ntilde;ade-. El im&aacute;n escogi&oacute; estos vers&iacute;culos porque rebosan de t&eacute;rminos y palabras unificadoras\u201d.<br \/> &nbsp;<br \/> \u201cTangamos en cuenta tambi&eacute;n que el vers&iacute;culo 191 mencionado anteriormente no alude a los cristianos sino a los &aacute;rabes de Quraish que hab&iacute;an perpetrado cr&iacute;menes de guerra contra el profeta Mahoma \u2013concluye-. Es por tanto peligroso leer esos vers&iacute;culos fuera de su contexto hist&oacute;rico\u201d.<br \/> &nbsp;<br \/><strong>Conclusi&oacute;n<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\"> Recordemos finalmente las palabras del Papa Francisco en la entrevista concedida recientemente al diario espa&ntilde;ol&nbsp;<em><a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.lavanguardia.com\/internacional\/20140612\/54408951579\/entrevista-papa-francisco.html\" target=\"_blank\">La Vanguardia<\/a><\/em>.<br \/> &nbsp;<br \/> A la pregunta: \u201cLa oraci&oacute;n por la paz del domingo no fue f&aacute;cil de organizar ni ten&iacute;a precedentes en Oriente Medio ni en el mundo. &iquest;C&oacute;mo se sinti&oacute; usted?\u201d, el Papa respondi&oacute;:<br \/> &nbsp;<br \/> \u201c<em>Sabe que no fue f&aacute;cil porque usted estaba en el ajo y se le debe gran parte del logro. Yo sent&iacute;a que era algo que se nos escapa a todos. Ac&aacute;, en el Vaticano, un 99% dec&iacute;a que no se iba a hacer y despu&eacute;s el 1% fue creciendo. Yo sent&iacute;a que nos ve&iacute;amos empujados a una cosa que no se nos hab&iacute;a ocurrido y que, poco a poco, fue tomando cuerpo. No era para nada un acto pol&iacute;tico \u2013eso lo sent&iacute; de entrada\u2013 sino que era un acto religioso: abrir una ventana al mundo\u201d<\/em>.<br \/> &nbsp;<br \/> Interactuar mirando por esta ventana nos permitir&aacute; avanzar y poner nuestra atenci&oacute;n en la esencia misma de este acontecimiento, es decir la paz en Tierra Santa.<br \/> &nbsp;<br \/> Si el im&aacute;n quer&iacute;a decir otra cosa, es su problema, porque nosotros estamos lejos de juzgar las intenciones de quien ha recitado estas palabras.&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\"> &nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por: Tony Assaf Algunas voces se han alzado tras el encuentro de oraci&oacute;n organizado por el Papa Francisco el domingo de Pentecost&eacute;s, 8 de junio, en la que participaron los presidentes palestino, Mahmoud Abbas, e israel&iacute;, Simon Peres. &nbsp; Estas voces no se han alzado para criticar este gran acontecimiento considerado por muchos \u2013y con &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/iman-en-los-jardines-vaticanos-traicion-o-malentendido\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abIm\u00e1n en los Jardines Vaticanos: \u00bfTraici\u00f3n o&nbsp;malentendido?\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-30889","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30889","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30889"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30889\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30889"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30889"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30889"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}