{"id":34320,"date":"2016-06-13T18:22:01","date_gmt":"2016-06-13T23:22:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/sermones\/recitar-mantras-es-contrario-a-la-fe-catolica\/"},"modified":"2016-06-13T18:22:01","modified_gmt":"2016-06-13T23:22:01","slug":"recitar-mantras-es-contrario-a-la-fe-catolica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/recitar-mantras-es-contrario-a-la-fe-catolica\/","title":{"rendered":"\u00bfRecitar mantras es contrario a la fe&nbsp;cat\u00f3lica?"},"content":{"rendered":"<p><b>Por: Julio de la Vega-Hazas<\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><em>&iexcl;Hola! Ojal&aacute; pudieran publicar un art&iacute;culo sobre los Mantras, si significado y la contrariedad que hay con el catolicismo. &iexcl;Gracias! &nbsp;(Comentario desde FB)<\/em><\/p>\n<div>\n &nbsp;\n<\/div>\n<p align=\"justify\"><strong>Los <em>mantras<\/em><\/strong><br \/> &nbsp;<br \/> Para&nbsp; centrar la cuesti&oacute;n, en este caso lo m&aacute;s oportuno es empezar acudiendo al diccionario de la Real Academia de la Lengua. En &eacute;l la palabra \u201cmantra\u201d tiene una &uacute;nica acepci&oacute;n: \u201cEn el hinduismo y en el budismo, s&iacute;labas, palabras o frases sagradas, generalmente en s&aacute;nscrito, que se recitan durante el culto para invocar a la divinidad o como apoyo de la meditaci&oacute;n\u201d. El t&eacute;rmino mismo es una palabra s&aacute;nscrita, que significa \u201cpensamiento\u201d. Por extensi&oacute;n, se suele utilizar para significar algunas palabras que alguien repite hasta la pesadez, pero este sentido del t&eacute;rmino ni se recoge en el diccionario ni nos interesa aqu&iacute;, pues resulta intrascendente.<br \/> &nbsp;<br \/> La definici&oacute;n es muy precisa \u2013salvo quiz&aacute;s lo de ce&ntilde;ir su uso al culto, pues tambi&eacute;n se utilizan fuera del mismo-, e indica que estamos ante un elemento de las principales religiones orientales, como es sabido totalmente ajenas al cristianismo. En ellas, se piensa que los mantras est&aacute;n cuidadosamente escogidos \u2013y en el idioma sagrado en que se escribieron los <em>vedas<\/em>, las escrituras consideradas sagradas- para tomar contacto con la divinidad y facilitar la armon&iacute;a interior que permite despojarse de la sensibilidad para fundirse con el infinito. Es parte de un todo, y ese todo es una religi&oacute;n distinta del cristianismo.<\/p>\n<p align=\"justify\"> En este sentido hay que entender su incompatibilidad con el cristianismo: no por el hecho de repetir una palabra rara (en occidente pocas personas suelen saber el significado), sino por el hecho de introducirse con ella en otra religi&oacute;n. Y ya no digamos si se pronuncian dentro de un culto. En el hinduismo, este culto no debe entenderse como una liturgia en el sentido en que estamos acostumbrados a ver y entender, sino que se trata de la llamada <em>puja<\/em>, un homenaje a un ser divino o a un ser humano al que se considera divinizado, cuya imagen se coloca en el centro de una especie de altarcito rodeado de velas, flores u otros objetos decorativos. Pero en todo caso sigue siendo una ceremonia de &iacute;ndole religiosa.<br \/> &nbsp;<br \/> Hay un ejemplo que puede resultar ilustrativo. En Occidente, el <em>mantra<\/em> m&aacute;s conocido lo es por designar a un grupo religioso: <em>hare krishna<\/em>. En realidad, el nombre del grupo no es &eacute;ste, pero su <em>mantra<\/em>, que repiten incansablemente, ha acabado por designarlo. Permite as&iacute; comprender la importancia que tienen dentro de estas religiones orientales, y desde luego que se trata de algo que desde el punto de vista religioso no es en absoluto indiferente.<br \/> &nbsp;<br \/> Siendo todo esto bastante claro, se cre&oacute; cierta confusi&oacute;n sobre todo a partir de las ense&ntilde;anzas de un gur&uacute; que se hizo llamar Maharishi Mahesh Yogi. Esto ya es una presentaci&oacute;n religiosa, porque su verdadero nombre era Mahesh Prasad Varma; <em>Maharishi<\/em> viene a significar \u201cel gran vidente\u201d y <em>yogi<\/em> se utiliza para los maestros de yoga. Cre&oacute; una organizaci&oacute;n llamada Meditaci&oacute;n Trascendental, que tuvo bastante &eacute;xito. En Occidente la presentaba como algo no religioso y compatible con cualquoier religi&oacute;n, pero en realidad trataba de introducir subrepticiamente el hinduismo en quienes acud&iacute;an a sus cursos de meditaci&oacute;n. En privado dec&iacute;a que hac&iacute;a eso porque \u201cOccidente no est&aacute; preparado todav&iacute;a para la verdad\u201d. Su m&eacute;todo, te&oacute;ricamente destinado a la armon&iacute;a interior y a combatir el stress, inclu&iacute;a proporcionar a cada participante un <em>mantra<\/em> que deb&iacute;a repetir una y otra vez, al menos interiormente. Por ejemplo, <em>Shyama<\/em>.<\/p>\n<p align=\"justify\"> En realidad es una antigua invocaci&oacute;n a Krishna; si se objetaba que, en contra de lo afirmado, s&iacute; que ten&iacute;a sentido religioso, Maharishi se defend&iacute;a diciendo \u201cpero no para los meditantes\u201d. Sin embargo, el paso siguiente era completar la palabra con otras dos; en el ejemplo mencionado, <em>shri Shyama namah<\/em>. &iquest;Qu&eacute; significa eso? Lo supiera o no el que lo pronunciaba, significa \u201cyo me postro ante el glorioso Krishna\u201d. Como puede f&aacute;cilmente verse, el que los maestros de esa organizaci&oacute;n declararan que eran palabras sin significado religioso era sencillamente una falsedad.<\/p>\n<p align=\"justify\"> &nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por: Julio de la Vega-Hazas &iexcl;Hola! Ojal&aacute; pudieran publicar un art&iacute;culo sobre los Mantras, si significado y la contrariedad que hay con el catolicismo. &iexcl;Gracias! &nbsp;(Comentario desde FB) &nbsp; Los mantras &nbsp; Para&nbsp; centrar la cuesti&oacute;n, en este caso lo m&aacute;s oportuno es empezar acudiendo al diccionario de la Real Academia de la Lengua. En &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/recitar-mantras-es-contrario-a-la-fe-catolica\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00ab\u00bfRecitar mantras es contrario a la fe&nbsp;cat\u00f3lica?\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-34320","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34320","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34320"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34320\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34320"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34320"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34320"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}