{"id":3636,"date":"2015-12-01T01:18:54","date_gmt":"2015-12-01T06:18:54","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/sermones\/en-el-taller\/"},"modified":"2015-12-01T01:18:54","modified_gmt":"2015-12-01T06:18:54","slug":"en-el-taller","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/en-el-taller\/","title":{"rendered":"En el taller"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify; font-style: italic; \">por Christopher Shaw<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p class=\"copete\" style=\"text-align: justify;\">La Biblioteca Digital Logos acompa\u00f1a y enriquece mi estudio de la Palabra de Dios.<\/p>\n<p class=\"texto\">\n<p class=\"MsoNormal\">En la edici\u00f3n anterior de Apuntes ofrec\u00ed un vistazo de una de las herramientas que m\u00e1s han afectado mi disciplina diaria de estudiar el texto sagrado, mi Biblioteca Digita Logos. La facilidad con la que accedo a sus recursos significa que, de manera pr\u00e1ctica, en cualquier momento, puedo escoger alg\u00fan elemento de consulta que ampl\u00eda, aclara o completa un concepto sobre el que estoy meditando.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><b style=\"\">Coleccionar las herramientas<\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">De ni\u00f1o sol\u00eda visitar a un t\u00edo que pose\u00eda un extraordinario talento para trabajar la madera. Por ser un hombre sumamente meticuloso, solamente pod\u00eda entrar a su taller de trabajo cuando \u00e9l estaba presente. Colgada de las paredes del taller de mi t\u00edo, se apreciaba una incre\u00edble colecci\u00f3n de herramientas, todas ordenadas por funci\u00f3n y tama\u00f1o. Yo reconoc\u00eda las m\u00e1s comunes, martillos, destornilladores, gubias, escofinas y cepillos. Yo ten\u00eda alg\u00fan conocimiento de la utilidad de cada una de ellas. Pero tambi\u00e9n colgaban una diversidad de herramientas que desconoc\u00eda. Aun estudi\u00e1ndolas con cuidado, no lograba descifrar cu\u00e1l era el uso particular que cada una cumpl\u00eda.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">Mi ignorancia acerca de los usos espec\u00edficos de cada herramienta, sin embargo, no me impidi\u00f3 una clara observaci\u00f3n sobre aquel taller, colmado de los m\u00e1s diversos instrumentos. Para lograr la excelencia en su trabajo a un artesano no le basta con poseer un singular talento. Debe contar con una surtida colecci\u00f3n de herramientas especialmente dise\u00f1adas para los procesos que acompa\u00f1an su labor. <\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">La imagen sirve tambi\u00e9n para el estudiante serio de la Palabra. Puede que posea una mente dotada de capacidades particulares para descifrar los misterios de las Escrituras y un esp\u00edritu sensible a la voz orientadora del Esp\u00edritu; lementos fundamentales a la hora de acercarse al texto. No obstante, el \u00abartesano\u00bb de la Palabra tambi\u00e9n va a echar mano de todas las herramientas que le puedan asistir en el proceso de discernir con acierto y fidelidad los principios de la Verdad. Estas herramientas pueden ser un diccionario, un l\u00e9xico, una tabla comparativa, un comentario, un an\u00e1lisis ling\u00fc\u00edstico o un desarrollo exeg\u00e9tico de un pasaje. Cada herramienta aportar\u00e1 su riqueza al proceso de estudio. <\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><b style=\"\">Trabajar el texto<\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">En este momento, por ejemplo, estoy trabajando el texto de Isa\u00edas 50. El primer paso que realizo, siempre, en el estudio de un pasaje, es leerlo varias veces. Ingreso al \u00abtaller\u00bb de Logos e inicio una b\u00fasqueda del texto que deseo estudiar. Inmediatamente el programa me extiende el texto en mi versi\u00f3n preferida, la Nueva Biblia de los Hispanos (NBLH). Antes de investigar cualquier t\u00e9rmino puntual, intento captar el sentido del texto original con una lectura detenida del pasaje.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">En ocasiones el texto ya nos resulta muy conocido, por lo que realmente ser\u00eda provechoso una lectura alternativa que nos ofrezca una mirada fresca sobre el mismo pasaje. Mis preferencias en la Biblioteca Digital Logos ya se han anticipado a esta posibilidad y me han abierto el texto en las versiones adicionales que yo he seleccionado: La Reina Valera Actualizada (RVA), La Nueva Traducci\u00f3n Viviente (NTV) y la Nueva Versi\u00f3n Internacional (NVI).<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin-left: 36pt; text-indent: -36pt;\">Mi inter\u00e9s particular, en esta ocasi\u00f3n, es el verso 7: \u00abEl Se\u00f1or Dios Me ayuda, <\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">Por eso no soy humillado, Por eso he puesto Mi rostro como pedernal, Y s\u00e9 que no ser\u00e9 avergonzado\u00bb. La herramienta comparativa que he escogido ya me ofrece una perspectiva interesante sobre este texto. Deseo entender la diferencia entre la palabra \u00abhumillado\u00bb y la palabra \u00abavergonzado\u00bb. En la comparaci\u00f3n de textos observo que la NTV traduce el t\u00e9rmino \u00abhumillado\u00bb con la palabra \u00abavergonzado\u00bb, mientras que la RVA prefiere la palabra \u00abconfundido\u00bb. Por otro lado, si realizo el mismo ejercicio con la palabra \u00abavergonzado\u00bb (al final del vers\u00edculo), constato que la NTV traduce \u00abno pasar\u00e9 verg\u00fcenza\u00bb, mientras que la NVI y la RVA optan por la misma frase que la NBLH. <\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">El proceso de comparaci\u00f3n me ayuda a entender que Isa\u00edas se refer\u00eda a dos palabras diferentes. Los traductores intentan buscar el t\u00e9rmino m\u00e1s fiel en el espa\u00f1ol para representar el significado del original Hebreo. Quiz\u00e1s me convendr\u00eda escoger alg\u00fan otro instrumento en mi colecci\u00f3n de herramientas, para arribar a mayor claridad sobre estas dos palabras.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\"><b style=\"\">Consultar el original<\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">Cuando efectu\u00e9 mi b\u00fasqueda de Isa\u00edas 50 en el original, el programa de Logos autom\u00e1ticamente gener\u00f3 un an\u00e1lisis exeg\u00e9tico del texto. Ya est\u00e1 desplegada en una de las pesta\u00f1as del programa. Para acceder a ella solo debo seleccionarla con mi mouse y activarla. <\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">Cuando se abre esta nueva ventana, veo que Logos me presenta informaci\u00f3n detallada de la estructura y el significado de cada una de las palabras en Isa\u00edas 50. No hace falta que sepa leer hebreo, aunque el texto est\u00e1 desplegado en este idioma a la par del espa\u00f1ol, para quienes cuentan con esa ventaja. R\u00e1pidamente bajo por el texto y arribo a las dos palabras que me interesan: avergonzado y humillado.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">Logos me provee bastante informaci\u00f3n acerca del origen de la palabra \u00abavergonzado\u00bb y su estructura gramatical. En este momento, sin embargo, me interesa entender mejor su significado. Entre los recursos desplegados veo el Diccionario B\u00edblico del Hebreo. Este me informa que la palabra \u00abhumillado\u00bb se refiere a una acci\u00f3n de humillaci\u00f3n por parte de otros hacia mi persona, una experiencia de maltrato. A modo de ilustraci\u00f3n me ofrece varias referencias b\u00edblicas en las que se utiliza la misma palabra: 2Sa 10.5; Ru 2.15 y 1Sa 25.15. Con solo ubicar mi cursor sobre estos textos, se abren en la pantalla y alcanzo a leerlos sin necesidad de una b\u00fasqueda separada.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">Ahora sigo el mismo proceso con la palabra \u00abavergonzado\u00bb, ubicada al final del vers\u00edculo. Adem\u00e1s de informarme que es un verbo, el diccionario b\u00edblico me se\u00f1ala que este t\u00e9rmino se refiere a un lamento por una decisi\u00f3n tomada. Es decir, se relaciona con una sensaci\u00f3n de angustia por haber optado por una acci\u00f3n que se ha ganado la desaprobaci\u00f3n de los dem\u00e1s. De inmediato entiendo que Isa\u00edas se refer\u00eda a dos sensaciones totalmente diferentes. La primera ten\u00eda que ver con una acci\u00f3n externa ejecutada contra el siervo de Dios, pero la segunda se relaciona con un remordimiento interno. Si comprendo bien el mensaje de este vers\u00edculo, Isa\u00edas declara en \u00e9l que la persona que conf\u00eda en Dios no se sentir\u00e1 nunca poca cosa, ni tampoco tendr\u00e1 ocasi\u00f3n de lamentarse por el camino que ha escogido en la vida. <\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">Me resulta claro, despu\u00e9s de este peque\u00f1o an\u00e1lisis, entender por qu\u00e9 la NTV, que intenta acercarse a una traducci\u00f3n m\u00e1s moderna, ha optado por traducir este vers\u00edculo: \u00abDebido a que el Se\u00f1or Soberano me ayuda, no ser\u00e9 avergonzado. Por lo tanto, he puesto el rostro como una piedra, decidido a hacer su voluntad. Y s\u00e9 que no pasar\u00e9 verg\u00fcenza\u00bb.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\"><b style=\"\">Correr con ventaja<\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">\u00bfCu\u00e1nto tiempo demor\u00e9 en hacer este breve estudio de un pasaje que, seguramente, seguir\u00e9 estudiando ma\u00f1ana? Apenas unos minutos. A diferencia del espl\u00e9ndido taller de mi t\u00edo, el programa de Logos me da la gran ventaja de que efect\u00faa gran parte del trabajo para m\u00ed. Si hubiera tenido que efectuar esta investigaci\u00f3n buscando individualmente en cada libro consultado, probablemente hubiera requerido de un par de horas. Con apenas ingresar el texto en la ventana de b\u00fasqueda, sin embargo, Logos ejecut\u00f3 por m\u00ed, en un par de segundos, lo que me hubiera tomado mucho m\u00e1s tiempo.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">&#160;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"\">En este art\u00edculo he querido apenas demostrar la forma en que mi Biblioteca Digital Logos me acompa\u00f1a cada d\u00eda. Ni siquiera utilic\u00e9 5% de las herramientas con las que cuento a mi disposici\u00f3n. No obstante, las que alcanc\u00e9 a aprovechar abrieron para m\u00ed, de manera maravillosa, un texto que habla profundamente a mi coraz\u00f3n. Mi esperanza es que, cuando surja la oportunidad de ministrar sobre este pasaje a otros, ellos tambi\u00e9n sean beneficiarios de los tesoros que descubr\u00ed en mi \u00abtaller\u00bb de estudio. <\/p>\n<\/p>\n<p class=\"pie\" style=\"text-align: justify; font-style: italic; \"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>por Christopher Shaw La Biblioteca Digital Logos acompa\u00f1a y enriquece mi estudio de la Palabra de Dios. En la edici\u00f3n anterior de Apuntes ofrec\u00ed un vistazo de una de las herramientas que m\u00e1s han afectado mi disciplina diaria de estudiar el texto sagrado, mi Biblioteca Digita Logos. La facilidad con la que accedo a sus &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/en-el-taller\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEn el taller\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3636","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3636","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3636"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3636\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3636"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3636"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3636"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}