{"id":39851,"date":"2016-10-05T23:11:59","date_gmt":"2016-10-06T04:11:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/sermones\/23-de-febrero-de-1984-jubileo-del-clero\/"},"modified":"2016-10-05T23:11:59","modified_gmt":"2016-10-06T04:11:59","slug":"23-de-febrero-de-1984-jubileo-del-clero","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/23-de-febrero-de-1984-jubileo-del-clero\/","title":{"rendered":"23 de febrero de 1984, Jubileo del Clero"},"content":{"rendered":"<p align=\"center\"> <font face=\"Times New Roman\" size=\"3\"> &nbsp;<font color=\"#663300\">SOLEMNE CONCELEBRACI<\/font><\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\" color=\"#663300\">&Oacute;N AL FINAL DEL JUBILEO DEL CLERO<\/font><\/p>\n<p><font size=\"4\" color=\"#663300\"> <\/p>\n<p align=\"center\"><i><b>HOMIL<font face=\"Times New Roman\">&Iacute;A DEL<\/font> SANTO PADRE JUAN PABLO II <\/p>\n<p> <\/b><\/i> <\/p>\n<p><\/font><br \/>\n<i> <font color=\"#663300\"> Jueves 23 de febrero de 1984<br \/>&nbsp;<\/font><\/i><br \/>\n<font color=\"#663300\"> <\/font><br \/>\n<font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\"><i>\u201cEl Esp&iacute;ritu del Se&ntilde;or, Yav&eacute;, est&aacute; sobre m&iacute;, pues Yav&eacute; me ha ungido, me ha enviado para predicar la buena nueva a los abatidos y sanar a los de quebrantado coraz&oacute;n, para anunciar la libertad de los cautivos y la liberaci&oacute;n de los encarcelados. Para publicar el a&ntilde;o de gracia de Yav&eacute;\u201d<\/i> (Is 61, 12)<i>. <\/i><\/span><\/p>\n<p> <font face=\"Times New Roman\" size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\"><i>Amad&iacute;simos Hermanos en la gracia del Sacerdocio:<\/i> <\/span> <\/p>\n<p> <font face=\"Times New Roman\" size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Hace un a&ntilde;o me dirig&iacute;a a vosotros mediante la carta para el <i> <a href=\"\/content\/john-paul-ii\/es\/letters\/1983\/documents\/hf_jp-ii_let_19830327_sacerdoti-giovedi-santo.html\">Jueves Santo de 1983<\/a><\/i>, pidi&eacute;ndoles anunciar, junto conmigo y con todos los Obispos de la Iglesia, el <i>A&ntilde;o de la Redenci&oacute;n<\/i>: el Jubileo extraordinario, el A&ntilde;o de gracia del Se&ntilde;or. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Hoy deseo agradecerles cuanto hab&eacute;is hecho para que este A&ntilde;o, que nos recuerda el 1950 aniversario de la Redenci&oacute;n, se convirtiera verdaderamente en &laquo;el a&ntilde;o de gracia del Se&ntilde;or&raquo;, el A&ntilde;o Santo. Y a la vez, al encontrarme con vosotros en esta concelebraci&oacute;n, en la que culmina vuestra peregrinaci&oacute;n a Roma con ocasi&oacute;n del Jubileo, deseo <i>renovar y profundizar<\/i> en uni&oacute;n con vosotros <i>la conciencia del misterio de la Redenci&oacute;n<\/i>, que es el manantial vivo y vivificador del sacerdocio sacramental, del que cada uno de nosotros participa. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">En vosotros, aqu&iacute; llegados no s&oacute;lo de Italia, sino tambi&eacute;n de otros Pa&iacute;ses y Continentes, veo a todos los sacerdotes: a <i>todo el Presbiterio de la Iglesia universal<\/i>. Y a todos me dirijo con el aliento y la exhortaci&oacute;n de la Carta a los Efesios: \u201c&nbsp; . . . os exhorto yo . . . a andar de una manera digna de la vocaci&oacute;n con que fuisteis llamados\u201d (<i>Ef<\/i> 4, l). <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Es necesario que nosotros tambi&eacute;n &#8211; llamados a servir a los dem&aacute;s en la renovaci&oacute;n Espiritual del A&ntilde;o de la Redenci&oacute;n &#8211;&nbsp; nos renovemos, mediante la gracia de este A&ntilde;o, en nuestra hermosa vocaci&oacute;n. <\/span> <\/p>\n<p> <font face=\"Times New Roman\" size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">2.<i> \u201cCantar&eacute; siempre las piedades de Yav&eacute;\u201d<\/i>. <\/span> <\/p>\n<p> <font face=\"Times New Roman\" size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Este vers&iacute;culo del salmo responsorial (<i>Sal<\/i> 89 (88), 2) de la liturgia de hoy nos recuerda que somos de modo especial \u201cministros de Cristo y administradores de los misterios de Dios\u201d (<i>1 Cor<\/i> 4, l), que somos <i>hombres de la divina econom&iacute;a de salvaci&oacute;n<\/i>, que somos un \u201c<i> instrumento<\/i>\u201d consciente de la gracia, o sea de la acci&oacute;n del Esp&iacute;ritu Santo con el poder de la Cruz y Resurrecci&oacute;n de Cristo. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">&iquest;Qu&eacute; es esta econom&iacute;a divina? &iquest;Qu&eacute; es la gracia de Nuestro Se&ntilde;or Jesucristo, gracia que El ha querido unir sacramentalmente a nuestra vida sacerdotal y a nuestro servicio sacerdotal, aunque sea ofrecida por hombres tan pobres e indignos?. La gracia, como proclama el Salmo de la liturgia de hoy, es un <i>testimonio de la fidelidad de Dios mismo a aquel Amor eterno<\/i> con el que El ha amado la creaci&oacute;n, y particularmente al hombre, en su Hijo eterno. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Dice el Salmo: \u201cPorque dijiste: La piedad es eterna. Cimentaste en los cielos tu fidelidad\u201d (<i>Sal<\/i> 89 (88), 3). <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Esta fidelidad de su Amor &#8211; del Amor misericordioso &#8211;&nbsp; es la<i> fidelidad a la Alianza<\/i> que Dios ha realizado, desde el comienzo, con el hombre y que ha renovado muchas veces, a pesar de que el hombre con frecuencia no haya sido fiel a ella. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">La gracia es por consiguiente un puro don del Amor, que s&oacute;lo en el mismo Amor, y no en otra cosa, encuentra su raz&oacute;n y motivo. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">El Salmo exalta la <i>Alianza<\/i> que Dios ha estrechado con <i>David<\/i> y al mismo tiempo, a trav&eacute;s de su contenido mesi&aacute;nico, revela c&oacute;mo aquella Alianza hist&oacute;rica es solamente una etapa y un <i>anuncio previo a la Alianza perfecta en Jesucristo<\/i>: \u201cEl me invocar&aacute;, diciendo: T&uacute; eres mi padre, mi Dios y la Roca de mi salvaci&oacute;n\u201d (<i>Ivi<\/i> 27). <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">La gracia, como don, es el fundamento <i>de la elevaci&oacute;n del hombre a la dignidad de hijo adoptivo de Dios<\/i> en Cristo, Hijo Unig&eacute;nito. \u201cSer&aacute;n con &eacute;l mi fidelidad y mi piedad, y en mi nombre se alzar&aacute; su poder\u201d (<i>Ivi<\/i> 25). Precisamente este poder que nos hace hijos de Dios, del que habla el pr&oacute;logo del Evangelio de San Juan todo el poder salv&iacute;fico ha sido otorgado a la humanidad en Cristo, mediante la Redenci&oacute;n, la Cruz y la Resurrecci&oacute;n. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Y nosotros &#8211; siervos de Cristo &#8211;&nbsp; somos sus administradores. El sacerdote es el <i>hombre de la econom&iacute;a salv&iacute;fica<\/i>. El sacerdote es el <i>hombre plasmado por la gracia<\/i>. El sacerdote es el <i>administrador de la gracia<\/i>. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">3. \u201c<i>Cantar&eacute; siempre las piedades de Yav&eacute;<\/i>\u201d. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Precisamente &eacute;sta es nuestra vocaci&oacute;n. En esto consiste la peculiaridad y la <i>originalidad<\/i> de la vocaci&oacute;n sacerdotal. Est&aacute; <i>arraigada<\/i> de manera especial en la misi&oacute;n de Cristo mismo, de Cristo Mes&iacute;as. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">\u201cEl Esp&iacute;ritu del Se&ntilde;or, Yav&eacute;, est&aacute; sobre m&iacute;, pues Yav&eacute; <i>me ha ungido<\/i>, <i>me ha enviado<\/i> para predicar la buena nueva a los abatidos y sanar a los de quebrantado coraz&oacute;n, para anunciar la libertad de los cautivos y la liberaci&oacute;n de los encarcelados . . . para consolar a todos los tristes\u201d (<i>Is<\/i> 61, 12). <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Precisamente en lo &iacute;ntimo de esta misi&oacute;n mesi&aacute;nica de Cristo Sacerdote est&aacute; <i>arraigada tambi&eacute;n nuestra vocaci&oacute;n y misi&oacute;n<\/i>: vocaci&oacute;n y misi&oacute;n de sacerdotes de la Nueva y Eterna Alianza. Es la vocaci&oacute;n y la misi&oacute;n de los mensajeros de la Buena Nueva; de los que tienen que curar las heridas de los corazones humanos; de los que tienen que proclamar la liberaci&oacute;n en medio de m&uacute;ltiples aflicciones, en medio del mal que de tantas maneras \u201ctiene\u201d esclavizado al hombre; de los que tienen que consolar. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Esta es nuestra vocaci&oacute;n y misi&oacute;n de <i>servidores<\/i>. Nuestra vocaci&oacute;n, queridos hermanos, encierra en s&iacute; un gran y fundamental servicio respecto de cada hombre. Ninguno puede prestar este servicio en lugar nuestro. Ninguno puede sustituirnos. Debemos alcanzar con el Sacramento de la Nueva y Eterna Alianza las ra&iacute;ces mismas de la existencia humana sobre la tierra. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Debemos, d&iacute;a tras d&iacute;a, introducir en ella la <i>dimensi&oacute;n de la Redenci&oacute;n y de la Eucarist&iacute;a<\/i>. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Debemos reforzar la conciencia de la <i>filiaci&oacute;n divina<\/i> mediante <i>la gracia<\/i>. &iquest;Qu&eacute; perspectiva m&aacute;s alta y qu&eacute; destino m&aacute;s excelso podr&iacute;a tener el hombre?. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Debemos finalmente administrar la realidad sacramental de la reconciliaci&oacute;n con Dios y de la sagrada Comuni&oacute;n, en la que se sale al encuentro de la m&aacute;s profunda aspiraci&oacute;n del &laquo;insaciable&raquo; coraz&oacute;n humano. Verdaderamente nuestra <i>unci&oacute;n sacerdotal<\/i> est&aacute; enraizada profundamente en la misma <i>unci&oacute;n mesi&aacute;nica de Cristo<\/i>. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Nuestro sacerdocio es ministerial. S&iacute;, debemos servir. Y \u201cservir\u201d significa llevar al hombre a los fundamentos mismos de su humanidad, al meollo m&aacute;s profundo de su dignidad. Precisamente all&iacute; debe resonar&nbsp; &#8211; mediante nuestro servicio &#8211;&nbsp; el \u201ccanto de alabanza en vez de un esp&iacute;ritu abatido para usar una vez m&aacute;s las palabras del texto de Isa&iacute;as (<i>Is<\/i> 61, 3). <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">4. Amad&iacute;simos hermanos: Redescubramos, d&iacute;a a d&iacute;a y a&ntilde;o tras a&ntilde;o <i>el contenido y la esencia<\/i>, verdaderamente inefables, de nuestro sacerdocio en las profundidades del misterio de la Redenci&oacute;n. Yo deseo que a esto ayude de modo particular el A&ntilde;o en curso del Jubileo extraordinario. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">&#8211; <i>Abramos cada vez m&aacute;s ampliamente los ojos<\/i>&nbsp; &#8211; la mirada del alma &#8211;&nbsp; para comprender mejor lo que quiere decir celebrar la Eucarist&iacute;a, el <i>Sacrificio de Cristo mismo<\/i>, confiado a nuestros labios y a nuestras manos de sacerdotes en la comunidad de la Iglesia. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">&#8211; Abramos cada vez m&aacute;s ampliamente los ojos&nbsp; la &#8211;&nbsp; mirada del alma &#8211;&nbsp; para comprender mejor lo que significa<i> perdonar los pecados y reconciliar las conciencias humanas con Dios<\/i> Infinitamente Santo, con el Dios de la Verdad y del Amor. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">&#8211; Abramos cada vez m&aacute;s ampliamente los ojos&nbsp; &#8211; la mirada del alma &#8211;&nbsp; para comprender mejor lo que quiere decir <i>actuar<\/i> \u201cin persona Christi,&nbsp; <i>en nombre de Cristo<\/i>: actuar <i>con su poder<\/i>, con el poder que, en definitiva, se arraiga en la realidad salv&iacute;fica de la Redenci&oacute;n. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">&#8211; Abramos cada vez m&aacute;s ampliamente los ojos&nbsp; &#8211; la mirada del alma &#8211;&nbsp; para comprender mejor lo que es <i>el misterio de la Iglesia. &iexcl;Somos hombres de Iglesia!<\/i> <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">\u201cUn solo cuerpo y un solo Esp&iacute;ritu, como una sola es la meta de la esperanza en la vocaci&oacute;n a la que hab&eacute;is sido convocados. <i>Un Se&ntilde;or, una fe, un bautismo. Un Dios, Padre<\/i> de todos, que lo trasciende todo, y lo penetra todo, y lo invade todo\u201d (<i>Ef<\/i> 4, 46). <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Por tanto: esforzarse \u201c<i>en mantener la unidad del Esp&iacute;ritu<\/i>, con el v&iacute;nculo de la paz\u201d (<i>Ef<\/i> 4, 3). S&iacute;. Precisamente esto depende, de manera particular, de vosotros: \u201c<i>mantener la unidad del Esp&iacute;ritu<\/i>\u201d. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">En una &eacute;poca de grandes tensiones, que sacuden el cuerpo terreno de la humanidad, el <i>servicio m&aacute;s importante de la Iglesia<\/i> nace de la \u201cunidad del Esp&iacute;ritu\u201d, a fin de que no s&oacute;lo no sufra ella misma una divisi&oacute;n desde fuera, sino que adem&aacute;s <i>reconcilie y una<\/i> a los hombres en medio de las contrariedades que se acumulan en torno a ellos mismos en el mundo actual. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Hermanos m&iacute;os: A cada uno de vosotros \u201cha sido dada <i>la gracia<\/i> en la medida del don de Cristo . . . para la <i>edificaci&oacute;n<\/i> del cuerpo de Cristo\u201d (<i>Ef<\/i> 4, 7.12). <\/span> <font face=\"Times New Roman\" size=\"3\"> <font size=\"3\"> <span lang=\"es\">&iexcl;Seamos fieles a esta gracia! &iexcl;Seamos heroicamente fieles a ella! <\/span> <\/font><\/font><\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p><font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Hermanos m&iacute;os: El don de Dios ha sido grande para con nosotros, para cada uno de nosotros. Tan grande que todo sacerdote puede descubrir dentro de s&iacute; los signos de una predilecci&oacute;n divina. Cada uno conserve fundamentalmente su don con toda la riqueza de sus expresiones; tambi&eacute;n el don magn&iacute;fico del celibato voluntariamente consagrado al Se&ntilde;or&nbsp; &#8211; y de El recibido &#8211;&nbsp; para nuestra santificaci&oacute;n y para la edificaci&oacute;n de la Iglesia. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">5. <i>Jesucristo<\/i> est&aacute; en medio de nosotros y nos dice: \u201cYo soy el buen pastor \u201d (<i>Jn<\/i> 10, 11. 14). <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Es precisamente El quien nos ha \u201c<i>constituido \u201d pastores<\/i> tambi&eacute;n a nosotros. Y es El quien recorre todas las ciudades y pueblos (cfr. <i>Mt<\/i> 9, 35), <i>a donde somos enviados<\/i> para desarrollar nuestro servicio sacerdotal y pastoral. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Es El, Jesucristo, quien ense&ntilde;a, predica el evangelio del Reino y cura toda enfermedad (cfr.<i> Ivi<\/i>) del hombre, <i>a donde somos enviados para el servicio del Evangelio y la administraci&oacute;n de los Sacramentos<\/i>. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Es precisamente &Eacute;l, Jesucristo, quien siente continuamente compasi&oacute;n de las multitudes y de cada hombre cansado y rendido, como \u201covejas sin pastor\u201d (Cfr. <i>Mt<\/i> 9, 36). <\/span> <\/p>\n<p><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p> <font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Queridos hermanos: En esta asamblea lit&uacute;rgica <i>pidamos a Cristo<\/i> una sola cosa: que cada uno de nosotros sepa <i>servir mejor<\/i>, m&aacute;s l&iacute;mpida y eficazmente, <i>su presencia de Pastor<\/i> en medio de los hombres en el mundo actual. Esto es tambi&eacute;n muy importante para nosotros, a fin de que no nos entre la tentaci&oacute;n de la \u201cinutilidad\u201d, es decir, la de sentirnos no necesarios. Porque no es verdad. <i>Somos m&aacute;s necesarios que nunca, porque Cristo es m&aacute;s necesario que nunca<\/i>. El Buen Pastor es necesario m&aacute;s que nunca. Nosotros tenemos en la mano&nbsp; &#8211; precisamente en nuestras &laquo;manos vac&iacute;as&raquo; &#8211;&nbsp; la fuerza de los medios de acci&oacute;n que nos ha dado el Se&ntilde;or. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\">\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Pensar en la Palabra de Dios, m&aacute;s tajante que una espada de doble filo (cfr. <i>Heb<\/i> 4, 12); pensar en la oraci&oacute;n lit&uacute;rgica, particularmente en la de las Horas, en la que Cristo mismo pide con nosotros y por nosotros; y pensar en los Sacramentos, en particular en el de la Penitencia, verdadera tabla de salvaci&oacute;n para tantas conciencias, meta hacia la que tienden tantos hombres de nuestro tiempo. Conviene que los sacerdotes den nuevamente gran importancia a este Sacramento, para la propia vida Espiritual y para la de los fieles. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Es cierto, amad&iacute;simos hermanos: con el buen uso de estos \u201cmedios pobres\u201d (pero divinamente poderosos) ver&eacute;is florecer en vuestro camino las maravillas de la infinita Misericordia. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\"><font face=\"Times New Roman\">&iexcl;<\/font>Incluso el don de nuevas vocaciones! <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Con tal conciencia, en esta oraci&oacute;n com&uacute;n, escuchemos de nuevo las palabras del Maestro, dirigidas a sus disc&iacute;pulos: \u201c la mies es mucha, pero los obreros pocos. <i>Rogar<\/i>, pues, <i>al due&ntilde;o de la mies<\/i> que env&iacute;e obreros a su mies\u201d (<i>Mt<\/i> 9, 37-38). <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">&iexcl;Cu&aacute;nta actualidad tienen estas palabras tambi&eacute;n en nuestra &eacute;poca! <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"es\">Roguemos pues. Que pida con nosotros toda la Iglesia. Y que en esta oraci&oacute;n se manifieste la conciencia, renovada por el Jubileo, <i>del misterio de la Redenci&oacute;n<\/i>.<\/span><\/p>\n<p align=\"left\">Al termine di questo incontro, tanto caro al mio cuore, desidero rinnovare a tutti il mio cordiale saluto nel Signore e il mio sincero ringraziamento. <\/p>\n<hr \/>\n<p align=\"left\"><span lang=\"es\">Saludo muy cordialmente a los sacerdotes de lengua espa&ntilde;ola, presentes en esta concelebraci&oacute;n. A los procedentes de los diversos Pa&iacute;ses de Am&eacute;rica del Sur o de Am&eacute;rica Central y de M&eacute;xico, con particular menci&oacute;n a la representaci&oacute;n de sacerdotes de Espa&ntilde;a, la m&aacute;s numerosa de las venidas desde fuera de Italia. Queridos sacerdotes: Que el encuentro con Cristo, en este A&ntilde;o Jubilar de la Redenci&oacute;n, renueve plenamente en vosotros la gracia singular que ten&eacute;is por la imposici&oacute;n de las manos. Y que os haga vivir, cada vez m&aacute;s fielmente, la comuni&oacute;n eclesial en torno al Papa y a vuestros Obispos. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\"><span lang=\"fr\">Je salue les pr&ecirc;tres de France, de Belgique, de Suisse, du Canada, de Djibouti, du Burundi, et des autres pays de langue fran&ccedil;aise, et tous leurs confr&egrave;res qu&#8217;ils repr&eacute;sentent. Chers amis, que le Seigneur continue par votre minist&egrave;re son oeuvre de R&eacute;demption! Qu&#8217;il vous donne chaque jour sa force, sa paix, sa joie! Qu&#8217;il suscite autour de vous beaucoup d&#8217;autres pr&ecirc;tres! Pour l&#8217;accueil de ce don de Dieu dans les nouvelles g&eacute;n&eacute;rations, vous avez aussi une responsabilit&eacute;! Au nom du Christ qui vous b&eacute;nit, au nom de son Eglise dont il m&#8217;a institu&eacute; Pasteur universel, je vous envoie, pour &ecirc;tre les t&eacute;moins de son amour et de sa saintet&eacute;. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\">\n<p><font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\"><span lang=\"en-gb\">It is a joy to note the presence today of groups of priests from Australia, Canada, Denmark, England, India, Ireland, Japan, Kenya, Korea, Malaysia, Nigeria, the Philippines, Sweden, Taiwan, Thailand and the United States. We are here to celebrate the unity of our priesthood and to ask the full fruits of Redemption for ourselves and our people. As we turn our eyes to Jesus, the High Priest of Salvation, we invoke the mercy of God upon the world. We renew our confidence in the One who sent us and pledge our lives anew for the service of Christ&#8217;s holy Church.<\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\">\n<p><font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\"><span lang=\"de\">Liebe Br&uuml;der! Bevor wir aus dieser eucharistischen Gemeinschaft wieder auseinandergehen, m<font face=\"Times New Roman\">&ouml;<\/font>chte ich euch noch einmal meine innere Verbundenheit bekunden. Ihr kehrt zur&uuml;ck zu euren Gemeinden und Aufgaben, um mit neuer Liebe und Zuversicht die Heilstaten Gottes zu verk&uuml;nden und seine Gnadengaben auszuspenden. Daf<font face=\"Times New Roman\">&uuml;<\/font>r begleiten euch und alle eure Mitbr&uuml;der in Deutschland, <font face=\"Times New Roman\">&Ouml;<\/font>sterreich und in der Schweiz meine herzlichen Segensw&uuml;nsche und mein Gebet<\/span>. <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\">\n<p><font size=\"3\"> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\">\n<p><font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\"><span lang=\"pt\">Queridos Padres de l&iacute;ngua portuguesa: ao saudar-vos com afecto&nbsp; &#8211; a v&oacute;s e a quantos representais &#8211;&nbsp; como servidores do Povo de Deus numa vasta &aacute;rea da Igreja, quereria repetir quanto disse na vossa l&iacute;ngua aos Padres do Brasil e de Portugal, quando os visitei, e adapt&aacute;-lo aos dos outros Pa&iacute;ses: Angola, Cabo Verde, Guin&eacute;-Bissau, Mo&ccedil;ambique e S<font face=\"Times\">&atilde;<\/font>o Tom&eacute; e Pr&iacute;ncipe. Mas s&oacute; posso dizer, ao aben&ccedil;oar-vos de todo o cora&ccedil;<font face=\"Times\">&atilde;<\/font>o: sede homens de Deus, bons, cordatos e magn<font face=\"Times New Roman\">&acirc;<\/font>nimos, ao servi&ccedil;o dos homens, conscientes de continuar no tempo Cristo, Deus e Homem, nosso Redentor! <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\">\n<p><font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\" dir=\"ltr\"><span lang=\"pl\">S<font face=\"Times New Roman\">&#x142;<\/font>owo serdecznego podzi<font face=\"Times New Roman\">&#x119;<\/font>kowania kieruj<font face=\"Times New Roman\">&#x119;<\/font> do Braci Kap<font face=\"Times New Roman\">&#x142;<\/font>an&oacute;w, kt&oacute;rzy na uroczysto&#x15b;ci jubileuszowe Roku Odkupienia u grobu <font face=\"Times New Roman\">&#x15b;<\/font>w. Piotra przybyli z Polski. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\"><span lang=\"pl\">Niech nadzwyczajny Jubileusz, kt&oacute;ry prze<font face=\"Times New Roman\">&#x17c;<\/font>ywacie na Waszych plac&oacute;wkach duszpasterskich z wiernymi i ta uroczysto<font face=\"Times New Roman\">&#x15b;<\/font>&#x107; rzymska pog<font face=\"Times New Roman\">&#x142;<\/font>&#x119;bi w Was i we wszystkich Wsp&oacute;<font face=\"Times New Roman\">&#x142;<\/font>braciach w naszej Ojczy&#x17a;nie &#x15b;wiadomo<font face=\"Times New Roman\">&#x15b;&#x107;<\/font> daru, kt&oacute;ry Chrystus z<font face=\"Times New Roman\">&#x142;<\/font>o<font face=\"Times New Roman\">&#x17c;<\/font>y<font face=\"Times New Roman\">&#x142;<\/font> w Waszych sercach. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\"><span lang=\"pl\">St&oacute;jcie przy Waszych wiernych i prowad&#x17a;cie ich pewnie po drodze Odkupienia. B<\/span><font face=\"Times New Roman\">&#x105;<\/font><span lang=\"pl\">d<\/span><font face=\"Times\">&#x17a;<\/font><span lang=\"pl\">cie wierni w<font face=\"Times New Roman\">&#x142;<\/font>asnemu powo<font face=\"Times New Roman\">&#x142;<\/font>aniu i b<\/span><font face=\"Times New Roman\">&#x105;<\/font><span lang=\"pl\">d<\/span><font face=\"Times\">&#x17a;<\/font><span lang=\"pl\">cie wierni ca&#x142;emu tysi&#x105;cletniemu dziedzictwu wypracowanemu przez Ko&#x15b;ci&oacute;<font face=\"Times New Roman\">&#x142;<\/font> i Nar&oacute;d pod Krzy<font face=\"Times New Roman\">&#x17c;e<\/font>m. Bro&#x144;cie tego dziedzictwa i rozwijajcie je na miar<font face=\"Times New Roman\">&#x119;<\/font> naszych trudnych czas&oacute;w. <\/span> <\/p>\n<p align=\"left\"><span lang=\"pl\">Do Waszych parafii i &#x15b;rodowisk zanie&#x15b;cie moje b<font face=\"Times New Roman\">&#x142;<\/font>ogos<font face=\"Times New Roman\">&#x142;<\/font>awie&#x144;stwo. <\/span> <\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\">\n<p><font size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"left\">Salutando alla fine tutti i sacerdoti italiani voglio trasmettere i miei cordiali auguri a tutti i nostri confratelli viventi in Italia e voglio anche affidare voi carissimi e tutti i sacerdoti qui presenti, come anche tutti i sacerdoti del mondo intero, alla Madre dei sacerdoti, Madre di Cristo, unico e sommo sacerdote, e di tutti noi che al Suo sacerdozio, sacramentalmente, indegnamente, partecipiamo.<\/p>\n<p align=\"left\"><span lang=\"it\">Sia lodato Ges&uacute; Cristo.<\/span><\/p>\n<p align=\"left\">&nbsp;<\/p>\n<p> <font face=\"Times New Roman\" size=\"3\"> <\/p>\n<p align=\"center\"> <font color=\"#663300\" size=\"3\" face=\"Times New Roman\"> &copy; Copyright 1984 &#8211; Libreria Editrice Vaticana<\/font><\/p>\n<p> <\/font> <\/p>\n<p align=\"left\">&nbsp;<\/p>\n<p> <\/font><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp;SOLEMNE CONCELEBRACI&Oacute;N AL FINAL DEL JUBILEO DEL CLERO HOMIL&Iacute;A DEL SANTO PADRE JUAN PABLO II Jueves 23 de febrero de 1984&nbsp; \u201cEl Esp&iacute;ritu del Se&ntilde;or, Yav&eacute;, est&aacute; sobre m&iacute;, pues Yav&eacute; me ha ungido, me ha enviado para predicar la buena nueva a los abatidos y sanar a los de quebrantado coraz&oacute;n, para anunciar la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/23-de-febrero-de-1984-jubileo-del-clero\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00ab23 de febrero de 1984, Jubileo del Clero\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-39851","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39851","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=39851"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39851\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=39851"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=39851"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=39851"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}