{"id":41274,"date":"2016-10-07T23:24:28","date_gmt":"2016-10-08T04:24:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/sermones\/mt-1-18-24-concepcion-virginal-de-jesus\/"},"modified":"2016-10-07T23:24:28","modified_gmt":"2016-10-08T04:24:28","slug":"mt-1-18-24-concepcion-virginal-de-jesus","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/mt-1-18-24-concepcion-virginal-de-jesus\/","title":{"rendered":"Mt 1, 18-24: Concepci\u00f3n virginal de Jes\u00fas"},"content":{"rendered":"<div class=\"textoBiblia\">\n<p><span class=\"versiculo\">18<\/span> La generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera: Mar\u00eda, su madre, estaba desposada con Jos\u00e9 y, antes de vivir juntos, result\u00f3 que ella esperaba un hijo por obra del Esp\u00edritu Santo. <span class=\"versiculo\">19<\/span> Jos\u00e9, su esposo, como era justo y no quer\u00eda difamarla, decidi\u00f3 repudiarla en privado. <span class=\"versiculo\">20<\/span> Pero, apenas hab\u00eda tomado esta resoluci\u00f3n, se le apareci\u00f3 en sue\u00f1os un \u00e1ngel del Se\u00f1or que le dijo: \u00abJos\u00e9, hijo de David, no temas acoger a Mar\u00eda, tu mujer, porque la criatura que hay en ella viene del Esp\u00edritu Santo. <span class=\"versiculo\">21<\/span> Dar\u00e1 a luz un hijo y t\u00fa le pondr\u00e1s por nombre Jes\u00fas, porque \u00e9l salvar\u00e1 a su pueblo de sus pecados\u00bb.<br \/> <span class=\"versiculo\">22<\/span> Todo esto sucedi\u00f3 para que se cumpliese lo que hab\u00eda dicho el Se\u00f1or por medio del profeta: <span class=\"versiculo\">23<\/span> \u00abMirad: la Virgen concebir\u00e1 y dar\u00e1 a luz un hijo y le pondr\u00e1n por nombre Enmanuel, que significa \u201cDios-con-nosotros\u201d\u00bb. <span class=\"versiculo\">24<\/span> Cuando Jos\u00e9 se despert\u00f3, hizo lo que le hab\u00eda mandado el \u00e1ngel del Se\u00f1or y acogi\u00f3 a su mujer. <\/p>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: right; margin-right:25px; font-size: 0.8em;\"><a href=\"http:\/\/www.deiverbum.org\/biblias.html\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">Sagrada Biblia<\/a>, Versi\u00f3n oficial de la Conferencia Episcopal Espa\u00f1ola (2012)<\/p>\n<hr class=\"cambio-seccion\">\n<h1><span id=\"Catena_Aurea_comentarios_de_los_Padres_de_la_Iglesia_por_versiculos\">Catena Aurea: comentarios de los Padres de la Iglesia por vers\u00edculos<\/span><\/h1>\n<h2><span id=\"San_Juan_Crisostomo_homiliae_in_Matthaeum_hom_4-5\">San Juan Cris\u00f3stomo, homiliae in Matthaeum, hom. 4-5<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">18.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abLa generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera: Su madre, Mar\u00eda, estaba desposada con Jos\u00e9 y, antes de empezar a estar juntos ellos, se encontr\u00f3 encinta por obra del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Como quien va a decir una cosa nueva promete narrar la manera de realizarse esta generaci\u00f3n; no fuera a suceder que al o\u00edr las palabras &#8220;esposo de Mar\u00eda&#8221; cualquiera pensase que Cristo hab\u00eda nacido seg\u00fan la ley general de la naturaleza.<\/p>\n<p>Sigue luego: &#8220;Antes que viviesen juntos&#8221;. No dice &#8220;antes de que fuese llevada a casa del esposo&#8221;, pues ya estaba en ella por ser costumbre frecuente entre los antiguos tener en su casa a las desposadas, como vemos que sucede tambi\u00e9n ahora, y los yernos de Loth habitaban con \u00e9l en vida com\u00fan <a title=\"Ver nota al pie\" href=\"#_edn1a\" id=\"_ednref1a\"> [1]<\/a>.<\/p>\n<p>Con propiedad dice <span class=\"citaI\">se hall\u00f3, <\/span> expresi\u00f3n que solemos emplear hablando de cosas en que no hab\u00edamos pensado. Y para que no importunara al evangelista pregunt\u00e1ndole c\u00f3mo se verific\u00f3 el nacer de una Virgen, en pocas palabras \u00e9l mismo da la salida, &#8220;de Esp\u00edritu Santo&#8221;, como si dijera: &#8220;El Esp\u00edritu Santo es el que ha obrado este milagro&#8221;, pues que ni Gabriel ni San Mateo pudieron decir m\u00e1s.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">19.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abSu marido Jos\u00e9, como era justo y no quer\u00eda ponerla en evidencia, resolvi\u00f3 repudiarla en secreto.\u00bb<\/span> Habiendo dicho el evangelista que Mar\u00eda hall\u00f3 que hab\u00eda concebido en el vientre, del Esp\u00edritu Santo, sin obra de var\u00f3n, para que nadie sospechase que un disc\u00edpulo de Cristo haya inventado estas maravillas en honor de su Maestro, aduce el testimonio de Jos\u00e9 confirmando la historia por su propia participaci\u00f3n en ella: &#8220;Y Jos\u00e9, su Esposo, como era justo&#8221;.<\/p>\n<p>Es de notar que llama aqu\u00ed justo al que en todo es virtuoso. Porque &#8220;justicia&#8221; no es s\u00f3lo no querer m\u00e1s de lo debido, sino tambi\u00e9n la virtud en general y es en este sentido que principalmente emplea la Escritura la palabra &#8220;justicia&#8221;. Siendo, pues, justo <a title=\"Ver nota al pie\" href=\"#_edn2a\" id=\"_ednref2a\"> [2]<\/a>, es decir, benigno y moderado, quiso dejar en secreto a la que ve\u00eda expuesta a la infamia y a la m\u00e1xima pena de la Ley. Como quien se coloca por encima de la Ley, Jos\u00e9 la salv\u00f3 de ambos peligros. Pues a la manera que el sol antes de ostentar sus rayos ya alumbra la tierra, as\u00ed Cristo, antes de nacer, hizo que apareciesen en el mundo muchas se\u00f1ales de perfecta virtud.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">20.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abAs\u00ed lo ten\u00eda planeado, cuando el \u00c1ngel del Se\u00f1or se le apareci\u00f3 en sue\u00f1os y le dijo: \u00abJos\u00e9, hijo de David, no temas tomar contigo a Mar\u00eda tu mujer porque lo engendrado en ella es del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Se nota tambi\u00e9n la mansedumbre de Jos\u00e9, que a nadie revel\u00f3 su sospecha, ni siquiera a aqu\u00e9lla de quien sospechaba, sino que meditaba en su interior.<\/p>\n<p>No se apareci\u00f3 a Jos\u00e9 en clara visi\u00f3n como a los pastores, porque era sobremanera fiel. Los pastores, adem\u00e1s, necesitaban de una visi\u00f3n clara, como rudos que eran. La Virgen tambi\u00e9n lo necesitaba, porque era la primera que ten\u00eda que ser instruida en muy grandes misterios, como Zacar\u00edas necesit\u00f3 de una visi\u00f3n admirable antes que su mujer concibiese.<\/p>\n<p>Al decirle &#8220;no temas&#8221;, indica que Jos\u00e9 ya entonces tem\u00eda ofender a Dios, como quien tiene en su compa\u00f1\u00eda una ad\u00faltera, pues de otra manera no hubiera pensado dejarla.<\/p>\n<p>Pero dice: &#8220;No temas recibir&#8221;, esto es, mantenerla en tu casa, porque en su mente ya la hab\u00eda dejado.<\/p>\n<p>O tambi\u00e9n en medio de su turbaci\u00f3n se apareci\u00f3 el \u00e1ngel a Jos\u00e9, para que se manifestase la sabidur\u00eda de este justo, y que en esto mismo encontrase una demostraci\u00f3n de lo que se le anunciaba, pues al o\u00edr de boca del \u00e1ngel lo mismo que \u00e9l pensaba en su interior, era se\u00f1al indudable de que era enviado de Dios el que le hablaba, pues s\u00f3lo Dios sabe los secretos del coraz\u00f3n. La narraci\u00f3n del evangelista no admite sospecha al decirnos que Jos\u00e9 sufri\u00f3 lo que es natural que sufra un esposo. Tampoco pudo ser sospechosa la Virgen, dado que su esposo, a pesar de sus celos, la tom\u00f3 bajo su custodia y continu\u00f3 en su compa\u00f1\u00eda despu\u00e9s de haber concebido. Y si la Virgen no revel\u00f3 a Jos\u00e9 lo que el \u00e1ngel le hab\u00eda anunciado, fue porque no pensaba que su esposo le creyese, principalmente despu\u00e9s de haber entrado en sospecha. Y el \u00e1ngel anunci\u00f3 el misterio a la Virgen antes de concebir, para que no estuviese en continua ansiedad, dici\u00e9ndoselo despu\u00e9s, pues era muy conveniente que se hallase libre de toda turbaci\u00f3n aquella Madre que iba a recibir en su seno al Creador de todas las cosas.<\/p>\n<p>El \u00e1ngel no s\u00f3lo defiende a la Virgen de toda cohabitaci\u00f3n carnal, sino que le hace ver a Jos\u00e9 que su Esposa ha concebido por obra sobrenatural. Con lo cual, adem\u00e1s de hacerle deponer todo temor, le infunde alegr\u00eda dici\u00e9ndole: &#8220;Porque lo que en ella ha nacido es del Esp\u00edritu Santo&#8221;.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">21.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abDar\u00e1 a luz un hijo, y t\u00fa le pondr\u00e1s por nombre Jes\u00fas, porque \u00e9l salvar\u00e1 a su pueblo de sus pecados.\u00bb<\/span> Como lo que el \u00e1ngel hab\u00eda dicho a Jos\u00e9 era palabra maravillosa que sobrepasa todo pensamiento humano y est\u00e1 por encima de las leyes f\u00edsicas, \u00bfc\u00f3mo lo creer\u00e1 un hombre que nada haya o\u00eddo de estas cosas? Demuestra entonces la verdad de sus palabras por la revelaci\u00f3n de lo que a \u00e9l le hab\u00eda pasado, pues para ello le revel\u00f3 el \u00e1ngel cuanto hab\u00eda experimentado en s\u00ed: lo que hab\u00eda sufrido, lo que hab\u00eda temido y lo que se inclin\u00f3 a hacer. Y no s\u00f3lo lo pasado, sino tambi\u00e9n lo futuro. &#8220;Y parir\u00e1 un hijo y llamar\u00e1s su nombre Jes\u00fas&#8221;.<\/p>\n<p>O tal vez lo dijo indeterminadamente para manifestar que lo dio a luz para todo el orbe.<\/p>\n<p>Le explica luego lo admirable de este nacimiento, porque Dios es quien env\u00eda desde el cielo, por ministerio de un \u00e1ngel, el nombre que hab\u00eda de ponerse al ni\u00f1o. Y \u00e9ste no es un nombre cualquiera, sino un nombre tesoro de bienes infinitos. Y as\u00ed lo interpreta el \u00e1ngel y funda en \u00e9l las mejores esperanzas, induci\u00e9ndole con esto a la fe de lo que le dec\u00eda, pues para creer otras cosas solemos ser m\u00e1s d\u00f3ciles.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">22-23.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abTodo esto sucedi\u00f3 para que se cumpliese el or\u00e1culo del Se\u00f1or por medio del profeta: <i>&#8220;Ved que la virgen concebir\u00e1 y dar\u00e1 a luz un hijo, y le pondr\u00e1n por nombre Emmanuel, que traducido significa: &#8216;Dios con nosotros&#8217;&#8221;<\/i>.\u00bb<\/span> Se puede decir que el \u00e1ngel contempl\u00f3 la profundidad de la misericordia divina, traspasadas las leyes de la naturaleza, y contempl\u00f3 a Aquel que era superior a todos, haber descendido hasta el hombre, que era inferior a todos. Y muestra este prodigio en una sola expresi\u00f3n: &#8220;Mas todo esto fue hecho&#8221;, como si dijera: &#8220;No creas que todo esto es del agrado de Dios ahora solamente&#8221;, hace tiempo que est\u00e1 de antemano ordenado. Y con mucha raz\u00f3n, el \u00e1ngel aduce la profec\u00eda no a la Virgen y s\u00ed a Jos\u00e9, como a hombre que meditaba en los profetas, y versado en su lectura. Porque es de notar que primero hab\u00eda llamado <span class=\"citaI\">c\u00f3nyuge<\/span> a la Virgen, mientras que ahora la llama Virgen con el profeta, para que oyesen esto mismo del profeta, porque hac\u00eda mucho tiempo que estaba pensado. Por eso, en prueba de lo que estaba diciendo, aduce las palabras de Isa\u00edas o m\u00e1s bien de Dios: porque no dice: &#8220;Para que se cumpliese lo que habl\u00f3 Isa\u00edas&#8221;, sino &#8220;lo que habl\u00f3 el Se\u00f1or por Isa\u00edas&#8221;.<\/p>\n<p>En realidad aqu\u00ed se pone nombre a un hecho. Acostumbra la Escritura poner por nombre los hechos mismos que se verifican. As\u00ed, al decir: &#8220;Llamar\u00e1n su nombre Emmanuel&#8221;, es como si dijera: &#8220;Ver\u00e1n a Dios entre los hombres&#8221;. Por eso no dice &#8220;lo llamar\u00e1s&#8221;, sino &#8220;lo llamar\u00e1n&#8221;, es decir, as\u00ed lo llamar\u00e1n las gentes y as\u00ed lo confirmar\u00e1n los hechos.<\/p>\n<hr class=\"nota-pie\" \/>\n<p class=\"citaB\">Notas<\/p>\n<p class=\"textoNota\"><a title=\"Volver al texto\" href=\"#_ednref1a\" id=\"_edn1a\">[1] <\/a>Los estudios de hoy consideran que la ceremonia del matrimonio consist\u00eda en el cambio de casa por parte de la novia a la de su desposado, o a la casa del padre de \u00e9ste. (Daniel J. Harrington, S.J.)<br \/>\n&#8220;Finalmente se celebraba el matrimonio&#8230; ten\u00eda lugar la entrada de la esposa en la casa del marido; la cual sol\u00eda hacerse con gran solemnidad y consist\u00eda en el cortejo nupcial y el banquete nupcial. El esposo adornada su cabeza de una guirnalda y acompa\u00f1ado de sus amigos, iba a buscar a la esposa&#8230; y la conduc\u00eda a su propia casa&#8230; Entonces se celebraba el <span class=\"citaI\">&#8220;banquete nupcial&#8221; (Jos\u00e9 J. Reboli, S.J.).<\/span><\/p>\n<p class=\"textoNota\"><a title=\"Volver al texto\" href=\"#_ednref2a\" id=\"_edn2a\">[2] <\/a> \u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03c2 en griego tiene el sentido de persona observante de la ley: &#8221; \u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03c2 es usado para designar a una persona de perfecta rectitud, a quien cumple la voluntad de Dios&#8221; (Ceslas Spicq, O.P.)<\/p>\n<h2><span id=\"San_Jeronimo\">San Jer\u00f3nimo<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">18.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abLa generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera: Su madre, Mar\u00eda, estaba desposada con Jos\u00e9 y, antes de empezar a estar juntos ellos, se encontr\u00f3 encinta por obra del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Pero, \u00bfpor qu\u00e9 Cristo es concebido de una Virgen desposada y no de una simple virgen? Por tres razones: la primera, para que por la genealog\u00eda de Jos\u00e9 se supiese el origen de Mar\u00eda; la segunda, para que los jud\u00edos no la apedreasen como ad\u00faltera; y la tercera, para que al huir a Egipto tuviese quien la consuele. El m\u00e1rtir Ignacio aduce otra raz\u00f3n: para ocultar al demonio el parto de Mar\u00eda, y que siempre creyese que Cristo hab\u00eda sido engendrado no de una virgen, sino de una mujer casada.<\/p>\n<p>Un tal Helvidio, hombre turbulento y que de todo hace materia para la disputa, empez\u00f3 a blasfemar contra la Madre de Dios formulando as\u00ed su primera tesis: San Mateo dice: &#8220;Y siendo desposada&#8221;. Mira c\u00f3mo dice <span class=\"citaI\">desposada<\/span> y no <span class=\"citaI\">comprometida,<\/span> como t\u00fa dices, y desposada no por otra causa sino para casarse despu\u00e9s <a title=\"Ver nota al pie\" href=\"#_edn1\" id=\"_ednref1\"> [1]<\/a> (contra Helvidium, in principio libri).<\/p>\n<p>Nadie la hall\u00f3 en tal estado sino Jos\u00e9, quien, como si fuese su marido, sab\u00eda todo lo referente a su esposa <a title=\"Ver nota al pie\" href=\"#_edn2\" id=\"_ednref2\"> [2]<\/a>.<\/p>\n<p>Pero dice Helvidio: El evangelista no hubiera dicho &#8221; <span class=\"citaI\">antes<\/span> que viviesen juntos&#8221;, de los que <span class=\"citaI\">despu\u00e9s<\/span> no hab\u00edan de vivir con tal uni\u00f3n. Es como si uno dijera &#8221; <span class=\"citaI\">antes<\/span> de comer en el puerto, me hice a la vela con rumbo al Africa&#8221;. La frase no puede tener sentido, si <span class=\"citaI\">despu\u00e9s<\/span> no ha de comer en aquel puerto. Me parece que est\u00e1 mejor entendido que aunque el adverbio <span class=\"citaI\">antes<\/span> indique con frecuencia lo que sigue, algunas veces, sin embargo, expresa solamente lo que antes se hab\u00eda pensado, y que no es necesario que lo pensado suceda, cuando ha mediado otra cosa, para que no se realice lo que se pens\u00f3 (contra Helvidium, in principio libri).<\/p>\n<p>Por tanto no se infiere que despu\u00e9s viviesen juntos, sino que la Escritura s\u00f3lo dice qu\u00e9 es lo que no sucedi\u00f3 antes.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">19.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abSu marido Jos\u00e9, como era justo y no quer\u00eda ponerla en evidencia, resolvi\u00f3 repudiarla en secreto.\u00bb<\/span> Pero, \u00bfc\u00f3mo se nos presenta como justo a Jos\u00e9, cuando oculta el crimen de su Esposa, y estando prescrito en la ley que los autores y c\u00f3mplices de un crimen son igualmente reos de pecado?<\/p>\n<p>O tambi\u00e9n puede ser un testimonio en favor de Mar\u00eda, que Jos\u00e9 confiando en su castidad, admirado \u00e9ste de lo que hab\u00eda sucedido, ocult\u00f3 en el silencio el hecho cuyo misterio ignoraba.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">20.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abAs\u00ed lo ten\u00eda planeado, cuando el \u00c1ngel del Se\u00f1or se le apareci\u00f3 en sue\u00f1os y le dijo: \u00abJos\u00e9, hijo de David, no temas tomar contigo a Mar\u00eda tu mujer porque lo engendrado en ella es del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> No vaya a creerse que porque la llam\u00f3 <span class=\"citaI\">su mujer<\/span> ha dejado de ser esposa, pues la Escritura acostumbra llamar <span class=\"citaI\">mujeres casadas<\/span> a las esposas, y <span class=\"citaI\">maridos<\/span> a los esposos, seg\u00fan se comprueba en el Deuteronomio: &#8220;Si alguno hallare en el campo a una virgen que est\u00e1 desposada y asi\u00e9ndola se echase con ella, morir\u00e1, porque abati\u00f3 a la mujer de su pr\u00f3jimo&#8221; (Dt 22,23).<\/p>\n<p><span class=\"cv\">21.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abDar\u00e1 a luz un hijo, y t\u00fa le pondr\u00e1s por nombre Jes\u00fas, porque \u00e9l salvar\u00e1 a su pueblo de sus pecados.\u00bb<\/span> Jes\u00fas en hebreo significa Salvador. Luego da a entender la etimolog\u00eda del nombre, cuando dice: &#8220;Porque \u00e9l salvar\u00e1 a su pueblo de los pecados de ellos&#8221;.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">22-23.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abTodo esto sucedi\u00f3 para que se cumpliese el or\u00e1culo del Se\u00f1or por medio del profeta: <i>&#8220;Ved que la virgen concebir\u00e1 y dar\u00e1 a luz un hijo, y le pondr\u00e1n por nombre Emmanuel, que traducido significa: &#8216;Dios con nosotros&#8217;&#8221;.\u00bb<\/i><\/span> A las palabras aducidas del profeta, preceden estas otras: &#8220;El mismo Se\u00f1or os dar\u00e1 una se\u00f1al&#8221;. Esta se\u00f1al debe ser cosa nueva y admirable. Ahora bien, si -como pretenden los jud\u00edos-, quien ha de parir es una muchacha, una jovencita, no una virgen, \u00bfqu\u00e9 se\u00f1al puede llamarse tal suceso, cuando el nombre de jovencita o muchacha no indica m\u00e1s que la edad y no integridad? Cierto que la palabra <span class=\"citaI\">virgen<\/span> se expresa en hebreo por la de <span class=\"citaI\">bethula,<\/span> y que no est\u00e1 consignada en la profec\u00eda, sino que se pone la de <span class=\"citaI\">almah<\/span> <a title=\"Ver nota al pie\" href=\"#_edn3\" id=\"_ednref3\"> [3]<\/a>, que las versiones -con excepci\u00f3n de los Setenta- han vertido por la de &#8220;jovencita&#8221;. Pero la voz <span class=\"citaI\">almah<\/span> entre los hebreos tiene dos significaciones &#8220;jovencita&#8221; y &#8220;ocultada&#8221;, luego la voz <span class=\"citaI\">almah<\/span> no s\u00f3lo expresa una muchacha o virgen cualquiera, sino una virgen escondida y retirada, jam\u00e1s expuesta a las miradas de los hombres, antes bien, guardada por sus padres con el mayor cuidado. Adem\u00e1s, la lengua fenicia, derivada del hebreo, da con propiedad a la voz <span class=\"citaI\">almah<\/span> el significado de <span class=\"citaI\">virgen,<\/span> y nuestro idioma el de <span class=\"citaI\">santa.<\/span> A pesar de que los hebreos emplean en su lengua vocablos de casi todas las otras no recuerdo, por m\u00e1s que torturo mi memoria, haber le\u00eddo jam\u00e1s la palabra <span class=\"citaI\">almah<\/span> para expresar una mujer casada, sino siempre la que es virgen. Y no simplemente virgen, sino en los a\u00f1os de la adolescencia, porque tambi\u00e9n una vieja puede ser virgen; una virgen en los a\u00f1os de la pubertad, no una muchacha incapaz todav\u00eda de conocer var\u00f3n (in Isaiam, 7).<\/p>\n<p>El evangelista dice: &#8220;Tendr\u00e1 en su seno&#8221;; el profeta, como que predice lo que ha de ser, escribi\u00f3: &#8220;Recibir\u00e1&#8221;. El evangelista, como que refiere lo sucedido, no lo futuro, omiti\u00f3 el &#8220;recibir\u00e1&#8221; y puso &#8220;tendr\u00e1&#8221;; porque el que ya tiene, mal podr\u00e1 recibir.<br \/>\nPero dice: &#8220;He aqu\u00ed la Virgen concebir\u00e1 y parir\u00e1 hijo&#8221; (in evangelium Matthaei).<\/p>\n<p>Los Setenta, y los otros tres traductores, vertieron asimismo &#8220;llamar\u00e1s&#8221; por el &#8220;llamar\u00e1n&#8221; que aqu\u00ed est\u00e1 escrito y que no est\u00e1 en el hebreo: pues el verbo <span class=\"citaI\">qarathi,<\/span> que todos han traducido &#8220;llamar\u00e1s&#8221;, puede traducirse tambi\u00e9n &#8220;llamar\u00e1&#8221;; es decir, que la misma Virgen que concebir\u00e1 y parir\u00e1 al Cristo, lo llamar\u00e1 <span class=\"citaI\">Emmanuel, o Dios con nosotros<\/span> (in Isaiam 7,14).<\/p>\n<p>Mas, es de saber que los hebreos pretenden que esta profec\u00eda concierne a Ezequ\u00edas hijo de Akaz, porque en su reinado fue tomada Samaria. Afirmaci\u00f3n que no pueden probar de modo alguno, porque Akaz, hijo de Joatam rein\u00f3 sobre Jud\u00e1 y Jerusal\u00e9n <span class=\"citaI\">diecis\u00e9is<\/span> a\u00f1os, a quien sucedi\u00f3 en el reino de su hijo Ezequ\u00edas, a los <span class=\"citaI\">veintitr\u00e9s<\/span> a\u00f1os de edad, y rein\u00f3 sobre Jud\u00e1 y Jerusal\u00e9n veintinueve a\u00f1os. \u00bfC\u00f3mo, pues, la profec\u00eda hecha a Akaz en el primer a\u00f1o de su reinado pod\u00eda referirse a la concepci\u00f3n y nacimiento de Ezequ\u00edas, siendo as\u00ed que \u00e9ste ten\u00eda ya nueve a\u00f1os cuando empez\u00f3 a reinar su padre Akaz? A menos que digan que el sexto a\u00f1o del reinado de Ezequ\u00edas, en el que Samaria fue tomada, se llama la infancia de \u00e9ste, pero no infancia de edad, sino de mando, interpretaci\u00f3n forzada y violenta a todas luces. Un judaizante de los nuestros sostiene que el profeta Isa\u00edas tuvo dos hijos: Jasub y Emmanuel; y que el Emmanuel naci\u00f3 de su mujer la profetisa como figura del Se\u00f1or y Salvador; pero esto es pura f\u00e1bula (in Isaiam 7,14).<\/p>\n<p>Debe, pues, entenderse lo que se dice a Akaz en este sentido: Casa de David, este ni\u00f1o que nacer\u00e1 de la Virgen, se llama ahora <span class=\"citaI\">Emmanuel,<\/span> porque los sucesos mismos te demostrar\u00e1n, una vez librada de dos reyes enemigos, que Dios te tiene presente. Pero despu\u00e9s ser\u00e1 llamado Jes\u00fas, es decir, Salvador, porque El salvar\u00e1 a todo el linaje humano. No te admires, por tanto, Casa de David, de que la Virgen d\u00e9 a luz a Dios, que tiene tan grande poder, que habiendo de nacer despu\u00e9s de mucho tiempo, te libra ahora s\u00f3lo por haber sido invocado (in Isaiam 7,14).<\/p>\n<hr class=\"nota-pie\" \/>\n<p class=\"citaB\">Notas<\/p>\n<p class=\"textoNota\"><a title=\"Volver al texto\" href=\"#_ednref1\" id=\"_edn1\">[1] <\/a>El proceso del matrimonio jud\u00edo ten\u00eda varias ceremonias. Una era el desposorio, que formando parte del matrimonio legal, era como el principio del mismo. El proceso matrimonial culminaba legalmente con el traslado de la desposada a la casa del esposo. Para esto pod\u00eda pasar un espacio de meses o incluso a\u00f1os.<\/p>\n<p class=\"textoNota\"><a title=\"Volver al texto\" href=\"#_ednref2\" id=\"_edn2\">[2] <\/a> El Padre contin\u00faa bajo la suposici\u00f3n de que Mar\u00eda ya se ha mudado de casa. &#8220;Cuando se lee Mt 1, 18-25, hemos de considerar que la ceremonia de desposorio entre Jos\u00e9 y Mar\u00eda ya se hab\u00eda realizado y que ellos esperaban la ceremonia matrimonial. Mar\u00eda permanece en casa de sus padres y Jos\u00e9 visita la residencia de tiempo en tiempo&#8221;. (Daniel J. Harrington, S.J.).<\/p>\n<p class=\"textoNota\"><a title=\"Volver al texto\" href=\"#_ednref3\" id=\"_edn3\">[3] <\/a>La palabra &#8216;<span class=\"citaI\">almah<\/span>&#8216; es un sustantivo que aparece en la versi\u00f3n en hebreo del pasaje de Isa\u00edas. Aparece en otros 8 lugares. Se suele traducir como jovencita o doncella. (Vines,Unger, White). Sin embargo en el Cantar 6,8 algunos traducen &#8216;<span class=\"citaI\">almah<\/span>&#8216; en el sentido de virgen. &#8216;<span class=\"citaI\">Almah<\/span>&#8216; se suele usar para designar a una doncella no casada. En la venerable versi\u00f3n del Antiguo Testamento en griego, los LXX, se dice <span class=\"citaI\">parth\u00e9nos<\/span> (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b8\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2) , esto es, expl\u00edcitamente virgen. (Kittel V, 826ss.) Aun cuando la palabra puede tener tambi\u00e9n una variedad de sentidos en el griego, como joven, por ejemplo en Gen 34,3. Los autores de las Escrituras can\u00f3nicas neotestamentarias suelen citar seg\u00fan la autoridad de los LXX, m\u00e1s que seg\u00fan la versi\u00f3n hebrea. El p. Benoit (en \u00bf Est\u00e1 inspirada la versi\u00f3n de los Setenta?) destaca la evoluci\u00f3n teol\u00f3gica que se percibe en la versi\u00f3n de los LXX de la que cita San Mateo el pasaje de Isa\u00edas, y se pregunta &#8220;\u00bfes leg\u00edtimo preguntarnos si ese progreso en materia dogm\u00e1tica ha podido realizarse sin una intervenci\u00f3n especial del<br \/>\nEsp\u00edritu Santo?&#8221; El profeta Isa\u00edas, e incluso la misma versi\u00f3n de los LXX, emplean unas palabras que s\u00f3lo la posterior evoluci\u00f3n de la revelaci\u00f3n divina, especialmente recogida en el Evangelio seg\u00fan San Mateo, para explicar el &#8220;maravilloso acontecimiento&#8221; del nacimiento virginal, da un pleno sentido de profec\u00eda.<\/p>\n<h2><span id=\"Pseudo-Crisostomo_opus_imperfectum_super_Matthaeum_hom_1\">Pseudo-Cris\u00f3stomo, opus imperfectum super Matthaeum, hom. 1<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">18.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abLa generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera: Su madre, Mar\u00eda, estaba desposada con Jos\u00e9 y, antes de empezar a estar juntos ellos, se encontr\u00f3 encinta por obra del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Como el evangelista hab\u00eda dicho antes: &#8220;Y Jacob engendr\u00f3 a Jos\u00e9&#8221;, con quien desposada Mar\u00eda engendr\u00f3 a Jes\u00fas, para que ninguno pudiera pensar que el nacimiento de Cristo hab\u00eda sido como el de sus progenitores, cortando el orden de la narraci\u00f3n dice: &#8220;Y la generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera&#8221;, como si dijera: la generaci\u00f3n de sus ascendientes fue como la he referido, pero la generaci\u00f3n de Cristo no fue as\u00ed, sino de esta forma: &#8220;Que siendo su Madre desposada&#8221;.<\/p>\n<p>Desposada y permaneciendo en su casa, porque as\u00ed como en la que concibe en casa del marido se entiende una concepci\u00f3n natural, en la que concibe antes de desposarse hay sospecha de infidelidad.<\/p>\n<p>Mar\u00eda se hab\u00eda desposado con un carpintero porque Cristo, esposo de la Iglesia, hab\u00eda de obrar la salud de todos los hombres por el le\u00f1o de la cruz.<\/p>\n<p>Dice: &#8220;Antes de que vivieran juntos&#8221;, para que no naciese del afecto de la carne y de la sangre el que naci\u00f3 para destruir los afectos de la carne y de la sangre <a title=\"Ver nota al pie\" href=\"#_edn1b\" id=\"_ednref1b\"> [1]<\/a>.<\/p>\n<p>Seg\u00fan nos ense\u00f1a una historia nada inveros\u00edmil, Jos\u00e9 estaba ausente cuando sucedi\u00f3 lo que refiere San Lucas, pues no es de creer que estando en casa entrase el \u00e1ngel al aposento de Mar\u00eda, le dijese lo que le dijo, y que Mar\u00eda respondiese lo que respondi\u00f3. Aun concedido que el \u00e1ngel pudo entrar en donde estaba Mar\u00eda y que le habl\u00f3, no era posible que, en presencia de Jos\u00e9, Mar\u00eda marchase a la monta\u00f1a y estuviese con Isabel tres meses, sin que Jos\u00e9 indagase las causas de su ida y de una permanencia tan larga. Pero despu\u00e9s que volvi\u00f3 de tan largo viaje la encontr\u00f3 visiblemente fecunda.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">20.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abAs\u00ed lo ten\u00eda planeado, cuando el \u00c1ngel del Se\u00f1or se le apareci\u00f3 en sue\u00f1os y le dijo: \u00abJos\u00e9, hijo de David, no temas tomar contigo a Mar\u00eda tu mujer porque lo engendrado en ella es del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Al llamarlo hijo de David, quiso traer a su memoria la promesa de Dios a David: &#8220;Que Cristo nacer\u00eda de su linaje&#8221;.<\/p>\n<p>Al decir no temas, quiso tambi\u00e9n demostrarle que conoc\u00eda el secreto de su coraz\u00f3n, para hacerle ver con esto los bienes que nos hab\u00edan de venir por Cristo, y que \u00e9l le iba a revelar.<\/p>\n<p>Por tres causas se apareci\u00f3 el \u00e1ngel a Jos\u00e9 y le habl\u00f3 de tal manera. Primero, para que el hombre justo no cometiese por ignorancia una acci\u00f3n injusta con un fin recto. Despu\u00e9s, por el honor de la madre misma, que repudiada no pod\u00eda menos que incurrir en infamante sospecha entre los incr\u00e9dulos. Y tercero, para que sabiendo Jos\u00e9 de tan santa concepci\u00f3n, la tratase con m\u00e1s respeto y consideraci\u00f3n que antes. Y no se apareci\u00f3 a Jos\u00e9 antes de que la Virgen concibiera, para que no pensase lo que pens\u00f3, ni sufriese lo que sufri\u00f3 Zacar\u00edas por culpa de su incredulidad acerca de la concepci\u00f3n de su mujer en edad tan avanzada. Pues era menos cre\u00edble que concibiese una virgen que una anciana.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">21.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abDar\u00e1 a luz un hijo, y t\u00fa le pondr\u00e1s por nombre Jes\u00fas, porque \u00e9l salvar\u00e1 a su pueblo de sus pecados.\u00bb<\/span> No dice: &#8221; Te parir\u00e1 un hijo&#8221;, como le hab\u00eda dicho a Zacar\u00edas: &#8220;Y tu mujer Isabel te parir\u00e1 un hijo&#8221; (Lc 1,13). Porque la mujer que concibe de var\u00f3n, da a luz un hijo a su marido, porque m\u00e1s es de \u00e9ste que de ella; mas la que no hab\u00eda concebido de var\u00f3n, no da a luz un hijo al marido, sino a s\u00ed solamente.<\/p>\n<hr class=\"nota-pie\" \/>\n<p class=\"citaB\">Notas<\/p>\n<p class=\"textoNota\"><a title=\"Volver al texto\" href=\"#_ednref1b\" id=\"_edn1b\">[1] <\/a>Alusi\u00f3n a lectura variante de Jn 1,13. Diversos testigos muy antiguos leen el pasaje en singular: \u03bf\u03c2&#8230; \u03b5\u03b3\u03b5\u03bd\u03bd\u03b7\u03b8\u03b7: <span class=\"citaI\"> El, que no naci\u00f3, ni de la sangre ni de la carne, sino de Dios&#8221; (trad. <i>La Santa Biblia, dir. Evaristo Mart\u00edn Nieto.<\/i>)<\/span><\/p>\n<h2><span id=\"San_Agustin\">San Agust\u00edn<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">18.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abLa generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera: Su madre, Mar\u00eda, estaba desposada con Jos\u00e9 y, antes de empezar a estar juntos ellos, se encontr\u00f3 encinta por obra del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> All\u00ed no hubo cohabitaci\u00f3n conyugal, porque en carne de pecado no podr\u00eda haberse dado sin movimiento de concupiscencia, efecto del pecado, sin la cual quiso ser concebido el que hab\u00eda de estar sin pecado, tal vez para ense\u00f1arnos con esto que todo lo que nace de uni\u00f3n marital nace con pecado <a title=\"Ver nota al pie\" href=\"#_edn1c\" id=\"_ednref1c\"> [1]<\/a>, puesto que s\u00f3lo no tuvo pecado la Carne que naci\u00f3 de esa manera (de nuptiis et concupiscentia, 1,12).<\/p>\n<p>Jesucristo nace adem\u00e1s de una mujer intacta, porque no era adecuado que la virtud naciese por medio del deleite, la castidad por la v\u00eda de la lujuria, y la incorrupci\u00f3n por la corrupci\u00f3n. Y el que ven\u00eda a destruir el antiguo imperio de la muerte habr\u00eda de bajar del cielo de un modo distinto. Obtuvo, pues, el cetro de Reina de las v\u00edrgenes, la que engendr\u00f3 al Rey de la castidad. Por eso Nuestro Se\u00f1or se procur\u00f3 un seno virginal donde morar, para darnos a entender que s\u00f3lo un cuerpo casto puede ser templo de Dios. Aquel que grab\u00f3 su ley en tablas de piedra sin necesidad de punz\u00f3n de hierro, ese mismo fecund\u00f3 el seno de Mar\u00eda por virtud del Esp\u00edritu Santo. Por eso dice el evangelista: &#8220;Se hall\u00f3 haber concebido en el vientre de Esp\u00edritu Santo&#8221; (in sermone 6 de Nativitate).<\/p>\n<p>Nosotros no decimos, como imp\u00edamente opinan algunos, que el Esp\u00edritu Santo se present\u00f3 como semen, sino que obr\u00f3 con el poder y virtud de Creador (in sermonibus de Trinititate, serm. 191,3).<\/p>\n<p>Ciertamente esta manera de nacer Cristo del Esp\u00edritu Santo, nos da a entender la gracia de Dios, en virtud de la cual el hombre, sin m\u00e9rito alguno precedente en el principio mismo de su naturaleza en que empez\u00f3 a existir, se uni\u00f3 al Verbo de Dios en unidad tal de persona, que ese mismo hombre es el Hijo de Dios. Mas habiendo la Trinidad toda -porque las obras de la Trinidad son indivisibles- obrado la formaci\u00f3n de aquella creatura que la Virgen concibi\u00f3 y dio a luz, y que s\u00f3lo la persona del Hijo asumi\u00f3 e hizo propia, \u00bfpor qu\u00e9 se nombra \u00fanicamente al Esp\u00edritu Santo en la concepci\u00f3n de esa creatura? \u00bfEs acaso que cuando uno de los tres es nominalmente citado, se ha de entender que obra la Trinidad toda? (enchiridion, 40).<\/p>\n<p>C\u00f3mo se verific\u00f3 lo que aqu\u00ed omite San Mateo, lo expuso San Lucas, despu\u00e9s de narrar la concepci\u00f3n de Juan, de esta manera: &#8220;Y al sexto mes fue enviado el \u00e1ngel&#8221;. Y m\u00e1s adelante: &#8220;El Esp\u00edritu Santo vendr\u00e1 sobre ti&#8221;, que es lo que mencion\u00f3 San Mateo al decir: &#8220;Se hall\u00f3 haber concebido en el vientre de Esp\u00edritu Santo&#8221;. No hay discordancia en que San Lucas exponga lo que San Mateo omite, ni que \u00e9ste inserte despu\u00e9s lo que omiti\u00f3 aqu\u00e9l, pues sigue: &#8220;Y Jos\u00e9, su Esposo, como era justo&#8221;, hasta el texto donde nos habla de los magos, &#8220;que se volvieron a su tierra por otro camino&#8221;. As\u00ed que, si alguno quisiera formar la narraci\u00f3n ordenada del nacimiento de Cristo, de todo lo que uno u otro de los dos evangelistas dice y omite, puede hacerlo as\u00ed: empezando con las palabras de Mateo, &#8220;La generaci\u00f3n de Cristo fue de esta manera&#8221;, siguiendo con lo que refiere San Lucas desde donde dice: &#8220;Hubo en los d\u00edas de Herodes&#8221;, hasta donde dice: &#8220;Y Mar\u00eda se detuvo con ella como tres meses, y se volvi\u00f3 a su casa&#8221;, y terminando con el texto: &#8220;Se hall\u00f3 haber concebido, en el vientre, de Esp\u00edritu Santo&#8221; (de consensu evangelistarum, 2,5).<\/p>\n<p><span class=\"cv\">19.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abSu marido Jos\u00e9, como era justo y no quer\u00eda ponerla en evidencia, resolvi\u00f3 repudiarla en secreto.\u00bb<\/span> Conociendo Jos\u00e9 que Mar\u00eda estaba encinta, se turba, porque la Esposa que hab\u00eda recibido del templo mismo del Se\u00f1or y no conoc\u00eda a\u00fan, la encuentra fecunda, y agit\u00e1ndose inquieto, discute y habla consigo mismo: &#8220;\u00bfQu\u00e9 har\u00e9? \u00bfLa denuncio o callo? Si la descubro, no me hago c\u00f3mplice de adulterio, pero incurro en crueldad, porque me consta que seg\u00fan la ley debe ser apedreada. Si callo, doy mi consentimiento a una acci\u00f3n mala, y participo con los ad\u00falteros. Entonces si callar es malo y descubrir el adulterio es peor, la dejar\u00e9 libre&#8221; (in sermone 14 de Nativitate).<\/p>\n<p>O en otros t\u00e9rminos: si a ti solo consta el pecado de otro contra ti, y quieres inculparle ante los hombres, no eres el hermano que corrige, eres su delator. Por eso el var\u00f3n justo, Jos\u00e9, perdon\u00f3 a su Esposa, lleno de benignidad, el crimen que hab\u00eda sospechado de Ella. Revolv\u00edase ciertamente en su \u00e1nimo sospecha indudable de adulterio, mas como a \u00e9l solo constaba, no quiso difamarla, sino dejarla en secreto, prefiriendo al castigo del pecado el bien del pecador (de Verbo Domini, serm. 16).<\/p>\n<p><span class=\"cv\">20.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abAs\u00ed lo ten\u00eda planeado, cuando el \u00c1ngel del Se\u00f1or se le apareci\u00f3 en sue\u00f1os y le dijo: \u00abJos\u00e9, hijo de David, no temas tomar contigo a Mar\u00eda tu mujer porque lo engendrado en ella es del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Mas aunque Jos\u00e9 piensa en esto, no tema Mar\u00eda, la hija de David, porque as\u00ed como la palabra del profeta perdon\u00f3 a David, el \u00e1ngel del Salvador librar\u00e1 a Mar\u00eda. Pues Gabriel, el padrino de bodas de la Virgen, vuelve a presentarse: &#8220;He aqu\u00ed que el \u00e1ngel del Se\u00f1or apareci\u00f3 a Jos\u00e9&#8221; (in sermone 14 de Nativitate).<\/p>\n<p>\u00bfY por eso hemos de decir que el Esp\u00edritu Santo es padre del hombre Cristo, de manera que Dios Padre haya engendrado al Verbo y el Esp\u00edritu Santo al hombre? Este es un absurdo que ning\u00fan o\u00eddo cristiano podr\u00eda tolerar. \u00bfC\u00f3mo entonces decimos de Cristo &#8220;nacido del Esp\u00edritu Santo&#8221;, si el Esp\u00edritu Santo no lo ha engendrado? \u00bfEs acaso porque le ha creado? En cuanto hombre, ha sido hecho, pues el ap\u00f3stol dice: &#8220;Hecho del linaje de David seg\u00fan la carne&#8221; (Rom 1,3). Pero no porque Dios hizo este mundo puede decirse que el mundo es hijo de Dios, ni nacido de Dios, sino hecho, creado, fabricado. Entonces, si confesamos que ha nacido del Esp\u00edritu Santo y de la Virgen Mar\u00eda, \u00bfc\u00f3mo no es Hijo del Esp\u00edritu Santo y s\u00ed de la Virgen Mar\u00eda? Porque nadie puede conceder que todo lo que nace de otra cosa deba llamarse <span class=\"citaI\">hijo<\/span> de \u00e9sta. Prescindiendo de que de diversa manera nace del hombre su hijo, que el cabello, el piojo o la lombriz -ninguno de los cuales puede llamarse <span class=\"citaI\">hijo<\/span> -, los hombres que nacen del agua y del esp\u00edritu nadie los llamar\u00e1 con propiedad hijos del agua, sino de Dios Padre y de la Iglesia Madre. As\u00ed, pues, naci\u00f3 del Esp\u00edritu Santo y es Hijo de Dios Padre, pero no del Esp\u00edritu Santo (enchiridion, 38).<\/p>\n<p><span class=\"cv\">22-23.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abTodo esto sucedi\u00f3 para que se cumpliese el or\u00e1culo del Se\u00f1or por medio del profeta: <i>&#8220;Ved que la virgen concebir\u00e1 y dar\u00e1 a luz un hijo, y le pondr\u00e1n por nombre Emmanuel, que traducido significa: &#8216;Dios con nosotros&#8217;&#8221;.\u00bb<\/i><\/span> El que con s\u00f3lo su tacto pod\u00eda volver a su primera integridad los miembros de los cuerpos en los otros, hechos pedazos, \u00bfcon cu\u00e1nta m\u00e1s raz\u00f3n al nacer no conservar\u00eda inalterable en su Madre lo que en Ella encontr\u00f3 \u00edntegro? Su nacimiento, pues, aument\u00f3 m\u00e1s bien que disminuy\u00f3 la integridad corporal, y lejos de hacer desaparecer la virginidad, la agrand\u00f3 m\u00e1s y m\u00e1s (in sermonibus de Nativitate).<\/p>\n<p>\u00bfQui\u00e9n, por loco que se le suponga, dir\u00eda con los maniqueos que es propio de una fe d\u00e9bil no creer en Cristo sin alg\u00fan testimonio, cuando el ap\u00f3stol dice: &#8220;\u00bfC\u00f3mo creer\u00e1n a aqu\u00e9l que no oyeron? \u00bfY c\u00f3mo oir\u00e1n sin predicador?&#8221; (Rom 10,14). Mas para que no se despreciase ni se tuviese por f\u00e1bula lo que anunciaban los ap\u00f3stoles, se ha hecho ver que lo sucedido estaba ya vaticinado por los profetas. Porque aunque los milagros atestiguaban la verdad de sus anuncios, no hubiera faltado quien atribuyese a poderes m\u00e1gicos los milagros mismos, de no salir al encuentro el testimonio prof\u00e9tico, convenciendo a su vez a los que as\u00ed pensaran. Porque no creo que haya nadie que avance hasta la afirmaci\u00f3n de que El se dio a s\u00ed mismo profetas que le anunciasen mucho antes de nacer. Si dij\u00e9ramos adem\u00e1s a un gentil: Cree en Cristo porque es Dios, y respondiera: \u00bfPor qu\u00e9 lo he de creer? E invocando la autoridad de los profetas, nos dijera que no lo admite, le demostrar\u00edamos que la fe en los profetas est\u00e1 justificada por la evidencia que tenemos de haber sucedido todo lo que ellos predijeron. Creo que se rendir\u00eda al hecho evidente del triunfo de la religi\u00f3n cristiana sobre las naciones y los reyes de la tierra, despu\u00e9s de haber sufrido tantas persecuciones, todo lo cual hab\u00edan desde mucho antes anunciado los profetas. Y oyendo las profec\u00edas y viendo que se han realizado en todas partes, le mover\u00eda a creer tantos testimonios (contra Faustum, 12,45 y 13,7).<\/p>\n<hr class=\"nota-pie\" \/>\n<p class=\"citaB\">Notas<\/p>\n<p class=\"textoNota\"><a title=\"Volver al texto\" href=\"#_ednref1c\" id=\"_edn1c\">[1] <\/a>Ha de entenderse en el sentido de la transmisi\u00f3n del pecado original por generaci\u00f3n humana.<\/p>\n<h2><span id=\"San_Cirilo_de_Alejandria_ad_Ioannem_Antiochenum\">San Cirilo de Alejandr\u00eda, ad Ioannem Antiochenum<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">18.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abLa generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera: Su madre, Mar\u00eda, estaba desposada con Jos\u00e9 y, antes de empezar a estar juntos ellos, se encontr\u00f3 encinta por obra del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span>\u00bfQu\u00e9 se puede ver en la Santa Virgen por encima de las dem\u00e1s mujeres? Si Mar\u00eda no es Madre de Dios, sino s\u00f3lo de Cristo, como dice Nestorio, ning\u00fan absurdo habr\u00eda en que se permita llamar Madre de Cristo a la madre de cualquier ungido. Pero s\u00f3lo la Santa Virgen, sobre las otras mujeres, es conocida y llamada con el nombre de &#8220;Madre de Cristo&#8221;, pues engendr\u00f3 no a un simple hombre como nosotros, sino m\u00e1s bien al Verbo de Dios Padre, encarnado y hecho hombre por nosotros. Mas tal vez reponga Nestorio: \u00bfPensar\u00e1s acaso que la Virgen se ha hecho la Madre de la divinidad? A esto decimos que el Verbo de Dios, nacido de la misma sustancia de Dios y existiendo siempre y sin principio de tiempo igual al Padre, en la plenitud de los tiempos se hizo carne, es decir, se uni\u00f3 a un cuerpo animado por un alma racional. Por esto decimos que naci\u00f3 de una mujer seg\u00fan la carne. Este misterio se asemeja en cierto modo a nuestro nacimiento: la madre suministra a la naturaleza una materia cuajada que poco a poco se va formando hasta resultar un cuerpo perfecto en su especie, la humana. Pero Dios infunde en ese cuerpo un esp\u00edritu, y aunque la madre s\u00f3lo lo sea del cuerpo terrenal, ella es considerada y se llama madre de todo el hombre. Una cosa semejante observamos en el nacimiento del Emmanuel, &#8220;Dios con nosotros&#8221;. El Verbo de Dios nace en la eternidad de la sustancia del Padre; mas, porque tom\u00f3 carne y la hizo propia, es preciso confesar que naci\u00f3 de una mujer seg\u00fan la carne. Y como a la vez es verdadero Dios, \u00bfqui\u00e9n tendr\u00e1 reparo en llamar a la Santa Virgen &#8220;Madre de Dios&#8221;?<\/p>\n<p>Mas si dij\u00e9ramos con Valentino, que el santo cuerpo de Cristo fue formado de una materia celeste y no de la Virgen, \u00bfc\u00f3mo podr\u00edamos entender que Mar\u00eda es Madre de Dios?<\/p>\n<h2><span id=\"Remigio\">Remigio<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">18.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abLa generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera: Su madre, Mar\u00eda, estaba desposada con Jos\u00e9 y, antes de empezar a estar juntos ellos, se encontr\u00f3 encinta por obra del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Tambi\u00e9n puede referirse a lo ya dicho en este sentido: &#8220;La generaci\u00f3n de Cristo era as\u00ed&#8221;, como he dicho: &#8220;Abraham engendr\u00f3 a Isaac&#8221;.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n puede decirse que el verbo <span class=\"citaI\">convenire<\/span> <a title=\"Ver nota al pie\" href=\"#_edn1d\" id=\"_ednref1d\"> [1]<\/a> no significa la uni\u00f3n marital, sino el tiempo de las bodas: es decir, cuando la que hab\u00eda sido <span class=\"citaI\"> prometida<\/span> empieza a ser <span class=\"citaI\">esposa<\/span>. Pues el sentido es &#8220;antes de vivir juntos&#8221;, esto es antes de celebrar solemnemente los desposorios.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">19.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abSu marido Jos\u00e9, como era justo y no quer\u00eda ponerla en evidencia, resolvi\u00f3 repudiarla en secreto.\u00bb<\/span> Pues ve\u00eda fecunda a la que conoc\u00eda casta. Como hab\u00eda le\u00eddo en Isa\u00edas: &#8220;Saldr\u00e1 una vara de la ra\u00edz de Jes\u00e9&#8221; (Is 11,1), de quien sab\u00eda ser descendiente Mar\u00eda, y en el mismo Isa\u00edas: &#8220;He aqu\u00ed que una virgen concebir\u00e1&#8221; (Is 7,14), no desconfiaba de que en Ella se hab\u00eda de cumplir tal profec\u00eda.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">20.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abAs\u00ed lo ten\u00eda planeado, cuando el \u00c1ngel del Se\u00f1or se le apareci\u00f3 en sue\u00f1os y le dijo: \u00abJos\u00e9, hijo de David, no temas tomar contigo a Mar\u00eda tu mujer porque lo engendrado en ella es del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Porque seg\u00fan se ha dicho, Jos\u00e9 pensaba dejar en secreto a Mar\u00eda. Pero si hubiese obrado as\u00ed, muy pocos hubieran dejado de sospechar que Ella fuese m\u00e1s bien una concubina que una virgen, y por eso el prop\u00f3sito de Jos\u00e9 cambi\u00f3 en un momento, gracias al consejo divino. De ah\u00ed que diga: &#8220;Y pensando en esto Jos\u00e9&#8221;.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">21.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abDar\u00e1 a luz un hijo, y t\u00fa le pondr\u00e1s por nombre Jes\u00fas, porque \u00e9l salvar\u00e1 a su pueblo de sus pecados.\u00bb<\/span> Nos lo presenta como el Salvador de todo el mundo y el autor de nuestra salvaci\u00f3n. Pero salva no a los incr\u00e9dulos, sino a su pueblo, es decir a los que creen en \u00e9l. Y los salva no tanto de los enemigos visibles, como principalmente de los invisibles, es decir de los pecados. Y los salva no peleando con las armas, sino perdon\u00e1ndolos.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">22-23.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abTodo esto sucedi\u00f3 para que se cumpliese el or\u00e1culo del Se\u00f1or por medio del profeta: <i>&#8220;Ved que la virgen concebir\u00e1 y dar\u00e1 a luz un hijo, y le pondr\u00e1n por nombre Emmanuel, que traducido significa: &#8216;Dios con nosotros&#8217;&#8221;.\u00bb<\/i><\/span> Fue costumbre del evangelista comprobar sus asertos con testimonios del Antiguo Testamento. Adem\u00e1s para que los jud\u00edos que hab\u00edan cre\u00eddo en Cristo reconociesen haberse cumplido las predicciones hechas en la antigua ley en la gracia del Evangelio a\u00f1ade: &#8220;Mas todo esto fue hecho&#8221;. Se podr\u00eda, no obstante, preguntar sobre este lugar, por qu\u00e9 dice &#8220;todo esto fue hecho&#8221;, si antes no nos ha referido m\u00e1s que la concepci\u00f3n. Lo dice para ense\u00f1arnos que todo esto se verific\u00f3 en la presencia de Dios antes que se realizase en el tiempo entre los hombres. O tambi\u00e9n, como narrador de cosas pasadas, nos dice que todo esto fue hecho, porque ya todo se hab\u00eda verificado cuando \u00e9l lo escribi\u00f3.<\/p>\n<p>Habr\u00eda que investigar qui\u00e9n ha explicado este nombre: si el profeta, el evangelista o alg\u00fan traductor. El profeta no lo explic\u00f3, y el santo evangelista no ten\u00eda necesidad de explicarlo puesto que escrib\u00eda en hebreo <a title=\"Ver nota al pie\" href=\"#_edn2d\" id=\"_ednref2d\"> [2]<\/a>. Tal vez porque este nombre era de oscuro sentido entre los hebreos merec\u00eda explicaci\u00f3n. Pero m\u00e1s cre\u00edble parece que lo explicara alg\u00fan traductor para que los latinos lo entendiesen, despu\u00e9s de todo, por este nombre se designan las dos naturalezas -divina y humana- en la unidad de persona de Nuestro Se\u00f1or Jesucristo. Esto es, que el engendrado por Dios Padre antes de todos los siglos de una manera inefable, \u00e9se mismo se hizo en la plenitud de los tiempos <span class=\"citaI\">Emmanuel, Dios con nosotros,<\/span> de una Madre Virgen. Este nombre &#8220;Dios con nosotros&#8221; puede significar que se hizo, como nosotros, pasible, mortal, en todo semejante a nosotros, excepto en el pecado, o que uni\u00f3 a su naturaleza divina en unidad de persona nuestra fr\u00e1gil naturaleza que se dign\u00f3 asumir.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">24.<\/span> Por la puerta misma que entr\u00f3 la muerte, ha vuelto la vida. Por la desobediencia de Ad\u00e1n nos perdimos todos, por la obediencia de Jos\u00e9 empezamos a volver a nuestro estado primigenio. Por eso se nos recomienda la gran virtud de la obediencia por estas palabras: <span class=\"ct\">\u00abDespertado Jos\u00e9 del sue\u00f1o, hizo como el \u00c1ngel del Se\u00f1or le hab\u00eda mandado, y tom\u00f3 consigo a <span class=\"citaI\">su mujer<\/span>.\u00bb<\/span><\/p>\n<p>La recibi\u00f3 despu\u00e9s de celebrados los desposorios para llamarla su mujer, mas no para cohabitar con Ella, pues sigue: &#8220;Y no la conoci\u00f3&#8221;.<\/p>\n<hr class=\"nota-pie\" \/>\n<p class=\"citaB\">Notas<\/p>\n<p class=\"textoNota\"><a title=\"Volver al texto\" href=\"#_ednref1d\" id=\"_edn1d\">[1] <\/a>\u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03bb\u03b8\u03b5\u03b9\u03bd (de \u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 ): verbo que significa juntarse, ir juntos, quedar unidos juntos.<\/p>\n<p class=\"textoNota\"><a title=\"Volver al texto\" href=\"#_ednref2d\" id=\"_edn2d\">[2] <\/a>Alude Remigio de Reims a la tradici\u00f3n que a trav\u00e9s de Pap\u00edas de Hier\u00e1polis nos viene desde los tiempos apost\u00f3licos de que San Mateo escribi\u00f3 en lenguaje de los hebreos. &#8220;Como Mateo era jud\u00edo y se hallaba en Judea, lo escribi\u00f3 en hebreo, o en lengua que era com\u00fan en aquel tiempo en Palestina, mezclada de sir\u00edaco y caldeo, a instancias, se cree, de los jud\u00edos convertidos, y unos seis a\u00f1os despu\u00e9s de la muerte del Se\u00f1or&#8221; (Biblia Americana San Jer\u00f3nimo, Introducci\u00f3n a San Mateo).<\/p>\n<h2><span id=\"San_Ambrosio\">San Ambrosio<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">18.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abLa generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera: Su madre, Mar\u00eda, estaba desposada con Jos\u00e9 y, antes de empezar a estar juntos ellos, se encontr\u00f3 encinta por obra del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Todo lo que viene de alguno, o es de su sustancia o de su poder; de su sustancia, como el Hijo es del Padre; de su poder, como son de Dios todas las cosas, como el fruto del vientre de Mar\u00eda era del Esp\u00edritu Santo (de Spiritu Sancto, 2,5).<\/p>\n<p><span class=\"cv\">19.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abSu marido Jos\u00e9, como era justo y no quer\u00eda ponerla en evidencia, resolvi\u00f3 repudiarla en secreto.\u00bb<\/span> Hermosamente nos ense\u00f1a San Mateo lo que debe hacer el justo que sorprendiere a su c\u00f3nyuge en oprobio o acci\u00f3n infame, para ni mancharse con la sangre del ad\u00faltero, ni hacerse c\u00f3mplice del adulterio. Por eso dice: &#8220;Como era justo&#8221;. En Jos\u00e9, pues, se conserva siempre la gracia y la persona del justo, de manera que su testimonio resulta siempre el m\u00e1s abonado, pues la lengua del justo habla con la verdad (in Lucam, 2,1).<\/p>\n<p>Ninguno deja la mujer que antes no ha aceptado. Entonces al querer dejarla, confesaba \u00e9l mismo que la hab\u00eda aceptado antes (in Lucam, 2,1).<\/p>\n<p><span class=\"cv\">20.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abAs\u00ed lo ten\u00eda planeado, cuando el \u00c1ngel del Se\u00f1or se le apareci\u00f3 en sue\u00f1os y le dijo: \u00abJos\u00e9, hijo de David, no temas tomar contigo a Mar\u00eda tu mujer porque lo engendrado en ella es del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> No te confunda que la llame <span class=\"citaI\">su mujer,<\/span> pues esta palabra expresa aqu\u00ed no la p\u00e9rdida de la virginidad, sino la prueba testimonial del matrimonio, la celebraci\u00f3n de los desposorios (in Lucam, 2,1).<\/p>\n<h2><span id=\"Rabano\">R\u00e1bano<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">20.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abAs\u00ed lo ten\u00eda planeado, cuando el \u00c1ngel del Se\u00f1or se le apareci\u00f3 en sue\u00f1os y le dijo: \u00abJos\u00e9, hijo de David, no temas tomar contigo a Mar\u00eda tu mujer porque lo engendrado en ella es del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> C\u00f3mo apareci\u00f3 el \u00e1ngel a Jos\u00e9, lo dice claramente: &#8220;En sue\u00f1os&#8221;, es decir, como Jacob vio la escala por cierta representaci\u00f3n en los ojos del coraz\u00f3n.<\/p>\n<p>O &#8220;no temas recibirla en comunidad nupcial y asidua compa\u00f1\u00eda&#8221;.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">21.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abDar\u00e1 a luz un hijo, y t\u00fa le pondr\u00e1s por nombre Jes\u00fas, porque \u00e9l salvar\u00e1 a su pueblo de sus pecados.\u00bb<\/span> Dice: &#8220;Llamar\u00e1s su nombre&#8221;, y no &#8220;pondr\u00e1s&#8221;, porque el nombre estaba ya puesto desde la eternidad.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">22-23.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abTodo esto sucedi\u00f3 para que se cumpliese el or\u00e1culo del Se\u00f1or por medio del profeta: <i>&#8220;Ved que la virgen concebir\u00e1 y dar\u00e1 a luz un hijo, y le pondr\u00e1n por nombre Emmanuel, que traducido significa: &#8216;Dios con nosotros&#8217;&#8221;.\u00bb<\/i><\/span> Dice que fue hecho todo esto, es decir, que la Virgen se desposar\u00eda, que se mantendr\u00eda perfectamente casta, que se hallar\u00eda fecunda, que el \u00e1ngel lo revelar\u00eda, para que la predicci\u00f3n se cumpliese. Pues mal podr\u00eda cumplirse que la Virgen concibiera y diese a luz de no estar antes desposada, para que no la apedreasen, y sin que el \u00e1ngel descubriese el secreto, para que Jos\u00e9 la recibiese, puesto que repudiada, se dir\u00eda haberlo sido por infamia y morir\u00eda apedreada. Si antes del parto mor\u00eda, quedar\u00eda sin cumplimiento la profec\u00eda que dice: &#8220;Parir\u00e1 un hijo&#8221;.<\/p>\n<p>Primero, los \u00e1ngeles entonando c\u00e1nticos; segundo, los ap\u00f3stoles predicando; luego, los santos m\u00e1rtires; y por fin, todos los creyentes.<\/p>\n<h2><span id=\"Origenes_homilia_inter_collectas_ex_variis_locis\">Or\u00edgenes, homilia inter collectas ex variis locis.<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">18.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abLa generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera: Su madre, Mar\u00eda, estaba desposada con Jos\u00e9 y, antes de empezar a estar juntos ellos, se encontr\u00f3 encinta por obra del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Desposada con Jos\u00e9, pero no carnalmente unida. La Madre de \u00e9ste fue Madre inmaculada, Madre incorrupta, Madre intacta. La Madre de \u00e9ste, \u00bfde cu\u00e1l \u00e9ste? La Madre del Se\u00f1or, Unig\u00e9nito de Dios, del Rey universal, del Salvador y Redentor de todos.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">19.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abSu marido Jos\u00e9, como era justo y no quer\u00eda ponerla en evidencia, resolvi\u00f3 repudiarla en secreto.\u00bb<\/span> Pero si no ten\u00eda sospecha de Ella, \u00bfc\u00f3mo era justo queriendo dejar a una Esposa Inmaculada? Quer\u00eda dejarla porque conoc\u00eda que se hab\u00eda obrado en Ella un gran misterio y se consideraba indigno de vivir en su compa\u00f1\u00eda.<\/p>\n<h2><span id=\"San_Pedro_Crisologo_sermones_148\">San Pedro Cris\u00f3logo, sermones, 148<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">18.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abLa generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera: Su madre, Mar\u00eda, estaba desposada con Jos\u00e9 y, antes de empezar a estar juntos ellos, se encontr\u00f3 encinta por obra del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> No te turben ni ofendan tus o\u00eddos las palabras <span class=\"citaI\">concepci\u00f3n, parto,<\/span> porque la virginidad es la prenda m\u00e1s segura del pudor. \u00bfEn qu\u00e9 puede herir la delicadeza la uni\u00f3n de la divinidad con la pureza, su siempre querida amiga, uni\u00f3n en que el int\u00e9rprete es un \u00e1ngel, la fe es la madrina, el desposorio es la castidad, el dote la virtud, la conciencia el juez, el m\u00f3vil Dios, el acto de concebir pureza, el parto virginal, y la Madre una Virgen?<\/p>\n<h2><span id=\"Beda_in_Lucam_13\">Beda, in Lucam, 1,3<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">18.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abLa generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera: Su madre, Mar\u00eda, estaba desposada con Jos\u00e9 y, antes de empezar a estar juntos ellos, se encontr\u00f3 encinta por obra del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Mar\u00eda se interpreta en hebreo como &#8220;estrella del mar&#8221;; en siriaco como &#8220;se\u00f1ora&#8221;, porque Ella ha dado realmente al mundo al que es la luz de la salud y el Se\u00f1or del mundo.<\/p>\n<h2><span id=\"Ambrosiaster_quaestiones_Novi_et_Veteri_Testamenti_q_52\">Ambrosiaster, quaestiones Novi et Veteri Testamenti, q. 52<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">20.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abAs\u00ed lo ten\u00eda planeado, cuando el \u00c1ngel del Se\u00f1or se le apareci\u00f3 en sue\u00f1os y le dijo: \u00abJos\u00e9, hijo de David, no temas tomar contigo a Mar\u00eda tu mujer porque lo engendrado en ella es del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Pero si Cristo naci\u00f3 del Esp\u00edritu Santo, \u00bfpor qu\u00e9 se dice en los Proverbios: &#8220;La sabidur\u00eda edific\u00f3 casa para s\u00ed&#8221; (Prov 9,1)? Esta pregunta puede admitir dos respuestas. Primeramente, la casa de Cristo es la Iglesia que edific\u00f3 con su sangre. Tambi\u00e9n del cuerpo de Cristo se puede decir que es su casa, como se dice que es su templo. La obra del Esp\u00edritu Santo es la obra del Hijo de Dios por la unidad de naturaleza y de voluntad. Bien obre el Padre, el Hijo o el Esp\u00edritu Santo, la Trinidad es la que obra, y cualquier cosa que uno u otro de los tres hicieren, es obra de un solo Dios.<\/p>\n<h2><span id=\"Severiano\">Severiano<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">20.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abAs\u00ed lo ten\u00eda planeado, cuando el \u00c1ngel del Se\u00f1or se le apareci\u00f3 en sue\u00f1os y le dijo: \u00abJos\u00e9, hijo de David, no temas tomar contigo a Mar\u00eda tu mujer porque lo engendrado en ella es del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> Se le advierte al esposo que no tema, porque el alma piadosa, cuanto m\u00e1s padece con otra, m\u00e1s teme. Como si dijera: esto no es motivo de muerte, sino de vida, porque la que est\u00e1 encinta para darnos la vida no merece la muerte.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">21.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abDar\u00e1 a luz un hijo, y t\u00fa le pondr\u00e1s por nombre Jes\u00fas, porque \u00e9l salvar\u00e1 a su pueblo de sus pecados.\u00bb<\/span> Vengan ahora y oigan los que preguntan qui\u00e9n es el que Mar\u00eda ha engendrado. &#8220;Porque El salvar\u00e1 a su pueblo de los pecados de ellos&#8221;. No salvar\u00e1 al pueblo de otro: \u00bfy de qu\u00e9 los salvar\u00e1? De los pecados de ellos. Si no crees a los cristianos que profesan que Dios perdona los pecados, cree a los infieles y jud\u00edos que dicen: &#8220;Nadie puede perdonar los pecados sino s\u00f3lo Dios&#8221; (Lc 5,1).<\/p>\n<h2><span id=\"San_Leon_Magno_ad_Flavianum_282\">San Le\u00f3n Magno, ad Flavianum, 28,2<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">22-23.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abTodo esto sucedi\u00f3 para que se cumpliese el or\u00e1culo del Se\u00f1or por medio del profeta: <i>&#8220;Ved que la virgen concebir\u00e1 y dar\u00e1 a luz un hijo, y le pondr\u00e1n por nombre Emmanuel, que traducido significa: &#8216;Dios con nosotros&#8217;&#8221;.\u00bb<\/i><\/span> Fue, sin duda, concebido del Esp\u00edritu Santo, dentro del \u00fatero de su Madre Virgen, que lo dio a luz, salvando su virginidad, igual como concibi\u00f3 sin detrimento de \u00e9sta.<\/p>\n<h2><span id=\"Teodoreto_homiliae_1_et_2_in_concilio_Ephesino\">Teodoreto, homiliae 1 et 2 in concilio Ephesino<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">22-23.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abTodo esto sucedi\u00f3 para que se cumpliese el or\u00e1culo del Se\u00f1or por medio del profeta: <i>&#8220;Ved que la virgen concebir\u00e1 y dar\u00e1 a luz un hijo, y le pondr\u00e1n por nombre Emmanuel, que traducido significa: &#8216;Dios con nosotros&#8217;&#8221;.\u00bb<\/i><\/span> Pero, como dice Fotino, es un simple hombre el que ha nacido (sin ver en su nacimiento el de Dios). Y al que sali\u00f3 del seno nos lo presenta como un hombre cualquiera, y no unido a la divinidad, d\u00edganos ahora, c\u00f3mo la humana naturaleza nacida del seno virginal, ha conservado incorrupta la virginidad. Nunca ha permanecido virgen la madre de ning\u00fan hombre. Pero como Dios Verbo naci\u00f3 en carne, conserv\u00f3 la virginidad maternal mostrando en tal nacimiento que El era el Verbo. Pues si al ser producido nuestro verbo, no da\u00f1a la mente, menos a\u00fan lastim\u00f3 su virginidad el Verbo de Dios, al nacer por elecci\u00f3n suya de Mujer.<br \/>\nSigue luego: &#8220;Y llamar\u00e1n su nombre <span class=\"citaI\">Emmanuel<\/span> &#8220;.<\/p>\n<h2><span id=\"Pedro_Alfonso_in_dialogo_contra_Iudaeos\">Pedro Alfonso, in dialogo contra Iudaeos<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">22-23.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abTodo esto sucedi\u00f3 para que se cumpliese el or\u00e1culo del Se\u00f1or por medio del profeta: <i>&#8220;Ved que la virgen concebir\u00e1 y dar\u00e1 a luz un hijo, y le pondr\u00e1n por nombre Emmanuel, que traducido significa: &#8216;Dios con nosotros&#8217;&#8221;.\u00bb<\/i><\/span> Pues no se sabe que ning\u00fan hombre de aquel tiempo se haya llamado <span class=\"citaI\">Emmanuel.<\/span> Mas objeta el hebreo: \u00bfC\u00f3mo puede sostenerse que esto se haya dicho por Cristo y Mar\u00eda, habiendo mediado desde Akaz hasta Mar\u00eda tantos centenares de a\u00f1os? Aunque el profeta habla a Akaz, la profec\u00eda no se dijo para \u00e9l s\u00f3lo ni para su \u00e9poca, pues dice: &#8220;O\u00edd, casa de David&#8221; y no &#8220;Oye t\u00fa Akaz&#8221;. Adem\u00e1s, &#8220;El mismo Se\u00f1or os dar\u00e1 una se\u00f1al&#8221; a\u00f1ade el profeta, como si dijera &#8220;el Se\u00f1or y no otro&#8221;; de lo que cualquiera puede inferir que el Se\u00f1or mismo, en persona, hab\u00eda de ser la se\u00f1al. Y al decir en plural <span class=\"citaI\">a vosotros<\/span> y no <span class=\"citaI\">a ti,<\/span> en singular, se deduce que no precisamente por Akaz, o s\u00f3lo a Akaz se dijo el contenido de la profec\u00eda.<\/p>\n<h2><span id=\"Glosa\">Glosa<\/span><\/h2>\n<p><span class=\"cv\">19.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abSu marido Jos\u00e9, como era justo y no quer\u00eda ponerla en evidencia, resolvi\u00f3 repudiarla en secreto.\u00bb<\/span> Al querer dejarla era justo, y al querer hacerlo en secreto muestra ser piadoso, pues la pone a salvo de toda infamia y por eso dice: &#8220;Como era justo, quiso dejarla&#8221;. Es decir, pudiendo entregarla al deshonor p\u00fablico, esto es, difamarla, prefiere separarse en secreto.<\/p>\n<p>O no queriendo trasladarla a su casa para vivir con Ella en asidua compa\u00f1\u00eda, quiso dejarla en secreto, es decir, dilatando la fecha de los desposorios. Porque realmente es verdadera virtud ejercer la piedad junto con la justicia y \u00e9sta junto con la piedad, virtudes que, obrando separadas, se anulan mutuamente. O tambi\u00e9n puede decirse que era justo por la fe con que cre\u00eda que Cristo hab\u00eda de nacer de una Virgen, y de ah\u00ed que quiso humillarse ante don tan excelente <a title=\"Ver nota al pie\" href=\"#_edn1e\" id=\"_ednref1e\"> [1]<\/a>.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">20.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abAs\u00ed lo ten\u00eda planeado, cuando el \u00c1ngel del Se\u00f1or se le apareci\u00f3 en sue\u00f1os y le dijo: \u00abJos\u00e9, hijo de David, no temas tomar contigo a Mar\u00eda tu mujer porque lo engendrado en ella es del Esp\u00edritu Santo.\u00bb<\/span> En lo cual se echa de ver el esp\u00edritu del sabio, que nada quiere resolver con ligereza.<\/p>\n<p>Esta palabra <span class=\"citaI\">apareci\u00f3,<\/span> significa el poder del que aparece, que se muestra cuando y como quiere.<\/p>\n<p>Al aparecer el \u00e1ngel lo llama por su nombre, le recuerda su linaje y le hace deponer todo miedo dici\u00e9ndole: &#8220;Jos\u00e9, hijo de David&#8221;. Al llamarlo &#8220;Jos\u00e9&#8221;, por su nombre, se le presenta como un conocido y amigo.<\/p>\n<p>Una cosa es nacer <span class=\"citaI\">en ella<\/span> y otra nacer <span class=\"citaI\">de ella<\/span>. Nacer <span class=\"citaI\">de ella<\/span> es venir a la vida; nacer <span class=\"citaI\">en ella<\/span> es lo mismo que ser concebido. O tal vez el \u00e1ngel dijera &#8220;ha nacido&#8221;, por la presciencia que tiene recibida de Dios, para quien lo futuro es como pasado.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">21.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abDar\u00e1 a luz un hijo, y t\u00fa le pondr\u00e1s por nombre Jes\u00fas, porque \u00e9l salvar\u00e1 a su pueblo de sus pecados.\u00bb<\/span> Y para que Jos\u00e9 no creyese que ya era innecesario el matrimonio por haberse verificado la concepci\u00f3n por obra del Esp\u00edritu Santo, sin cooperaci\u00f3n suya, el \u00e1ngel le manifiesta que aunque no fue necesario para la concepci\u00f3n y la Virgen permanece intacta, sin embargo todo lo que se dice del padre sin atentar contra la virginidad le es entregado. No es ajeno al servicio de esta divina econom\u00eda para la protecci\u00f3n y cuidado, porque Mar\u00eda dar\u00e1 a luz un hijo. Entonces la Madre y el Hijo necesitar\u00e1n de \u00e9l: la Madre para que la defienda de toda difamaci\u00f3n, y el Hijo para criarlo y para circuncidarlo, como da a entender cuando dice: &#8220;Y llamar\u00e1s su nombre Jes\u00fas&#8221;, porque en la circuncisi\u00f3n sol\u00eda darse el nombre al circuncidado.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">22-23.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abTodo esto sucedi\u00f3 para que se cumpliese el or\u00e1culo del Se\u00f1or por medio del profeta: <i>&#8220;Ved que la virgen concebir\u00e1 y dar\u00e1 a luz un hijo, y le pondr\u00e1n por nombre Emmanuel, que traducido significa: &#8216;Dios con nosotros&#8217;&#8221;.\u00bb<\/i><\/span> Puede decirse que la conjunci\u00f3n ut no se pon\u00eda aqu\u00ed como <span class=\"citaI\">causal<\/span> <a title=\"Ver nota al pie\" href=\"#_edn2e\" id=\"_ednref2e\"> [2]<\/a>, en el sentido de que la profec\u00eda se cumpli\u00f3 porque la predicci\u00f3n estaba hecha, sino que se cumpl\u00eda como <span class=\"citaI\">ilativa,<\/span> en el sentido que la vemos usada en el G\u00e9nesis: &#8220;Colg\u00f3 al otro en una horca, de manera que se acredit\u00f3 la verdad del int\u00e9rprete&#8221; (G\u00e9n 40,22).<br \/>\nY as\u00ed debe entenderse en este caso: que verificado esto que estaba predicho, la profec\u00eda se cumpli\u00f3.<\/p>\n<p>El error de los maniqueos queda fuera de lugar con lo que dice el evangelista: &#8220;Para que se cumpliese lo que habl\u00f3 el Se\u00f1or por el profeta&#8221;. Hay varias clases de profec\u00edas. Una es por predeterminaci\u00f3n de Dios. Su cumplimiento se verifica necesariamente, sin mezclarse en nada para ello nuestro libre albedr\u00edo, como la profec\u00eda de que hablamos, y por eso dice: &#8220;He aqu\u00ed&#8221; para demostrar la certeza de la profec\u00eda. Otra es por la presciencia de Dios, en cuya realizaci\u00f3n toma parte nuestro albedr\u00edo, y con la cooperaci\u00f3n de la gracia alcanzamos el premio, o abandonados por ella, a causa de nuestra culpa, nos hacemos reos del tormento. Y hay otra profec\u00eda, que no es de presciencia precisamente, sino cierta amenaza formulada al modo humano, como la del profeta Jon\u00e1s &#8220;Dentro de cuarenta d\u00edas N\u00ednive ser\u00e1 destruida&#8221; (Jon 3,4); es decir, si los ninivitas no se enmiendan.<\/p>\n<p><span class=\"cv\">24.<\/span> <span class=\"ct\">\u00abDespertado Jos\u00e9 del sue\u00f1o, hizo como el \u00c1ngel del Se\u00f1or le hab\u00eda mandado, y tom\u00f3 consigo a su mujer.\u00bb<\/span>No s\u00f3lo hizo lo que le mand\u00f3 el \u00e1ngel, sino tambi\u00e9n como se lo mand\u00f3. As\u00ed tambi\u00e9n todo el que se sienta movido por Dios, sacuda toda pereza, despierte y haga lo que se le manda.<br \/>\n&#8220;Y recibi\u00f3 a su mujer&#8221;<\/p>\n<hr class=\"nota-pie\" \/>\n<p class=\"citaB\">Notas<\/p>\n<p class=\"textoNota\"><a title=\"Volver al texto\" href=\"#_ednref1e\" id=\"_edn1e\">[1] <\/a> Santo Tom\u00e1s elige presentar testimonios de diversas interpretaciones sobre el acontecimiento. Las posiciones se suelen resumir en tres: a) Jos\u00e9 tiene dudas sobre la fidelidad de su desposada, y siendo un hombre justo no quiere encubrir su falta; b) Jos\u00e9 sospecha de una intervenci\u00f3n divina, y queda confundido entre &#8220;el asombro y la maravilla&#8221; (Su\u00e1rez), qued\u00e1ndole clara la inocencia de Mar\u00eda, (S. Jer\u00f3nimo); c) Jos\u00e9 sab\u00eda que Mar\u00eda hab\u00eda concebido por intervenci\u00f3n divina y no humana. (Eusebio.) &#8220;Jos\u00e9 sab\u00eda que la pre\u00f1ez de Mar\u00eda ven\u00eda de Dios&#8221;. (Basilio.) &#8220;Jos\u00e9 descubri\u00f3 la pre\u00f1ez y su causa, que era por obra del Esp\u00edritu Santo&#8221;. (Efr\u00e9n.) &#8220;Jos\u00e9 comprendi\u00f3 que aquella era una maravillosa obra de Dios&#8221;. (Eusebio.): &#8220;Pens\u00f3 en separarse de ella en secreto para no cometer el pecado de ser llamado padre del Mes\u00edas. Tem\u00eda vivir con ella pues eso podr\u00eda deshonrar el nombre del Hijo de la Virgen. Por ello es que el \u00e1ngel le dijo &#8216;No temas llevar a Mar\u00eda a tu casa&#8217;&#8221;. Pablo, el di\u00e1cono, en su <span class=\"citaI\">Homiliarum<\/span> atribuye a Or\u00edgenes una posici\u00f3n semejante. Actualmente, Ignace de la Potterie dice que la actitud de Jos\u00e9 no &#8220;ha de entenderse, ciertamente, si Jos\u00e9 se pregunta si Mar\u00eda es culpable o no. Se trata m\u00e1s bien de una &#8216;duda&#8217;, de una indecisi\u00f3n acerca de lo que \u00e9l debe hacer. \u00bfC\u00f3mo ha de comportarse \u00e9l, el esposo de Mar\u00eda, en la situaci\u00f3n excepcional en que se encuentra su mujer?&#8221;. Contando con argumentos ling\u00fc\u00edsticos y exeg\u00e9ticos propone leer: &#8220;Jos\u00e9, su esposo, como fuese un hombre justo y no quisiese <span class=\"citaI\">revelar (su misterio),<\/span> resolvi\u00f3 separarse de ella secretamente &#8220;; en <i>Mar\u00eda en el misterio de la Alianza (BAC 1993).<\/i><\/p>\n<p class=\"textoNota\"><a title=\"Volver al texto\" href=\"#_ednref2e\" id=\"_edn2e\">[2] <\/a>En la Vulgata Latina se lee: &#8220;21 pariet autem filium et vocabis nomen eius Iesum ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eorum 22 hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a Domino per prophetam dicentem 23 ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt eius Emmanuhel quod est interpretatum Nobiscum Deus&#8221;.<\/p>\n<hr class=\"cambio-seccion\" \/>\n<h1><span id=\"Homilias_comentarios_meditaciones_desde_la_Tradicion_de_la_Iglesia\">Homil\u00edas, comentarios, meditaciones desde la Tradici\u00f3n de la Iglesia<\/span><\/h1>\n<h2><span id=\"San_Alfonso_Maria_de_Ligorio_obispo_y_doctor_de_la_Iglesia\">San Alfonso Mar\u00eda de Ligorio, obispo y doctor de la Iglesia<\/span><\/h2>\n<h3><span id=\"Meditacion\">Meditaci\u00f3n: <\/span><\/h3>\n<p class=\"rh\">Meditaciones para la octava de Navidad, n\u00b0 8.<\/p>\n<p class=\"st1\">\u00abDar\u00e1 a luz a un hijo, y le pondr\u00e1s por nombre Jes\u00fas\u00bb (Mt 1,21).<\/p>\n<p>El nombre de Jes\u00fas es nombre divino, anunciado \u00e1 Mar\u00eda de parte de Dios por el arc\u00e1ngel san Gabriel; y por esto dijo san Pablo, que era nombre sobre todo nombre, en el que solamente se halla la salvaci\u00f3n. Este nombre es comparado por el Esp\u00edritu Santo al aceite, por la raz\u00f3n, dice san Bernardo, de que as\u00ed como el aceite es luz y comida, y tambi\u00e9n medicina; as\u00ed el nombre de Jes\u00fas es luz para el entendimiento, alimento para el coraz\u00f3n y medicina para el alma.<\/p>\n<p>Es luz para el entendimiento, pues con este nombre se convirti\u00f3 el mundo, sac\u00e1ndole de las tinieblas de la idolatr\u00eda a la luz de la fe. Nosotros que hemos nacido en estas regiones, donde antes de la venida de Jesucristo, todos nuestros antepasados eran gentiles, ser\u00edamos aun tales, si no hubiese venido el Mes\u00edas a iluminarlos. \u00a1Cu\u00e1nto, pues, debemos agradecer a Jesucristo el don de la fe!&#8230;<\/p>\n<p>Es tambi\u00e9n el nombre de Jes\u00fas alimento que nutre nuestros corazones; porque \u00e9l nos recuerda lo que Jes\u00fas ha hecho por salvarnos. De aqu\u00ed es que nos consuela este nombre en las tribulaciones , nos da fuerza para andar por el camino de la salvaci\u00f3n, nos anima en las desconfianzas, nos enciende para amar, recordando lo que ha padecido nuestro Redentor por salvarnos.<\/p>\n<p>Este nombre, finalmente, es medicina para el alma, haci\u00e9ndola fuerte contra las tentaciones de nuestros enemigos. Tiembla el infierno, y huye al invocar este santo nombre, seg\u00fan aquello que dice el Ap\u00f3stol: \u201cAl nombre de Jes\u00fas se doblar\u00e1 toda rodilla en el cielo, en la tierra y en los infiernos\u201d (Fl. 2,10). El que es tentado y llama a Jes\u00fas, no cae, y quien siempre le invocare no caer\u00e1 y se salvar\u00e1 (Sal 17,4).<\/p>\n<h2><span id=\"San_Pedro_Crisologo_obispo_y_doctor_de_la_Iglesia\">San Pedro Cris\u00f3logo, obispo y doctor de la Iglesia<\/span><\/h2>\n<h3><span id=\"Sermon\">Serm\u00f3n: <\/span><\/h3>\n<p class=\"rh\">Serm\u00f3n 146, sobre Mateo 1,18: PL 52, 591.<\/p>\n<p class=\"st1\">\u00abMar\u00eda, la madre de Jes\u00fas estaba desposada con Jos\u00e9\u00bb (Mt 1,18).<\/p>\n<p>\u00abMar\u00eda, su madre, estaba desposada\u00bb. Hubiera sido suficiente con decir: Mar\u00eda estaba desposada. \u00bfQu\u00e9 significa una madre desposada? Si ya es madre, ya no es desposada; si es desposada, no es todav\u00eda madre. \u00abMar\u00eda, su madre, estaba desposada\u00bb: desposada por la virginidad, madre por la fecundidad. Era una madre que no hab\u00eda conocido var\u00f3n, y sin embargo conoci\u00f3 la maternidad. \u00bfC\u00f3mo no ser\u00e1 madre antes de concebir, ella que, despu\u00e9s del nacimiento, es virgen y madre? \u00bfCu\u00e1ndo no era ella ya madre la que engendr\u00f3 al fundador de los tiempos y ha dado un principio a todas las cosas?&#8230;<\/p>\n<p>\u00bfPor qu\u00e9 el misterio de la inocencia celestial va destinado a una desposada y no a una virgen todav\u00eda libre? \u00bfPor qu\u00e9 los celos de un desposado deben poner en peligro a la desposada? \u00bfPor qu\u00e9 tanta virtud parece pecado y la salvaci\u00f3n eterna peligro?&#8230; \u00bfCu\u00e1l es el misterio que abrazamos aqu\u00ed, hermanos? Ning\u00fan rasgo de pluma, ni una letra, ni una s\u00edlaba, ni una palabra, ni un nombre, ni un personaje del Evangelio deja de tener sentido divino. Se ha escogido a una desposada para que sea ya representada la Iglesia, esposa de Cristo, seg\u00fan lo dice el profeta Oseas: \u00abYo te desposar\u00e9 conmigo para siempre; te desposar\u00e9 conmigo en justicia y en derecho, en amor y en compasi\u00f3n, te desposar\u00e9 conmigo en fidelidad\u00bb (2,21-22). Por eso dice Juan: \u00abEl que tiene a la novia es el novio\u00bb (Jn 3,29). Y san Pablo: \u00abQuise desposaros con un solo marido, present\u00e1ndoos a Cristo como una virgen fiel\u00bb (2Co 11,2). \u00a1Oh verdadera esposa, la Iglesia, que por el nacimiento virginal [del bautismo] engendra nuevos hijos en Cristo!<\/p>\n<h2><span id=\"San_Beda_el_Venerable_presbitero_y_doctor_de_la_Iglesia\">San Beda el Venerable, presb\u00edtero y doctor de la Iglesia<\/span><\/h2>\n<h3><span id=\"Homilia\">Homil\u00eda: <\/span><\/h3>\n<p class=\"rh\">Homil\u00eda 5: CCL 122,36.<\/p>\n<p class=\"st1\">\u00abLe pondr\u00e1s por nombre Jes\u00fas\u00bb (Mt 1,21).<\/p>\n<p>En hebreo \u00abJes\u00fas\u00bb quiere decir \u00absalvaci\u00f3n\u00bb o \u00abSalvador\u00bb, un nombre que, para los profetas, designaba una vocaci\u00f3n muy determinada. De ah\u00ed provienen estas palabras cantadas con un gran deseo de verle: \u00abMi alma se alegra en el Se\u00f1or y mi coraz\u00f3n con su auxilio, y me consumo ansiando su salvaci\u00f3n\u00bb (Sal 12,6; 34,9; 118,81). \u00abYo exultar\u00e9 con el Se\u00f1or, me gloriar\u00e9 en Dios, mi salvador\u00bb(Ha 3,18). Y sobre todo: \u00abDios m\u00edo, escucha mi oraci\u00f3n, no te cierres a mi s\u00faplica; hazme caso y resp\u00f3ndeme\u00bb (Sal 54,3). Es como si dijera: \u00abT\u00fa, que te llamas Salvador, salv\u00e1ndome, manifiestas la gloria de tu nombre\u00bb. Pues el nombre del hijo nacido de la Virgen Mar\u00eda es Jes\u00fas, seg\u00fan le dijo el \u00e1ngel: \u00ab\u00c9l salvar\u00e1 a su pueblo de sus pecados\u00bb&#8230;<\/p>\n<p>La palabra \u00abCristo\u00bb, \u00e9l mismo, designa la dignidad real. En efecto, los sacerdotes y los reyes eran \u00abcrismados\u00bb, es decir, ungidos con aceite santo; por ella eran signo de aquel que, apareciendo en el mundo como el verdadero rey y gran sacerdote, ha recibido la unci\u00f3n del \u00abaceite de j\u00fabilo entre todos tus compa\u00f1eros\u00bb (Sal 44,8). Es por esta unci\u00f3n que se llama Cristo, y los que participan de esta misma unci\u00f3n, la de la gracia espiritual, son llamados cristianos. \u00a1Que por su nombre de Salvador, se digne salvarnos de nuestros pecados. Que por su unci\u00f3n de gran sacerdote, se digne reconciliarnos con Dios Padre. Que por su unci\u00f3n de rey, nos d\u00e9 el reino eterno de su Padre!<\/p>\n<h2><span id=\"Beato_Pio_IX_papa\">Beato P\u00edo IX, papa<\/span><\/h2>\n<h3><span id=\"Mensaje\">Mensaje: <\/span><\/h3>\n<p class=\"rh\">Mensaje \u201cUrbi et orbi\u201d del 8 de diciembre 1870.<\/p>\n<p class=\"st1\">\u00abSan Jos\u00e9, esposo de Mar\u00eda, padre putativo de Jes\u00fas, patr\u00f3n de la Iglesia\u00bb (Mt 1,18-24).<\/p>\n<p>Del mismo modo que Dios design\u00f3 al patriarca Jos\u00e9, hijo de Jacob, gobernador de todo Egipto para asegurar al pueblo el trigo necesario (cf Gn 41,40), as\u00ed, cuando se cumpli\u00f3 el tiempo en que el Eterno hab\u00eda de enviar a la tierra a su Hijo \u00fanico para rescatar al mundo, escogi\u00f3 a otro Jos\u00e9 del que el primero era figura. Lo estableci\u00f3 se\u00f1or y pr\u00edncipe de su casa y de sus bienes; le confi\u00f3 sus m\u00e1s grandes tesoros. En efecto, Jos\u00e9 tom\u00f3 como esposa a Mar\u00eda, la Virgen inmaculada, de la que hab\u00eda de nacer, por obra del Esp\u00edritu Santo, Jesucristo, quien pas\u00f3 ante los ojos de todos como hijo de Jos\u00e9 y le fue sumiso en todo. Aquel que tantos profetas y reyes deseaban ver (Lc 10,24) Jos\u00e9 no s\u00f3lo lo vio sino que conversaba con \u00e9l, lo abrazaba con ternura paternal y lo cubr\u00eda de besos; con un cuidado y solicitud sin igual alimentaba a Aquel que se har\u00eda para los fieles pan de vida eterna.<\/p>\n<p>A causa de esta dignidad sublime que Dios confiere a su servidor fiel y sol\u00edcito, la Iglesia siempre ha honrado y exaltado a Jos\u00e9 con un culto excepcional, aunque inferior al de la Madre de Dios. Siempre, en horas cr\u00edticas, la Iglesia ha implorado su ayuda&#8230; Por esto, declaramos solemnemente a San Jos\u00e9 Patr\u00f3n de a Iglesia Cat\u00f3lica.<\/p>\n<h2><span id=\"San_Juan_Pablo_II_papa\">San Juan Pablo II, papa<\/span><\/h2>\n<h3><span id=\"Exhortacion\">Exhortaci\u00f3n: <\/span><\/h3>\n<p class=\"rh\">Exhortaci\u00f3n Apost\u00f3lica Redemptoris custos, n. 4.<\/p>\n<p class=\"st1\">\u00abCuando Jos\u00e9 se despert\u00f3, hizo lo que el \u00e1ngel del Se\u00f1or le hab\u00eda mandado\u00bb (Mt 1,24).<\/p>\n<p>Al comienzo de su peregrinaci\u00f3n en fe, la fe de Mar\u00eda se encuentra con la fe de Jos\u00e9. Si Isabel hab\u00eda dicho de la Madre del Redentor: \u201cDichosa t\u00fa que has cre\u00eddo\u201d (Lc 1,45), en un cierto sentido se puede tambi\u00e9n atribuir esta bienaventuranza a Jos\u00e9, porque \u00e9l respondi\u00f3 afirmativamente a la Palabra del Se\u00f1or cuando le fue anunciada en este momento decisivo. Jos\u00e9, es cierto, no respondi\u00f3 al anuncio del \u00e1ngel como Mar\u00eda, pero \u00e9l \u201chizo lo que el \u00e1ngel le hab\u00eda dicho: llev\u00e1rsela como esposa\u201d. Lo cual es pura \u201cobediencia a la fe\u201d (Rm 1,5).<\/p>\n<p>Se puede decir que lo que hizo Jos\u00e9 le uni\u00f3, de manera muy especial, a la fe de Mar\u00eda; acept\u00f3 como una verdad venida de Dios lo que ella hab\u00eda aceptado ya en el momento de la Anunciaci\u00f3n. El concilio Vaticano II dice: \u201cCuando Dios se revela el hombre tiene que someterse con la fe. Por la fe el hombre se entrega entera y libremente a Dios, le ofrece el homenaje total de su entendimiento y voluntad, asintiendo libremente a lo que Dios revela (Dei Verbum, 5). Esta frase, que toca a la esencia misma de la fe, se aplica perfectamente a Jos\u00e9 de Nazaret.<\/p>\n<p>As\u00ed \u00e9l llega a ser, de manera singular, el depositario del misterio \u201cescondido desde los siglos en Dios\u201d (Ef 3,9), de la misma manera que Mar\u00eda lo es en este momento decisivo llamado por el ap\u00f3stol Pablo \u201cla plenitud de los tiempos\u201d, cuando \u201cDios envi\u00f3 a su Hijo, nacido de una mujer\u2026 para rescatar a los que estaban bajo la ley, para que recibi\u00e9ramos el ser hijos por adopci\u00f3n.\u201d (Gal 4,4-5)\u2026 Jos\u00e9 es, con Mar\u00eda, el primer depositario de este misterio divino\u2026 Teniendo ante los ojos el texto de los dos evangelistas Mateo y Lucas, se puede igualmente decir que Jos\u00e9 es el primero en participar de la fe de la Madre de Dios y que as\u00ed sostiene a su esposa en la fe de la Anunciaci\u00f3n divina; Dios lo puso el primero en el camino de la peregrinaci\u00f3n en la fe de Mar\u00eda\u2026 El camino personal de Jos\u00e9, su peregrinaci\u00f3n en la fe, se concluir\u00e1 primero\u2026; pero, el camino de la fe de Jos\u00e9 sigue la misma direcci\u00f3n.<\/p>\n<h3><span id=\"Exhortacion-2\">Exhortaci\u00f3n: <\/span><\/h3>\n<p class=\"rh\">Exhortaci\u00f3n Apost\u00f3lica Redemptoris custos, nn. 25-27.<\/p>\n<p class=\"st1\">\u00abCuando Jos\u00e9 se despert\u00f3, hizo lo que le hab\u00eda mandado el \u00e1ngel del Se\u00f1or\u00bb (Mt 1,24).<\/p>\n<p>El clima de silencio que acompa\u00f1a todo lo que se refiere a la figura de Jos\u00e9, se extiende tambi\u00e9n a su trabajo de carpintero en la casa de Nazaret. De todas maneras, es un silencio que revela de modo especial el perfil interior de esta figura. Los evgelios hablan exclusivamente de lo que \u00abhizo\u00bb Jos\u00e9; pero permiten descubrir en sus actos, envueltos de silencio, un clima de profunda contemplaci\u00f3n. Jos\u00e9 estaba cotidianamente en contacto con el misterio \u00abescondido desde antiguo\u00bb, que \u00abpuso su morada\u00bb bajo su techo (Col 1,26; Jn 1,14)&#8230;<\/p>\n<p>Puesto que el amor paternal de Jos\u00e9 no pod\u00eda dejar de influir en el amor filial de Jes\u00fas y, rec\u00edprocamente, el amor filial de Jes\u00fas, no pod\u00eda dejar de influir en el amor paternal de Jos\u00e9, \u00bfc\u00f3mo llegar a conocer en profundidad esta relaci\u00f3n del todo singular? Las almas m\u00e1s sensibles a los impulsos del amor divino ven, y justamente, en Jos\u00e9 un luminoso ejemplo de vida interior. Adem\u00e1s, la aparente tensi\u00f3n entre la vida activa y la vida contemplativa queda resuelta en \u00e9l de manera ideal, tal como se puede realizar en el que posee la perfecci\u00f3n de la caridad. Seg\u00fan la conocida distinci\u00f3n entre el amor a la verdad y la exigencia del amor, podemos decir que Jos\u00e9 ha experimentado tanto el amor a la verdad, es decir, el puro amor de contemplaci\u00f3n de la verdad divina que irradiaba de la humanidad de Cristo, como la exigencia del amor, es decir, el puro amor tambi\u00e9n del servicio, exigido para la protecci\u00f3n y el desarrollo de esta misma humanidad.<\/p>\n<h2><span id=\"Benedicto_XVI_papa\">Benedicto XVI, papa<\/span><\/h2>\n<h3><span id=\"San_Jose_modelo_de_escucha\">San Jos\u00e9, modelo de escucha<\/span><\/h3>\n<p class=\"rh\">Falta referencia.<\/p>\n<p class=\"st1\">\u00abJos\u00e9 era justo\u00bb (Mt 1,19).<\/p>\n<p>El silencio de san Jos\u00e9 es un silencio impregnado de la contemplaci\u00f3n del misterio de Dios, en una actitud de disponibilidad total a las voluntades divinas. En otras palabras, el silencio de san Jos\u00e9 no manifiesta un vac\u00edo interior, sino por el contrario, una plenitud de fe que lleva en su coraz\u00f3n, y gu\u00eda cada uno de sus pensamientos y cada una de sus acciones. Un silencio gracias al cual Jos\u00e9, al un\u00edsono con Mar\u00eda, conserva la Palabra de Dios, conocida a trav\u00e9s de las Santas Escrituras, confront\u00e1ndolas permanentemente con los acontecimientos de la vida de Jes\u00fas; un silencio entretejido de oraci\u00f3n continua, de bendici\u00f3n del Se\u00f1or, de adoraci\u00f3n de su voluntad y de confianza absoluta en su providencia.<\/p>\n<p>\u00a1Dej\u00e9monos \u00abcontaminar\u00bb por el silencio de san Jos\u00e9! Tenemos necesidad de ello en un mundo a menudo tan ruidoso que no favorece en absoluto el recogimiento y la escucha de la voz de Dios. En este tiempo de preparaci\u00f3n a la Navidad, cultivemos el recogimiento interior, para acoger y conservar a Jes\u00fas en nuestra vida.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>18 La generaci\u00f3n de Jesucristo fue de esta manera: Mar\u00eda, su madre, estaba desposada con Jos\u00e9 y, antes de vivir juntos, result\u00f3 que ella esperaba un hijo por obra del Esp\u00edritu Santo. 19 Jos\u00e9, su esposo, como era justo y no quer\u00eda difamarla, decidi\u00f3 repudiarla en privado. 20 Pero, apenas hab\u00eda tomado esta resoluci\u00f3n, se &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/mt-1-18-24-concepcion-virginal-de-jesus\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abMt 1, 18-24: Concepci\u00f3n virginal de Jes\u00fas\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-41274","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41274","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41274"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41274\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41274"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41274"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41274"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}