{"id":5045,"date":"2016-02-08T19:05:59","date_gmt":"2016-02-09T00:05:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/sermones\/es-la-biblia-la-palabra-de-dios\/"},"modified":"2016-02-08T19:05:59","modified_gmt":"2016-02-09T00:05:59","slug":"es-la-biblia-la-palabra-de-dios","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/es-la-biblia-la-palabra-de-dios\/","title":{"rendered":"&#191;Es la Biblia la Palabra de Dios?"},"content":{"rendered":"<div>Objetivo: Que los hermanos sepan que la Biblia es la aut&#233;ntica Palabra de Dios.<\/p>\n<p>Introducci&#243;n: Caso de Suicidio de Sa&#250;l (1&#176; Samuel 31:4; 2&#176; Samuel 1:9-10; 21:12), Suicidio de Judas (Mateo 27:3-5; Hechos 1:18), Caso Prietas (Hechos 15:19-20; 1&#170; Timoteo 4:1-5), Pasajes de Salvaci&#243;n (Romanos 5:1, Efesios 2:8; Mateo 24:13, 2&#170; Timoteo 2:1), etc.<\/p><\/div>\n<div style=\"text-align:justify; color:#3d3d3d;\">Caracter&#237;sticas generales de la Biblia.<\/p>\n<p>U      Biblia: Procede del griego y significa Libros. (Esta palabra no aparece en las Escrituras).<\/p>\n<p>U      Idiomas: El AT se escribi&#243; en hebreo (partes de Daniel, Esdras y Jerem&#237;as en arameo). El NT se escribi&#243; en griego (coin&#233;).<\/p>\n<p>U      &#201;pocas: El AT se escribi&#243; en un periodo que abarca m&#225;s de 1000 a&#241;os y el NT se escribi&#243; durante el siglo primero.<\/p>\n<p>U      Mensaje: Un mensaje central: SALVACI&#211;N (Juan 20:31).<\/p>\n<p>U      Prop&#243;sito: Tiene un doble prop&#243;sito: llevar a la gente a Dios (Juan 5:39) y ense&#241;ar como proceder a los cristianos (2&#176; Timoteo 3:15-17).<\/p>\n<p>Canon.<\/p>\n<p>U      Canon: Esta palabra significa ca&#241;a o vara de medir. El uso cristiano es regla escrita de fe. Lista de libros que componen la Palabra inspirada por Dios. Los libros can&#243;nicos son los que llegaron a tener el reconocimiento general de la iglesia como escritos genuinos.<\/p>\n<p>       La palabra Canon, cuando es aplicada a las Escrituras, significa &#8220;lista de libros aceptados oficialmente&#8221;. Fue un acto de reconocimiento, no de creaci&#243;n. Ellos reconocieron que los libros que tenemos ahora fueron inspirados por Dios.  Los eruditos creen que el compilado del AT fue hecho por Esdras con otros l&#237;deres religiosos. En el a&#241;o 200 d\/c,  el NT conten&#237;a esencialmente los mismos libros que tenemos hoy.<\/p>\n<p>U      Cinco principios del canon:<\/p>\n<p>1.    &#191;Qui&#233;n lo escribi&#243;?. &#191;Fue escrito por un hombre de Dios?.<\/p>\n<p>2.    &#191;Tiene Autoridad?. &#191;Contiene el divino: &#8220;As&#237; dijo Jehov&#225;&#8221;?.<\/p>\n<p>3.    &#191;Es aut&#233;ntico?. &#191;Se contradice?. &#191;Comunica la verdad de Dios?.<\/p>\n<p>4.    &#191;Cambia Vidas?. &#191;Contiene el poder de Dios para cambiar vidas?.<\/p>\n<p>5.    &#191;Fue recibido, compilado, le&#237;do y aceptado?. &#191;Las personas lo aceptaron?.<\/p>\n<p>La Evidencia Interna de la Biblia<\/p>\n<p>\nU      1&#176; Corintio 14:37: &#8230; reconozcan que los que os escribo son mandamiento del Se&#241;or.<\/p>\n<p>U      1&#176; Tesalonicenses 2:13: &#8230;Palabra de Dios&#8230;<\/p>\n<p>U      1&#176; Tesalonicenses 5:27: &#8230;carta&#8230;<\/p>\n<p>U      2&#176; Pedro 3:1-2: &#8230;segunda carta&#8230;<\/p>\n<p>U      2&#176; Pedro 3:15-16: Pablo&#8230; casi todas las ep&#237;stolas.<\/p>\n<p>U      1&#176; Timoteo 5:8<\/p>\n<p>U      Mateo 10:10                    Ocupan la misma cita los 3 escritores.<\/p>\n<p>U      Lucas 10:7<\/p>\n<p>U      Lucas 24:44 = Las referencias de Jes&#250;s en cuento a lo que estaba escrito en la ley, los profetas y los Salmos son referencias a las 3 mayores divisiones de la Biblia hebrea. Su declaraci&#243;n le da validez a todo el AT.<\/p>\n<p>U      Mateo 24:35.  Mateo 5:18.<\/p>\n<p>U      250 citas del AT pueden ser encontradas en el NT. Los libros no citados son: Jueces, Cr&#243;nicas, Ester, Eclesiast&#233;s y Cantar de los Cantares. Pero de estos libros existe una ense&#241;anza expl&#237;cita en el NT.<\/p>\n<p>U      Salvo Judas que cita a Enoc, en el NT no se citan a los ap&#243;crifos.<\/p>\n<p>U      &#191;Crees que 10 autores de un mismos periodo de tiempo, pa&#237;s e idioma podr&#237;an escribir cada uno sobre un tema controversial y estar todos de acuerdo?. Y si esta noche escribi&#233;ramos una historia y cada persona que est&#225; aqu&#237; escribiera un p&#225;rrafo, &#191;crees que tendr&#237;a mucho sentido?. &#191;Habr&#237;a concordancia en la historia.?<\/p>\n<p>Autores de los libros de la Biblia y sus profesiones:<\/p>\n<p>U      Am&#243;s = pastor de animales de campo.<\/p>\n<p>U      Daniel = primer ministro.<\/p>\n<p>U      Josu&#233; = general militar.<\/p>\n<p>U      Lucas = doctor.<\/p>\n<p>U      Mateo = cobrador de impuestos.<\/p>\n<p>U      Mois&#233;s = l&#237;der pol&#237;tico.<\/p>\n<p>U      Pedro = pescador.<\/p>\n<p>U      Salom&#243;n = Rey.<\/p>\n<p>Autores de los libros de la Biblia y los lugares donde escribieron sus libros:<\/p>\n<p>1.                Mois&#233;s en el desierto.<\/p>\n<p>2.                Jerem&#237;as en un calabozo.<\/p>\n<p>3.                Lucas en un viaje.<\/p>\n<p>4.                Juan en la isla Patmos.<\/p>\n<p>5.                Pablo en la prisi&#243;n.<\/p>\n<p>U      Voltaire, un escritor franc&#233;s y ateo que vivi&#243; en el 1.700  dijo: &#8220;dentro de 50 a&#241;os el mundo no oir&#225; m&#225;s de la Biblia&#8221;. Sin embargo una copia de su libro se vendi&#243; por s&#243;lo 8 centavos al mismo tiempo que el Museo Brit&#225;nico pag&#243; al gobierno ruso $ 500.000.- por una copia del NT en griego. 50 a&#241;os despu&#233;s de la muerte de Voltaire, la Sociedad B&#237;blica de G&#233;nova us&#243; su casa para imprimir Biblias.<\/p>\n<p>U      Tom&#225;s Api&#241;e atac&#243; al cristianismo en su obra titulada &#8220;La Era de la Raz&#243;n&#8221; escrita hace unos 200 a&#241;os atr&#225;s. &#201;l pens&#243; que sus argumentos destruir&#237;an la Biblia. Dijo: &#8220;Cuando termine el libro, no habr&#225; m&#225;s de 5 Biblias en USA&#8221;.<\/p>\n<p>Los Manuscritos.<\/p>\n<p>U      Antes de la imprenta, la Biblia se conoc&#237;a s&#243;lo en forma manuscrita. El NT se copi&#243; a mano durante 1400 a&#241;os.<\/p>\n<p>U      El papiro y el pergamino eran los materiales utilizados. Con ellos se formaban rollos de hasta 9 metros. Despu&#233;s se utilizaron los c&#243;dices, los cuales con el tiempo dieron origen al libro.<\/p>\n<p>U      Hoy no existen ni un solo manuscrito original de la Biblia. S&#243;lo tenemos copias con asombrosa exactitud, las cuales se copiaban con escr&#250;pulo cuidado (Deuteronomio 4:2; Jerem&#237;as 26:2; Apocalipsis 22:18-19).<\/p>\n<p>U      AT: Hasta 1947, el manuscrito m&#225;s antiguo era de Isa&#237;as del siglo IX d\/c; en 1947 se descubren los Rollos del Mar Muerto, hay hab&#237;a un manuscrito de Isa&#237;as del siglo III a\/c. Ambos manuscritos son id&#233;nticos. La fecha de los manuscritos fluct&#250;a entre los siglos III A\/c al XII D\/c. <\/p>\n<p>U      NT: El m&#225;s antiguo manuscrito es del siglo II d\/c. Es un papiro chico de 7&#215;9 cent&#237;metros, posee la porci&#243;n de Juan 18:31-33 y 37-38. La fecha de los manuscritos fluct&#250;a entre los siglos II A\/c al XVI D\/c.<\/p>\n<p>U      Existen 15000 manuscritos de la Biblia, en otros libros no existen m&#225;s de 3 copias con antig&#252;edad entre 300 y 400 a&#241;os desde el original y nadie duda de ellos. Los eruditos m&#225;s pesimistas dicen que los manuscritos tienen una mil&#233;sima de error(se duda una de cada mil palabra y ninguna compromete doctrinas).<\/p>\n<p>Versiones de la Biblia.<\/p>\n<p>U      La versi&#243;n m&#225;s antigua del AT es la SEPTUAGINTA (250 A\/c, en griego), mientras que la VULGATA es la versi&#243;n m&#225;s antigua de la Biblia completa (II D\/c, en lat&#237;n). Existen otras versiones antiguas como la G&#243;tica, Armenia, Georgiana, Et&#237;ope, &#193;rabe, Eslava, etc. Que datan de los siglos IV al IX D\/c.<\/p>\n<p>U      La versi&#243;n en espa&#241;ol m&#225;s antigua es la llamada Prealfonsina (Alfonso X, 1280 aprox.). A esta siguieron otras, destacando la de Casiodoro de Reina (1569) y la versi&#243;n revisada por Cipriano Valera (Reina-Valera, 1602). La primera Biblia inglesa fue la de Coverdale (1535).<\/p>\n<p>Divisi&#243;n de la Biblia.<\/p>\n<p>U      Divisi&#243;n en cap&#237;tulos: Fue en el a&#241;o 1250 cuando el cardenal Hugo incorpor&#243; esta divisi&#243;n en la Biblia Latina.<\/p>\n<p>U      Divisi&#243;n en vers&#237;culos: Fue en el a&#241;o 1551 cuando Roberto Stephens la introdujo en el NT griego. El AT qued&#243; sin dividir.<\/p>\n<p>U      Biblia completa: Con vers&#237;culos y cap&#237;tulos fue la Biblia de Ginebra (1560).<\/p>\n<p>Los Libros Ap&#243;crifos.<\/p>\n<p>U      Libros ap&#243;crifos: (del griego pseudepigraphos, &#8216;falsamente atribuidos&#8217;). Protestantes y jud&#237;os suelen utilizar el t&#233;rmino Pseudoep&#237;grafos para denominar aquellas escrituras que los cat&#243;licos denominan Ap&#243;crifos; es decir, escritos jud&#237;os tard&#237;os que todos los especialistas consideran extracan&#243;nicos. Los ap&#243;crifos se atribuyen a personalidades can&#243;nicas del Antiguo Testamento, datan de la &#233;poca intertestamental y no se han conservado en sus versiones hebrea o aramea originales. Fragmentos de otros Pseudoep&#237;grafos, hasta el momento desconocidos, conservados en hebreo o en arameo, han aparecido entre el material descubierto en Qumran <\/p>\n<p>U      AT: 1&#176; Esdras, Judit, Tob&#237;as, 1&#176; y 2&#176; Macabeos, Sabidur&#237;a de Salom&#243;n, Eclesi&#225;stico, Oraciones de Manases, Salmos de Salom&#243;n, Baruc, Ep&#237;stola de Jerem&#237;as, Historia de Susana, Bel y el Drag&#243;n, C&#225;nticos de los 3 Santos Ni&#241;os, etc.<\/p>\n<p>U      NT: (Precristianos)Libro de Enoc, Secretos de Enoc, Apocalipsis de Baruc, de Sofon&#237;as y de Esdras, Asunci&#243;n de Mois&#233;s, Ascensi&#243;n de Isa&#237;as, Testamento de Ad&#225;n y de los Doce (patriarcas). (Postcristianos) Evangelio de Santiago, de Pablo, de Pedro, seg&#250;n los Hebreos, del Nacimiento de Mar&#237;a, de Nicodemo (o Hechos de Pilatos), Hechos de Juan, de Pedro, de Andr&#233;s, de Tom&#225;s. Historia de Jos&#233;, Apocalipsis de Pedro, de Pablo, Ep&#237;stola de los Ap&#243;stoles, etc.<\/p>\n<p>U      Bel y el drag&#243;n, una adici&#243;n al libro de Daniel. Bel y el drag&#243;n relata dos leyendas acerca del profeta Daniel. La primera cuenta c&#243;mo Daniel demostr&#243; la inutilidad del dios babil&#243;nico Bel, la deidad protectora de Babilonia, al revelar que los alimentos que supuestamente com&#237;a el dios eran en realidad consumidos por los sacerdotes de Bel. La segunda relata la salvaci&#243;n milagrosa de Daniel en un foso lleno de leones, al que hab&#237;a sido arrojado por matar un drag&#243;n reverenciado por los babilonios. Las dos historias fueron concebidas para ridiculizar la idolatr&#237;a y demostrar que aquellos que adoren al verdadero Dios obtendr&#225;n sustento y ser&#225;n alimentados en tiempos de privaci&#243;n.<\/p>\n<p>U      Macabeos: Cuatro libros, dos de los cuales (1 y 2 Macabeos) son parte de los deuterocan&#243;nicos del Antiguo Testamento para los cat&#243;licos y cristianos ortodoxos, aunque los protestantes los incluyen entre los ap&#243;crifos. Los otros dos (3 y 4 Macabeos) est&#225;n considerados de diversas formas por las diferentes tradiciones cristianas. La iglesia ortodoxa griega incluye a Macabeos 3 en el canon de la Biblia, y a Macabeos 4 como ap&#233;ndice del canon b&#237;blico. Macabeos 3 y 4 son considerados por los cat&#243;licos como parte de los ap&#243;crifos. Ninguno de los cuatro libros est&#225; incluido en la Biblia hebrea. El nombre Macabeos se deriva del seud&#243;nimo del l&#237;der militar Judas, o Iehud&#225;, Macabeo (lat&#237;n, del arameo maqqaba, posiblemente \u00abel martillador\u00bb). Fue el m&#225;s renombrado miembro de los Asmoneos, una familia de patriotas jud&#237;os de los siglos II y I a.C. <\/p>\n<p>U       EL PRIMER LIBRO: &#8220;Alianza de Judas Macabeo con los romanos&#8221;.<\/p>\n<p>U      Judas Macabeo env&#237;a dos emisarios a Roma para firmar una alianza con los romanos. Conocido como 1 Macabeos, esta obra hist&#243;rica da cuenta de las actividades de la familia de los Asmoneos durante la lucha de los jud&#237;os por su independencia en el periodo que va desde el 175 a aproximadamente el 134 a.C. Se lo ha datado en torno al 100 a.C. Su autor es an&#243;nimo, aunque los especialistas creen que fue un jud&#237;o palestino, probablemente un admirador de los Asmoneos. Model&#243; su libro en gran medida siguiendo el patr&#243;n de los libros de Reyes y Cr&#243;nicas. El libro se conserva s&#243;lo en sus traducciones al griego, habi&#233;ndose perdido el original hebreo. Los cap&#237;tulos 1 y 2 relatan sucintamente el trasfondo y el estallido de la revuelta macabea contra el rey sel&#233;ucida Ant&#237;oco IV Ep&#237;fanes. A continuaci&#243;n se presentan en detalle las biograf&#237;as de Judas (v&#233;ase 3,1; 9,22), Jonat&#225;n (9,23-12,53) y Sim&#243;n (v&#233;ase 13,1-16,17). El libro termina con una breve referencia al reinado de Juan Hirc&#225;n (o Hircano), hijo de Sim&#243;n (v&#233;ase 16,18-24). Muchos especialistas consideran que 1 Macabeos es la mejor fuente de este periodo de la historia jud&#237;a.<\/p>\n<p>U      EL SEGUNDO LIBRO: &#8220;Guerrillas de Judas Macabeo&#8221;.<\/p>\n<p>U      Judas Macabeo emprende una guerra de guerrillas con una serie de triunfos inmediatos.  Conocido como 2 Macabeos, se trata de un ep&#237;tome, o versi&#243;n resumida, de una historia en cinco vol&#250;menes, al parecer una obra de Jas&#243;n de Cirene (2,23). El autor del resumen es an&#243;nimo; su libro se ha conservado en griego. Los especialista han datado a 2 Macabeos de forma diversa, entre el 125 a.C. y el 70 d.C. aproximadamente. El libro relata la historia de los jud&#237;os entre el 180 y el 160 a.C. (m&#225;s espec&#237;ficamente, durante el periodo de la carrera de Judas Macabeo), por lo que es paralelo a 1 Macabeos 1,10 hasta 7,50. Parte de este material complementa al de 1 Macabeos, aunque en la narrativa se hace hincapi&#233; en la teolog&#237;a y en los milagros, por lo que la mayor&#237;a de los especialistas consideran que su valor hist&#243;rico es inferior al de 1 Macabeos. Los te&#243;logos han hallado de inter&#233;s a 2 Macabeos debido a la referencia precristiana que se hace en &#233;l a la resurrecci&#243;n de los muertos (v&#233;ase 12,43-45). Las dos cartas que prologan el relato de los acontecimientos, dirigidas a los jud&#237;os egipcios (v&#233;ase 1,1-2,18), han sugerido a algunos especialistas que 2 Macabeos fue escrito para alentar la fidelidad de la comunidad jud&#237;a de Egipto.<\/p>\n<p>U      EL TERCER LIBRO<\/p>\n<p>U      Conocido como 3 Macabeos, esta obra reviste un m&#237;nimo valor hist&#243;rico. Fue escrito por un jud&#237;o de la ciudad greco-egipcia de Alejandr&#237;a, probablemente en torno al comienzo de la era cristiana, y su idioma original fue el griego. Se han barajado diversas hip&#243;tesis para el nombre de este libro, que describe acontecimientos ocurridos en Egipto antes de la revuelta macabea. Es posible que el nombre haga referencia a la posici&#243;n del libro cerca de 1 y 2 Macabeos en numerosas versiones manuscritas de la Septuaginta y a su tem&#225;tica central, un relato del triunfo del pueblo jud&#237;o sobre otro opresor cronol&#243;gicamente cercano bajo cuya f&#233;rula hab&#237;a sufrido.<\/p>\n<p>U      EL CUARTO LIBRO<\/p>\n<p>U      Conocido como 4 Macabeos, este libro es un discurso filos&#243;fico sobre la supremac&#237;a de la raz&#243;n piadosa sobre las pasiones. El nombre del autor se ignora, aunque lo m&#225;s probable es que fuese un jud&#237;o helenista que lo escribi&#243; en griego culto en torno al comienzo de la era cristiana. La mayor parte de 4 Macabeos se refiere a aquellos jud&#237;os que sufrieron martirio por sus creencias religiosas durante la persecuci&#243;n de Ant&#237;oco Ep&#237;fanes, y m&#225;s espec&#237;ficamente el sacerdote Eleazar, los siete hermanos y su madre (v&#233;ase 1,8-12; 5,1-18,24). El relato de los m&#225;rtires macabeos parece haber sido extra&#237;do principalmente de 2 Macabeos 6,18-31 y 7,1-41.<\/p>\n<p>U      Baruc: El libro se atribuye a Baruc, fiel amigo y secretario del profeta Jerem&#237;as. Dirigido a los jud&#237;os exiliados en Babilonia, est&#225; escrito parte en prosa y parte en verso. La secci&#243;n en prosa (1-3,8) incluye una confesi&#243;n de los pecados, una promesa de salvaci&#243;n tras el arrepentimiento y una s&#250;plica pidiendo clemencia y alabando a Dios. La secci&#243;n en verso (3,9-5,9) consta de vers&#237;culos en alabanza de la sabidur&#237;a y de los mandamientos de Dios y de otros que animan a los exiliados, inst&#225;ndoles a no perder jam&#225;s la esperanza. El cap&#237;tulo 6, quiz&#225; una carta de Jerem&#237;as dirigida a los exiliados de Babilonia, representa una advertencia contra la idolatr&#237;a. Es probable que las tres partes del libro fueran escritas en &#233;pocas diferentes. Al parecer los textos de Baruc fueron compilados en el siglo I o II d.C. por un editor de Alejandr&#237;a que utiliz&#243; manuscritos hebreos originales. <\/p>\n<p>U      Judit: Obra de autor desconocido, se divide en dos partes casi iguales. En la primera (cap&#237;tulos 1 al 7), el rey babil&#243;nico Nabucodonosor II env&#237;a a su general Holofernes a castigar a las naciones occidentales por haberse negado a un&#237;rsele en su guerra contra los medos. Holofernes marcha contra ellos, que se someten a sus tropas, a excepci&#243;n de los israelitas. En este punto de la narraci&#243;n, un consejero advierte a Holofernes que Dios defender&#225; a los israelitas mientras se mantengan fieles a &#233;l. Sin embargo, Holofernes ignora la advertencia, y a continuaci&#243;n cerca a los israelitas en la antigua ciudad palestina de Betulia, pr&#243;xima a Jerusal&#233;n.<\/p>\n<p>       En la segunda parte del libro (cap&#237;tulos 8 al 16), la piadosa y hermosa viuda Judit (hebreo, &#8216;jud&#237;a&#8217;), tras reprochar a su pueblo por perder la fe en Dios bajo el asedio, se ofrece para salvarles. Marcha hacia el campamento asirio, finge ser una informante contra su propio pueblo, y atrae la atenci&#243;n de Holofernes, quien la invita a un banquete en su tienda. Durante el banquete, Holofernes se embriaga y se queda dormido. Judit empu&#241;a una espada, lo decapita, envuelve la cabeza cortada en una alforja y regresa junto a su pueblo. Los euf&#243;ricos israelitas atacan a los asirios y &#233;stos, sin l&#237;der, huyen despavoridos. Judit dirige al pueblo en un c&#225;ntico de celebraci&#243;n y alabanza, y acto seguido todos marchan a Jerusal&#233;n para ofrendar una acci&#243;n de gracias.<\/p>\n<p>       La mayor&#237;a de los especialistas modernos consideran que Judit es una novela hist&#243;rica escrita con fines did&#225;cticos. El irreal trasfondo del relato hace improbable en extremo que el autor haya narrado acontecimientos hist&#243;ricos. Por ejemplo, Nabucodonosor, que fue en efecto rey de Babilonia antes del cautiverio de los jud&#237;os en esta ciudad (586-538 a.C.), aparece descrito como rey de Asiria, y el relato est&#225; escenificado en una &#233;poca posterior a la destrucci&#243;n de la capital Asiria, N&#237;nive, en el 612 a.C., y tras la ca&#237;da de Jerusal&#233;n, en el 587 a.C. Tal vez el libro fuera escrito en alg&#250;n momento posterior al periodo Macabeo (es decir, los siglos II y I a.C., v&#233;ase Macabeos). Lo m&#225;s probable es que el autor haya tenido por objetivo alentar al pueblo jud&#237;o en los esfuerzos que hac&#237;a en esa &#233;poca por mantener su independencia religiosa y pol&#237;tica.<\/p>\n<p>U      Libros de Esdras: A excepci&#243;n de una secci&#243;n (1 Esd. 3,1-5,6), que no se encuentra en ninguna otra parte del Antiguo Testamento, 1 Esdras es una traducci&#243;n griega independiente de un texto hebreo que contiene el libro can&#243;nico de Esdras, parte de los cap&#237;tulos 7 y 8 del libro can&#243;nico de Nehem&#237;as, y 2 Cr&#243;nicas 35,1-36,21. 1 Esdras, que comienza de modo abrupto con un relato de la Pascua jud&#237;a de Jos&#237;as, rey de Jud&#225;, relata la decadencia subsiguiente de este reino, el exilio o cautividad de Babilonia desde la ca&#237;da de Jerusal&#233;n (586 a.C.) hasta la reconstrucci&#243;n de un nuevo Estado jud&#237;o en Palestina (despu&#233;s del 538 a.C.) y de los acontecimientos que se producen en Jerusal&#233;n durante el periodo que sigui&#243; al exilio. Termina con la misma aspereza con que comenz&#243; y con una descripci&#243;n del sacerdote y reformador hebreo Esdras leyendo \u00abel libro de la Ley\u00bb (1 Esd. 9,45). La secci&#243;n que es independiente de otras fuentes del Antiguo Testamento (1 Esd. 3-5,6) describe una lucha entre tres j&#243;venes jud&#237;os en la corte persa. Cada joven habla en favor de lo que considera \u00ablo m&#225;s fuerte\u00bb. El triunfador, que defiende a la verdad, obtiene el permiso del rey para que los jud&#237;os retornen a Jerusal&#233;n. La mayor&#237;a de los expertos considera que 1 Esdras es obra de un &#250;nico traductor an&#243;nimo, que realiz&#243; su trabajo entre el 150 y el 50 d.C.<\/p>\n<p>El segundo libro ap&#243;crifo de Esdras es un Apocalipsis La parte principal del libro (cap&#237;tulos 3 al 14) registra las lamentaciones de Esdras por la ca&#237;da de Jerusal&#233;n y las visiones que se le aparecen en siete sue&#241;os. Estas visiones, interpretadas por el arc&#225;ngel Uriel, revelan que el mal existente en este mundo a pesar de la omnipotencia de Dios, acabar&#225; con la llegada del Mes&#237;as, quien restaurar&#225; a los justos y acabar&#225; con los imp&#237;os. El autor de esta secci&#243;n principal es desconocido y tampoco se sabe si el original se escribi&#243; en arameo, griego o hebreo. La mayor&#237;a de los especialistas creen que fue redactado hacia finales del siglo I a.C. Los cap&#237;tulos 1 y 2, escritos en heleno, fueron a&#241;adidos poco tiempo despu&#233;s por un heleno o un cristiano de origen jud&#237;o pero en &#250;ltimo extremo desconocido. Sus pasajes apocal&#237;pticos muestran un sesgo cristiano (en especial 2 Esd. 1,24-40). Los cap&#237;tulos 15 y 16, tambi&#233;n compuestos en griego, fueron al parecer a&#241;adidos, en el 270 d.C. por otro cristiano cuyo nombre no se conoce. Son menos importantes que la primera parte, valorada por su similitud a algunos libros del Nuevo Testamento y quiz&#225; contempor&#225;neos de otros, como por ejemplo Apocalipsis.<\/p>\n<p>U      Eclesi&#225;stico: Conocido tambi&#233;n como \u00abLa sabidur&#237;a de Jes&#250;s, hijo de Sir&#225;\u00bb el libro fue escrito entre el 195 y el 171 a.C. por Jes&#250;s, hijo de Sir&#225; (hebreo, Yeshu&#225; ben Shir&#225;). Se cree que el autor era un erudito que ense&#241;aba la ley divina en una academia de Jerusal&#233;n. Es el &#250;nico autor de un libro ap&#243;crifo que ha asignado su propio nombre a su obra (50,30). Hacia el 130 a.C., se realiz&#243; una traducci&#243;n griega del original hebreo por una persona que sostiene, en un pr&#243;logo a&#241;adido (y desde entonces, parte del libro) ser nieto del autor. Debido a la gran popularidad que adquiri&#243; el libro fue traducido m&#225;s tarde a otros varios idiomas. Sin embargo, el texto griego es el &#250;nico que ha sobrevivido &#237;ntegro.<\/p>\n<p>Eclesi&#225;stico consta sobre todo de una serie de m&#225;ximas con escasa relaci&#243;n entre s&#237; y otros refranes de naturaleza proverbial, de manera similar al Libro de Proverbios. En sus cap&#237;tulos, el autor explica c&#243;mo conducirse sabiamente en todos los aspectos de la vida. Identifica la sabidur&#237;a con la ley divina (24,23), aunque sus consejos se centran m&#225;s en la &#233;tica que en la revelaci&#243;n. Adem&#225;s de sus numerosas y diversas instrucciones, Eclesi&#225;stico contiene varios poemas largos que alaban la sabidur&#237;a (1,1-20; 24,1-22), glorifican a Dios y a sus maravillosas obras (42,15-43-33) y elogian a los venerables patriarcas y profetas de Israel (cap&#237;tulos 44 al 49). Digno de destacar es el cap&#237;tulo 24, que presenta a la Sabidur&#237;a hablando, en primera persona, como deidad. Los primeros escritores cristianos lo consideran una anticipaci&#243;n o augurio del Logos (Verbo o Palabra de Dios), mencionado en el primer cap&#237;tulo del Evangelio seg&#250;n san Juan. El Eclesi&#225;stico forma parte de la literatura sapiencial del Antiguo Testamento, dentro de la que se incluyen los libros Eclesiast&#233;s, Job y Proverbios. Algunos especialistas lo consideran la muestra m&#225;s descollante de este g&#233;nero literario y como primer ejemplo del pensamiento jud&#237;o desarrollado en &#233;pocas posteriores por las escuelas farisea y saducea.<\/p>\n<p>Aunque tenido en alta estima por los antiguos comentaristas jud&#237;os, que sol&#237;an citarlo con frecuencia, Eclesi&#225;stico fue excluido del canon hebreo. Los rabinos que cerraron el canon consideraron que el periodo de inspiraci&#243;n divina hab&#237;a terminado poco despu&#233;s de la &#233;poca del sacerdote y reformador hebreo Esdras (V-IV a.C.). Por lo tanto, Eclesi&#225;stico, que fue escrito mucho tiempo despu&#233;s de los tiempos de Esdras, no puede haber sido inspirado por la divinidad. Sin embargo, los primeros cristianos lo aceptaron junto con varios otros libros considerados espurios por los jud&#237;os. <\/p>\n<p>Los Rollos del Mar Muerto.<\/p>\n<p>U      Colecci&#243;n de manuscritos en hebreo y arameo, que fue descubiertos a partir de 1947 en una serie de cuevas de Jordania, en el extremo noroccidental del Mar Muerto, en la regi&#243;n de Qirbet Qumran. Los manuscritos, escritos en su origen sobre cuero o papiro, suman m&#225;s de 600 en distintos estados de conservaci&#243;n. Han sido atribuidos a los miembros de una congregaci&#243;n jud&#237;a desconocida. Los manuscritos incluyen manuales de disciplina, libros de himnos, comentarios b&#237;blicos y textos apocal&#237;pticos; dos de las copias m&#225;s antiguas conocidas del Libro de Isa&#237;as casi intactas y fragmentos de todos los libros del Antiguo Testamento, a excepci&#243;n del de Ester. Entre estos fragmentos se encuentra una fant&#225;stica par&#225;frasis del Libro del G&#233;nesis. Asimismo se descubrieron textos, en sus idiomas originales, de varios libros de los ap&#243;crifos. <\/p>\n<p>U      Los siete rollos principales fueron descubiertos por beduinos y adquiridos en parte por la Universidad Hebrea de Jerusal&#233;n, y en parte por el monasterio sir&#237;aco de San Marcos de Jerusal&#233;n. Los rollos comprados por el monasterio sir&#237;aco fueron adquiridos m&#225;s tarde por el Gobierno de Israel.<\/p>\n<p>U      Los diversos manuscritos b&#237;blicos hallados entre los rollos han proporcionado un texto varios siglos m&#225;s antiguo que los de la Masora tradicional y hasta cierto punto corroboran lecturas conservadas en la Septuaginta griega y en otras versiones arcaicas. Por ello, constituyen una ayuda inestimable para determinar el texto original de las escrituras hebreas.<\/p>\n<p>Final.<\/p>\n<p>U      La Biblia fue escrita por Dios usando las manos de hombres (2&#170; Pedro 1:21). Dios no s&#243;lo les dio los pensamientos, sino que  gui&#243; las mismas palabras que ellos usaron para comunicar su mensaje. Todo este proceso es llamado inspiraci&#243;n. Ya que Dios es verdad (Romanos 3:4) y &#233;l ha inspirado (soplado) las Escrituras (2&#170; Timoteo 3:16), podemos concluir que la Biblia es verdad (Juan 17:17).<\/p>\n<p>U      Juan 5:39 = Escudri&#241;ad las Escrituras.<\/p>\n<p>U      2&#170; Timoteo 3:15-17 = La Palabra de Dios nos hace perfecto (maduro) para servir a Dios.<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Objetivo: Que los hermanos sepan que la Biblia es la aut&#233;ntica Palabra de Dios. Introducci&#243;n: Caso de Suicidio de Sa&#250;l (1&#176; Samuel 31:4; 2&#176; Samuel 1:9-10; 21:12), Suicidio de Judas (Mateo 27:3-5; Hechos 1:18), Caso Prietas (Hechos 15:19-20; 1&#170; Timoteo 4:1-5), Pasajes de Salvaci&#243;n (Romanos 5:1, Efesios 2:8; Mateo 24:13, 2&#170; Timoteo 2:1), etc. Caracter&#237;sticas &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/es-la-biblia-la-palabra-de-dios\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00ab&#191;Es la Biblia la Palabra de Dios?\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5045","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5045","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5045"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5045\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5045"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5045"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5045"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}