{"id":7810,"date":"2016-03-07T20:03:57","date_gmt":"2016-03-08T01:03:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/sermones\/estudio-biblico-de-mateo-116-25\/"},"modified":"2016-03-07T20:03:57","modified_gmt":"2016-03-08T01:03:57","slug":"estudio-biblico-de-mateo-116-25","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/estudio-biblico-de-mateo-116-25\/","title":{"rendered":"Estudio b\u00edblico de Mateo 1:16-25"},"content":{"rendered":"<h2 class='estudio'>Mateo 1:16-25<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">En nuestro programa anterior estudiamos los puntos m\u00e1s importantes de la genealog\u00eda de Jesucristo, que inaugura este Evangelio, y hoy comenzamos con lo que podr\u00edamos llamar la culminaci\u00f3n de esta lista de la descendencia de Abraham y David, con el nacimiento de Jesucristo. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Leamos el vers\u00edculo 16:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abJacob engendr\u00f3 a Jos\u00e9, el marido de Mar\u00eda, de la cual naci\u00f3 Jes\u00fas, llamado el Cristo.\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este vers\u00edculo rompe el esquema que se sigue desde el vers\u00edculo 2, donde dec\u00eda que Abraham engendr\u00f3 a Isaac. A partir de ah\u00ed, la expresi\u00f3n \u00abengendrar\u00bb se repite sistem\u00e1ticamente hasta el principio del vers\u00edculo 16, donde se dice que \u00abJacob engendr\u00f3 a Jos\u00e9\u00bb. Uno esperar\u00eda que se mantendr\u00eda el mismo modelo hasta el final, concluyendo que Jos\u00e9 engendr\u00f3 a Jes\u00fas pero, como acabamos de leer, vemos que no fue as\u00ed. No se dice que Jos\u00e9 engendr\u00f3 a Jes\u00fas. Obviamente Mateo estaba poniendo bien en claro que, aunque Jos\u00e9 era el marido de Mar\u00eda, no era el padre de Jes\u00fas. Esta circunstancia se explica en el resto de este cap\u00edtulo, mostr\u00e1ndonos c\u00f3mo fue un cumplimiento de la profec\u00eda del Antiguo Testamento.<\/p>\n<h3 class='estudio'>El nacimiento virginal de Jesucristo<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lucas, que escribi\u00f3 otro Evangelio que lleva su nombre, era un m\u00e9dico griego. Ambos Evangelios declaran que Jes\u00fas naci\u00f3 de una virgen,  que Jos\u00e9 no era su padre, pero que Mar\u00eda no hab\u00eda sido infiel con su marido y que Jes\u00fas no era un hijo ileg\u00edtimo. Su nacimiento fue algo totalmente nuevo. Nadie podr\u00e1 afirmar que la Biblia no ense\u00f1a el nacimiento virginal de Cristo. El \u00fanico Jes\u00fas del cual tenemos un  documento hist\u00f3rico, es aquel que naci\u00f3 de una virgen. Si alguien afirmase lo contrario, tendr\u00eda que presentar evidencias; no es suficiente negar esta declaraci\u00f3n de los Evangelios con meros razonamientos humanos. Siguiendo las pautas del racionalismo, algunos podr\u00edan aseverar que no pudo haber ocurrido as\u00ed. Pero no olvidemos que Dios es el creador de las leyes naturales; El puede controlarlas, utilizarlas o dejarlas de lado para cumplir sus prop\u00f3sitos. Insisto. Los documentos hist\u00f3ricos revelan claramente que Jesucristo tuvo un nacimiento virginal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Leamos el vers\u00edculo 17, que nos explica algo sobre la genealog\u00eda:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abDe manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones; y desde David hasta la deportaci\u00f3n a Babilonia, catorce generaciones; y desde la deportaci\u00f3n a Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones.\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mateo presenta la genealog\u00eda organizada en 3 per\u00edodos, para dar una visi\u00f3n global de la historia del Antiguo Testamento. Una era se extiende desde Abraham hasta David, otra desde David hasta la cautividad Babil\u00f3nica y la tercera, desde la cautividad Babil\u00f3nica hasta el nacimiento de Jesucristo. Naturalmente, el Evangelista ha omitido algunos nombres de la genealog\u00eda, con el prop\u00f3sito de encajar 14 generaciones en cada per\u00edodo. \u00bfY por qu\u00e9 lo habr\u00e1 hecho as\u00ed? Algunos opinan que el n\u00famero 14 ( equivalente a 2 veces 7) ofrec\u00eda una prueba sobre la exactitud de la genealog\u00eda. Otros creen que la mejor soluci\u00f3n consiste en  considerar el valor num\u00e9rico de las letras de la forma hebrea de la palabra \u00abDavid\u00bb. Sumando dichos valores, da un total de 14. De esta manera, se destacar\u00eda aun m\u00e1s la realeza de Jes\u00fas. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Leamos los vers\u00edculos 18 y 19:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abY el nacimiento de Jesucristo fue como sigue. Estando su madre Mar\u00eda desposada con Jos\u00e9, antes de que se consumara el matrimonio, se hall\u00f3 que hab\u00eda concebido por obra del Esp\u00edritu Santo. Y Jos\u00e9 su marido, siendo un hombre justo y no queriendo difamarla, quiso abandonarla en secreto.\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La explicaci\u00f3n de Mateo se comprende mejor examin\u00e1ndola en el contexto de las costumbres matrimoniales hebreas de aquella \u00e9poca. Los matrimonios de los individuos eran concertados por sus padres, quienes negociaban los contratos correspondientes. Una vez finalizado este tr\u00e1mite, se consideraba a los miembros de la pareja ya casados, llam\u00e1ndoseles marido y mujer. Sin embargo, aun no vivir\u00edan juntos. La mujer continuar\u00eda viviendo con sus padres y el marido con los suyos, por un per\u00edodo de un a\u00f1o. Ese per\u00edodo de espera ten\u00eda por objeto demostrar la fidelidad de la garant\u00eda de pureza dada en relaci\u00f3n con la novia. Si durante ese per\u00edodo ella quedaba embarazada o daba a luz a un ni\u00f1o, evidentemente no hab\u00eda sido pura sino que hab\u00eda estado implicada en una relaci\u00f3n sexual infiel. En ese caso, el matrimonio pod\u00eda ser anulado. Sin embargo, si el tiempo de espera de un a\u00f1o demostraba la pureza de la novia, el marido ir\u00eda entonces a la casa de los padres de la novia y en una solemne procesi\u00f3n llevar\u00eda a la novia a su propio hogar donde, a partir de aquel momento comenzar\u00edan a vivir como marido y mujer, consumando f\u00edsicamente su matrimonio. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Volviendo a nuestro relato, diremos que la ley Mosaica era muy espec\u00edfica. En su aplicaci\u00f3n m\u00e1s extrema, establec\u00eda que si una mujer era culpable de infidelidad, deb\u00eda ser lapidada hasta la muerte. Pero en este caso hemos de reconocer que Dios, que no comete errores, escogi\u00f3 a la pareja acertada. Dios escogi\u00f3 a Mar\u00eda, una mujer admirable, para ser la madre de nuestro Se\u00f1or.  Y si Jos\u00e9 hubiese sido un hombre impulsivo y ego\u00edsta, habr\u00eda actuado de forma opuesta.  Pero Jos\u00e9 era tambi\u00e9n un hombre extraordinario, que amaba a Mar\u00eda y no quer\u00eda herirla ni perjudicarla de ninguna manera, aunque pensara que le hab\u00eda sido infiel. Decidi\u00f3 no crear un esc\u00e1ndalo p\u00fablico exponiendo su condici\u00f3n ante los jueces en la puerta de la ciudad, lo cual conducir\u00eda al inevitable castigo de muerte que impon\u00eda la ley. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Continuemos leyendo los vers\u00edculos 20 al 22:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abPero mientras pensaba en esto, he aqu\u00ed que se le apareci\u00f3 en sue\u00f1os un \u00e1ngel del Se\u00f1or, diciendo: Jos\u00e9, hijo de David, no Temas recibir a Mar\u00eda tu mujer, porque lo que se ha engendrado en ella es del Esp\u00edritu Santo. Y dar\u00e1 a luz un hijo, y le pondr\u00e1s por nombre Jes\u00fas, porque El salvar\u00e1 a su pueblo de sus pecados. Todo esto sucedi\u00f3 para que se cumpliera lo que el Se\u00f1or hab\u00eda hablado por medio del profeta, diciendo. . .\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mateo, que estaba escribiendo para la naci\u00f3n de Israel, destaca que todo hab\u00eda sucedido para que se cumpliese lo que el Se\u00f1or hab\u00eda anunciado. Estaba apelando a la naci\u00f3n para que comprendiese que El que hab\u00eda venido, ten\u00eda que ser el cumplimiento de las profec\u00edas del Antiguo Testamento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se ha dicho que hay m\u00e1s de 300 profec\u00edas sobre la primera venida de Cristo, que se han cumplido literalmente. No se cu\u00e1ntas de ellas se encuentran en este Evangelio de Mateo, pero tengo la certeza de que este evangelista cit\u00f3 m\u00e1s veces el Antiguo Testamento que los evangelistas Marcos, Lucas y Juan juntos. Mateo registraba los hechos comprob\u00e1ndolos a la luz del Antiguo Testamento, porque su preocupaci\u00f3n principal no consist\u00eda en presentar una \u00abvida de Cristo\u00bb,  es decir, una biograf\u00eda completa de Jes\u00fas, sino que quer\u00eda demostrar que los acontecimientos eran el cumplimiento de las profec\u00edas del Antiguo Testamento referentes a Jes\u00fas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y a continuaci\u00f3n incluy\u00f3 la profec\u00eda dada en el libro del profeta Isa\u00edas 7:14. Leamos el vers\u00edculo 23;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abHe aqu\u00ed, la virgen concebir\u00e1 y dar\u00e1 a luz un hijo, y le pondr\u00e1n por nombre Emmanuel, que traducido significa: Dios con nosotros.\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El \u00e1ngel le dijo a Jos\u00e9 que todo lo que estaba sucediendo formaba parte del plan eterno de Dios, porque el profeta Isa\u00edas hab\u00eda declarado, hac\u00eda 700 a\u00f1os, que una virgen concebir\u00eda y dar\u00eda a luz un hijo. Los especialistas en hebreo mantienen posiciones divergentes sobre si, en el pasaje de Isa\u00edas, la palabra hebrea almah debiera traducirse \u00abvirgen\u00bb o \u00abdoncella\u00bb. El hecho de que algunos de ellos reconozcan que la traducci\u00f3n \u00abvirgen\u00bb ser\u00eda la forma m\u00e1s normal de traducirla, l\u00f3gicamente conduce a pensar que si se elige la traducci\u00f3n \u00abdoncella\u00bb, se estar\u00eda tratando de suavizar o atenuar la palabra \u00abvirgen\u00bb por motivos m\u00e1s teol\u00f3gicos que ling\u00fc\u00edsticos, por parte de aquellos que no creen en el nacimiento virginal de Cristo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Veamos brevemente el contexto del pasaje de Isa\u00edas. El incidente sucedi\u00f3 en el reinado de Acaz, un rey que vivi\u00f3 lejos de Dios. Dios envi\u00f3 a Isa\u00edas para hacerle llegar un mensaje que, en principio no quiso escuchar. Pero el Se\u00f1or le habl\u00f3 nuevamente y le dijo: \u00abPide para ti una se\u00f1al del Se\u00f1or tu Dios que sea tan profunda como el Seol o tan alta como el cielo\u00bb. Pero Acaz respondi\u00f3  que no la pedir\u00eda ni tentar\u00eda al Se\u00f1or. El mensaje enviado a trav\u00e9s de Isa\u00edas anunciaba que Dios le dar\u00eda a Acaz la victoria. Como este rey no creer\u00eda a Dios, para estimular su fe Isa\u00edas le anunci\u00f3 que Dios le dar\u00eda una se\u00f1al. En realidad la se\u00f1al no solo ser\u00eda para el rey sino tambi\u00e9n para toda la casa de David. Y esa se\u00f1al est\u00e1 expresada en el 7:14 de Isa\u00edas, que podemos leer nuevamente. (leer) Evidentemente si aqu\u00ed se hubiera referido a una \u00abdoncella\u00bb que dar\u00eda a luz un hijo, se tratar\u00eda de un nacimiento natural, como cualquier otro y como tal, no hubiera sido una se\u00f1al para el rey Acaz, ni para la casa real de David. Pero si se trataba de una \u00abvirgen\u00bb que dar\u00eda a luz un hijo, entonces s\u00ed que se trataba de una se\u00f1al extraordinaria, de una se\u00f1al sobrenatural de Dios para aquel rey y para toda la naci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un fuerte apoyo para traducir la palabra hebrea almah como virgen, nos viene de la Septuaginta. Recordemos que durante el per\u00edodo entre los dos testamentos, se reunieron 72 especialistas en hebreo, 6 de cada una de las 12 tribus de Israel, y prepararon en Alejandr\u00eda, Egipto, esta traducci\u00f3n del Antiguo Testamento en Hebreo, al Griego, llamada Septuaginta. Cuando los traductores llegaron a este pasaje de la \u00abse\u00f1al\u00bb, en Isa\u00edas, entendieron que la citada palabra hebrea almah significaba \u00abvirgen\u00bb, traduci\u00e9ndola en consecuencia por la palabra griega parthenos, que es la misma palabra que Mateo utiliza en su Evangelio. Pues as\u00ed es; parthenos significa \u00abvirgen\u00bb, y no \u00abdoncella\u00bb. Por lo tanto, reconocemos que el texto de la traducci\u00f3n de la Septuaginta es un testigo de alto valor de la antigua interpretaci\u00f3n jud\u00eda que ha quedado, adem\u00e1s, consagrada en el Evangelio seg\u00fan Mateo, quien vio en Isa\u00edas un anuncio de la concepci\u00f3n virginal de Cristo. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por todo ello creemos que form\u00f3 parte de la intenci\u00f3n de Dios el escoger la traducci\u00f3n adecuada y m\u00e1s com\u00fan de la palabra hebrea almah como \u00abvirgen\u00bb en el Antiguo Testamento para anunciar la se\u00f1al sobrenatural de la concepci\u00f3n milagrosa de Mar\u00eda, y as\u00ed confirm\u00f3 a Mateo que se estaba cumpliendo aquella profec\u00eda anunciada hac\u00eda 700 a\u00f1os.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para finalizar este programa, consideremos algunos detalles sobre<\/p>\n<h3 class='estudio'>El nombre<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">del ni\u00f1o que hab\u00eda de nacer. El \u00faltimo vers\u00edculo que hemos le\u00eddo en nuestro pasaje de hoy, el 23, dec\u00eda adem\u00e1s que \u00able pondr\u00e1n por nombre EMMANUEL, que traducido significa: DIOS CON NOSOTROS\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hasta ahora est\u00e1bamos familiarizados \u00fanicamente con el nombre Jes\u00fas, que le fue dado al Se\u00f1or porque El salvar\u00eda a su pueblo de sus pecados. O sea, Jes\u00fas es su nombre, y Cristo, es Su t\u00edtulo. Aqu\u00ed se anunci\u00f3 que tambi\u00e9n ser\u00eda llamado Emmanuel, que significa \u00abDios con nosotros\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estimado oyente, esta frase expresa una de las verdades m\u00e1s maravillosas de la Palabra de Dios: Dios con nosotros. Pero El no pod\u00eda ser Emmanuel, es decir, Dios con nosotros, a no ser que hubiera nacido de una virgen; \u00a1era la \u00fanica manera! Y observemos igualmente que, a no ser que El fuese Emmanuel, no pod\u00eda ser Jes\u00fas, el Salvador. El motivo por el que se le llama Jes\u00fas, y Salvador, es que El es Dios con nosotros. Esta verdad sobre Aquel que descendi\u00f3 a la tierra es una de las m\u00e1s maravillosas de la Biblia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El escritor de la carta a los Hebreos, 2:9, dijo asi;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abPero vemos a aquel que ha sido hecho un poco inferior a los \u00e1ngeles, es decir, a Jes\u00fas, coronado de gloria y honor a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Dios probara la muerte por todos.\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El ten\u00eda que ser un sacrificio aceptable. Ni yo, ni nadie podr\u00eda haber muerto por los pecados del mundo. Yo, ni siquiera podr\u00eda morir experimentando una muerte redentora por mis propios pecados. Pero El s\u00ed pudo. \u00bfC\u00f3mo puede Jes\u00fas ser un Salvador para el mundo? Porque El es Emmanuel, es decir, Dios con nosotros. \u00bfY c\u00f3mo lleg\u00f3 El a acercarse para estar con nosotros? Por nacer de una virgen. <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Considero que \u00e9sta es una verdad muy importante. Yo necesitaba un Salvador que fuera capaz de descender a mi nivel, para alcanzarme y salvarme. Si El hubiera sido simplemente otro hombre, como yo, no podr\u00eda haberme resultado de mucha ayuda. Pero al haber sido Emmanuel, es decir, Dios con nosotros, nacido de una virgen, entonces s\u00ed, El pudo ser mi Salvador. El es mi Salvador.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi estimado oyente, \u00bfes El hoy tu Salvador? El asumi\u00f3, llev\u00f3 El mismo nuestra humanidad de manera que pudiese experimentar y probar la muerte por nosotros, para que muriese de forma redentora en la cruz, por nosotros.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mateo 1:16-25 En nuestro programa anterior estudiamos los puntos m\u00e1s importantes de la genealog\u00eda de Jesucristo, que inaugura este Evangelio, y hoy comenzamos con lo que podr\u00edamos llamar la culminaci\u00f3n de esta lista de la descendencia de Abraham y David, con el nacimiento de Jesucristo. Leamos el vers\u00edculo 16: \u00abJacob engendr\u00f3 a Jos\u00e9, el marido &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/estudio-biblico-de-mateo-116-25\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEstudio b\u00edblico de Mateo 1:16-25\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7810","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7810","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7810"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7810\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7810"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7810"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermones\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7810"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}