{"id":14997,"date":"2016-08-18T01:44:05","date_gmt":"2016-08-18T06:44:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/sermons\/reedsea-or-red-sea-exodus-13-14\/"},"modified":"2016-08-18T01:44:05","modified_gmt":"2016-08-18T06:44:05","slug":"reedsea-or-red-sea-exodus-13-14","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/reedsea-or-red-sea-exodus-13-14\/","title":{"rendered":"\u201cREED\nSEA\u201d OR \u201cRED SEA?\u201d (EXODUS 13, 14)"},"content":{"rendered":"<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;text-indent:18.0pt;line-height: normal'>Was the \u201cRed Sea\u201d through which the Israelites passed merely a shallow \u201cReed Sea\u201d? Did the Israelites walk through shallow water to reach salvation on the other side?<\/p>\n<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;text-indent:18.0pt;line-height: normal'>The Hebrew words translated in our Bibles as \u201cRed Sea\u201d are <i>yam suf. Yam,<\/i> of course, means \u201csea\u201d. For centuries it has been assumed that Hebrew <i>suf<\/i> referred to swamp plants, or \u201creeds\u201d. And so it is translated in Hebrew dictionaries.<\/p>\n<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;text-indent:18.0pt;line-height: normal'>Unfortunately, some scholars often try to explain away the miraculous. In this case, the writers of some study material and Sunday School quarterlies have attempted to make the crossing less than a miracle. They postulate that the Israelites simply walked across a shallow swamp.<\/p>\n<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;text-indent:18.0pt;line-height: normal'>That may work alright for the Israelites. However, the other event, the drowning of all of Pharaoh\u2019s army, is then unexplained. Wouldn\u2019t it be a <i>miracle if<\/i> the army drowned in only a few inches of water? Whatever one believes, truly there was a great miracle here. Is it any harder to believe that a body of water actually parted to let the Israelites go through, then came together again to drown the Egyptians? What was this body of water?<\/p>\n<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;text-indent:18.0pt;line-height: normal'>The Septuagint (LXX) translators (from Hebrew to Greek) rendered <i>yam suf as eruthra thalassa.<\/i> This means \u201cred sea.\u201d No one has discovered yet how they got \u201cred\u201d from <i>suf.<\/i> Nor did they always translate <i>sufas<\/i> \u201cred,\u201d either. In 1 Kgs. 9:26 it is translated the \u201cextremity of the sea.\u201d (see also Ju. 11:16 for a different rendering.) Other sources of that time applied <i>erutthra thalassa<\/i>: to the Persian Gulf, the Indian Ocean and, of course, to the Red Sea. Thus, it applied to the Gulf of Aqaba as well as to the Gulf of Suez (Ex. 23:31; Deut. 1:40, 2.1; 1 Kgs. 9:26).<\/p>\n<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;text-indent:18.0pt;line-height: normal'>The point to all this is that, regardless of the translation, the sea referred to was the equivalent of other deep seas, not just some shallow swamp. The Gulf of Aqaba, for instance, is quite deep even close to shore (and is full of the most delightful and beautiful sea life).<\/p>\n<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;text-indent:18.0pt;line-height: normal'>Although no one can finally answer the question \u201cReed Sea or Red Sea?,\u201d it does not really matter what it is translated. It obviously was plenty deep enough to require a tremendous miracle for Israel to pass through while drowning Pharaoh\u2019s army.<\/p>\n<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;text-indent:18.0pt;line-height: normal'>The entire event of the destruction of Pharaoh\u2019s army is a continuation of the series of plagues God miraculously wrought upon Egypt. <i>Yam<\/i> was one of the gods of<\/p>\n<p class=MsoNormal align=right style='margin-bottom:6.0pt;text-align:right; line-height:normal'><i>BSP<\/i> 1:2 (Spring 1988) p. 5<\/p>\n<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;line-height:normal'>Egypt (as well as of the Canaanites}. Mantled Lurker describes the religious meaning of the Sea to Egyptians,<\/p>\n<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;text-indent:18.0pt;line-height: normal'>The primeval ocean, a sluggish, chaotic expanse of water, was the basic reality in all Egyptian cosmogonies out of which the world emerged&#8230; \u201cThe primeval waters were embodied by the god Nun whose temporal precendence was expressed in the title \u2018father of the gods\u2019 [the source of the pantheon] &#8230;. According to the \u2018Book of the Heavenly Cow\u2019 the sun-god Re addresses Nun as \u2018O you, the eldest of the gods from whom I emerged.\u2019\u201d1 <\/p>\n<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;text-indent:18.0pt;line-height: normal'>To the Egyptians then, the Sea god, Nun, was the source of life and all things. However, because the Egyptians worshipped the creation rather than the Creator, Jehovah allowed their \u2018father of the gods\u2019, the \u201cbenefactor\u2019 of all Egypt, to swallow up the whole Egyptian army. In this way Jehovah, the God of Israel, demonstrated through this eleventh \u201cplague\u201d that He alone reigns supreme and is the True Source of all things.<\/p>\n<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;text-indent:18.0pt;line-height: normal'>In fact, the Lord performed this miracle in the \u201cpresence\u201d of the god of mariners, Baal-Zephon (Ex. 14:2}. Although a Canaanite god, Baal-Zephon (\u201clord of the north\u201d) was revered by the Egyptians also. His function was to protect mariners from storms at sea. But although his temple apparently overlooked the area where this mighty miracle took place, he \u201csat\u201d helplessly by, impotent to do anything.<\/p>\n<p class=MsoNormal style='margin-bottom:3.0pt;text-indent:18.0pt;line-height: normal'>[Adapted from a paper by Associate Professor James Hoffmeier (Wheaton College) given at a symposium on the Exodus and Conquest in April, 1987.]<\/p>\n<p class=MsoNormal align=center style='margin-bottom:6.0pt;text-align:center; line-height:normal'><b>Pyramid and Sphinx<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Was the \u201cRed Sea\u201d through which the Israelites passed merely a shallow \u201cReed Sea\u201d? Did the Israelites walk through shallow water to reach salvation on the other side? The Hebrew words translated in our Bibles as \u201cRed Sea\u201d are yam suf. Yam, of course, means \u201csea\u201d. For centuries it has been assumed that Hebrew suf &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/reedsea-or-red-sea-exodus-13-14\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;\u201cREED<br \/>\nSEA\u201d OR \u201cRED SEA?\u201d (EXODUS 13, 14)&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-14997","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sermons"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14997","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14997"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14997\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14997"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14997"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14997"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}