{"id":35053,"date":"2022-09-10T21:53:37","date_gmt":"2022-09-11T02:53:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/should-evangelize-be-translated-evangelize\/"},"modified":"2022-09-10T21:53:37","modified_gmt":"2022-09-11T02:53:37","slug":"should-evangelize-be-translated-evangelize","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/should-evangelize-be-translated-evangelize\/","title":{"rendered":"Should Evangelize Be Translated Evangelize?"},"content":{"rendered":"<p>It<br \/> seems intuitive. It seems logical. But since 1388 the Greek verb &#8220;evangelize&#8221;<br \/> has not been translated &#8220;evangelize&#8221; in the English Bible. What a<br \/> strange quirk of Bible translation!<\/p>\n<p align=\"justify\">John<br \/> Wycliffe in his translation of the Bible in 1382 translated almost every one<br \/> of the 54 uses of evangelizare [Latin for evangelize] as &#8220;evangelise&#8221;<br \/> or &#8220;evangelysinge&#8221; [Old English]. The 1388 revision of Wycliffe published<br \/> after his death changed every use of &#8220;evangelize&#8221; to &#8220;preaching<br \/> the gospel&#8221;, &#8220;showing Jesus&#8221;, or something other than evangelize.<br \/> This change in translation remained through the Tyndale Version, the King James<br \/> Version, and has been followed by every version of the English Bible since that<br \/> time &#8211; with the exception of six uses in the 2000 Holman Christian Standard<br \/> Bible. How can such a verbal discrepancy be perpetuated for so long?<\/p>\n<p align=\"justify\">If<br \/> you are a reader of an English New Testament, as I am, you will find approximately<br \/> 115 uses of the verbs preach or proclaim. In reality, 61 uses are translations<br \/> of the verb kerusso &#8211; &#8220;preach&#8221; and 54 are translations of evangelize<br \/> into preach. My classes in evangelism cover quite a different content than what<br \/> is taught in a preaching (homiletics) class!<\/p>\n<p align=\"justify\">Following<br \/> are some of the verses that contain evangelize, and you will notice the<br \/> impact of translating these as &#8220;evangelize&#8221;. Here are five of the<br \/> ten uses of &#8220;evangelize&#8221; in Luke (adaptations of the NASB):<\/p>\n<ul>\n<li>Luke 3:18, &#8220;So<br \/>     with many other exhortations he [John the Baptist] evangelized the people.&#8221;<\/li>\n<li>Luke 4:43, &#8220;But<br \/>     he [Jesus] said to them, &#8216;I must evangelize the kingdom of God to the other<br \/>     cities also, for I was sent for this purpose.&#8217;&#8221;<\/li>\n<li>Luke 8:1, &#8220;Soon<br \/>     afterwards, He [Jesus] began going around from one city and village to another,<br \/>     preaching and evangelizing the kingdom of God.&#8221;<\/li>\n<li>Luke 9:6, &#8220;Departing,<br \/>     they [12 disciples] began going throughout the villages, evangelizing and<br \/>     healing everywhere.&#8221;<\/li>\n<li>Luke 20:1, &#8220;On<br \/>     one of the days while He was teaching the people in the Temple and evangelizing,<br \/>     he was confronted by the chief priests and the scribes with the elders.&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"justify\">Here<br \/> are nine of the fifteen uses in the Book of Acts:<\/p>\n<ul>\n<li> Acts 5:42,<br \/>     &#8220;And every day, in the temple and from house to house, they kept right<br \/>     on teaching and evangelizing Jesus as the Christ.&#8221;<\/li>\n<li>Acts 8:4, &#8220;Therefore,<br \/>     those who had been scattered went about evangelizing the word.&#8221;<\/li>\n<li>Acts 8:12, &#8220;But<br \/>     when they believed Philip evangelizing the kingdom of God and the name of<br \/>     Jesus Christ, they were being baptized, men and women alike.&#8221;<\/li>\n<li>Acts 8:25, &#8220;So,<br \/>     when they [Peter and John] had solemnly testified and spoken the word of the<br \/>     Lord, they started back to Jerusalem, and were evangelizing the many villages<br \/>     of the Samaritans.&#8221;<\/li>\n<li>Acts 8:40, &#8220;But<br \/>     Philip found himself at Azotus, and as he passed through he kept evangelizing<br \/>     all the cities until he came to Caesarea.&#8221;<\/li>\n<li>Acts 11:20,<br \/>     &#8220;But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene who came to Antioch<br \/>     and began speaking and to the Greeks evangelizing the Lord Jesus.&#8221;<\/li>\n<li>Acts 14:7, &#8220;And<br \/>     there they [Paul and Barnabas] continued to evangelize.&#8221;<\/li>\n<li>Acts 14:21,<br \/>     &#8220;After they [Paul and Barnabas] had evangelized that city and had discipled<br \/>     many, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch.&#8221;<\/li>\n<li>Acts 15:35,<br \/>     &#8220;But Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and evangelizing,<br \/>     with many others also, the word of the Lord.&#8221;<\/li>\n<li>Acts 16:10,<br \/>     &#8220;When he [Paul] had seen the vision, immediately we sought to go into<br \/>     Macedonia, concluding that God had called us to evangelize them.&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"justify\">Here<br \/> are 12 of the 21 uses of evangelize in the Pauline epistles (Paul only uses<br \/> kerusso &#8211; &#8220;preach&#8221; 19 times!):<\/p>\n<ul>\n<li> Rom 1:15, &#8220;So,<br \/>     for my part, I am eager to evangelize you also who are in Rome.&#8221;<\/li>\n<li>Rom 15:20, &#8220;And<br \/>     thus I aspired to evangelize, not where Christ was already named, so that<br \/>     I would not build on another man&#8217;s foundation.&#8221;<\/li>\n<li>1 Cor 1:17,<br \/>     &#8220;For Christ did not send me to baptize, but to evangelize, not in cleverness<br \/>     of speech, so that the cross of Christ would not be made void.&#8221;<\/li>\n<li>1 Cor 9:16,<br \/>     &#8220;For if I evangelize, I have nothing to boast of, for I am under compulsion;<br \/>     for woe is me if I do not evangelize.&#8221;<\/li>\n<li>1 Cor 15:1-2,<br \/>     &#8220;Now I make known to you, brethren, the gospel by which I evangelized<br \/>     you, which you received, in which you stand, by which also you are saved,<br \/>     if you hold fast the word by which you were evangelized, unless you believed<br \/>     in vain.&#8221;<\/li>\n<li>2 Cor 10:16,<br \/>     &#8220;So as to evangelize regions beyond you, and not to boast in what has<br \/>     been done in the sphere of another.&#8221;<\/li>\n<li>Gal 1:8-9, &#8220;But<br \/>     even if we, or an angel from heaven, should evangelize you contrary to how<br \/>     we evangelized you, let him be anathema! As we have said before, so I say<br \/>     again now, if any man is evangelizing you contrary to what you received, let<br \/>     him be anathema!<\/li>\n<li>Gal 1:23, &#8220;but<br \/>     only, they kept hearing &#8216;He who once persecuted us is now evangelizing the<br \/>     faith which he once tried to destroy.&#8217;&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"justify\">It<br \/> was incredible to me to see the impact of unearthing this one word in the Bible.<br \/> I am amazed at how many times various persons in the Bible were involved in<br \/> a ministry of itinerant evangelism, and of how many times the Apostle Paul and<br \/> others addressed this important mandate!<\/p>\n<p align=\"justify\">But,<br \/> you may ask, doesn&#8217;t &#8220;preach the Gospel&#8221; mean the same thing as &#8220;evangelize&#8221;?<br \/> Please consider Mark 16:15, which states, &#8220;And he said to them, &#8216;Go into<br \/> all the world and preach the gospel to all creation.&#8221; The original words<br \/> for &#8220;preach the gospel&#8221; in this verse consist of three words &#8220;preach<br \/> the gospel&#8221; &#8211; not &#8220;evangelize&#8221;. If God had chosen to use<br \/> &#8220;preach the gospel&#8221; (as in Mark 16:15) in every context that He used<br \/> &#8220;evangelize,&#8221; He could have. But He did not. He chose to use the verb<br \/> &#8220;evangelize.&#8221; If one believes in verbal inspiration (that every word<br \/> is inspired by God, cf. Matt 5:18), then the conclusion for translation is quite<br \/> clear &#8211; why not use evangelize to translate the Greek word evangelize?<\/p>\n<p align=\"justify\">__________________<\/p>\n<p style=\"font-style: italic\" align=\"justify\">Thomas<br \/> P. Johnston is Assistant Professor of Evangelism at Midwestern Baptist Theological<br \/> Seminary in Kansas City, MO.<\/p>\n<p align=\"justify\">__________________<\/p>\n<p>This<br \/> column is provided on an occasional basis by the Proclamation Evangelism Network<br \/> (PEN), which includes leaders of man of the nation&#8217;s key evangelistic and<br \/> mission ministries.<\/p>\n<div style='clear:both'><\/div>\n<div class='the_champ_sharing_container the_champ_horizontal_sharing' data-super-socializer-href=\"https:\/\/www.preaching.com\/articles\/should-evangelize-be-translated-evangelize\/\">\n<div class='the_champ_sharing_title' style=\"font-weight:bold\">Share This On:<\/div>\n<div class=\"the_champ_sharing_ul\"><\/div>\n<\/div>\n<div style='clear:both'><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It seems intuitive. It seems logical. But since 1388 the Greek verb &#8220;evangelize&#8221; has not been translated &#8220;evangelize&#8221; in the English Bible. What a strange quirk of Bible translation! John Wycliffe in his translation of the Bible in 1382 translated almost every one of the 54 uses of evangelizare [Latin for evangelize] as &#8220;evangelise&#8221; or &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/should-evangelize-be-translated-evangelize\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Should Evangelize Be Translated Evangelize?&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-35053","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sermons"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35053","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=35053"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/35053\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35053"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=35053"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/sermons\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=35053"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}