GANANCIA, GANAR

A. NOMBRES 1. ergasia (ejrgasiva, 2039) significa: (a) trabajo, actividad, ejecutoria (de ergon, trabajar), (Eph 4:19 “para cometer”, lit.: “para la práctica”; en Luk 12:58 “procura”, lit.: “date diligencia”); (b) ganancia o beneficio conseguido mediante el trabajo (Act 16:16, 19: “ganancia”; 19.24: “ganancia”; v. 25: “oficio”). Véase OFICIO.¶ 2. porismos (porismov”, 4200) denota en primer lugar provisión (relacionado con porizo, procurar); y luego, un medio de ganancia (1Ti 6:5 “fuente de ganancia”; 1Ti 6:6 “ganancia”).¶ 3. kerdos (kevrdo”, 2771), ganancia (relacionado con kerdaino, véase más abajo, B, Nº 1). Aparece en Phi 1:21; 3.7; en Tit 1:11, este término va precedido del adjetivo aiscras, sucio, torpe, y la frase se traduce “ganancia deshonesta” (RVR, RV, VM, Besson: “torpe ganancia”; LBA: “sórdida ganancia”).¶ Notas: (1) el adjetivo aiscrokerdes (de aiscros, vergonzoso, sucio, sórdido; y Nº 3), se traduce “codicioso de ganancias deshonestas” en 1Ti 3:3,8; Tit 1:7: Véase CODICIA, C. (2) El adverbio aiscrokerdos se usa en 1Pe 5:2 “por ganancia deshonesta”; Véase DESHONESTO.¶ B. Verbos 1. kerdaino (kerdaivnw, 2770), (relacionado con A, Nº 3), significa: (I), literalmente: (a) ganar algo (Mat 16:26; 25.16, en los mss. más comúnmente aceptados, 17,20,22; Mc 8.36; Luk 9:25); (b) conseguir ganancia, beneficio (Jam 4:13); (II) metafóricamente: (a) ganar a personas, dicho: (1) de ganarse a un hermano ofensor que, al hablársele en privado de su ofensa, y al aceptar lo dicho, es ganado de su alienación y de las consecuencias de su falta (Mat 18:15); (2) de ganar almas para el Reino de Dios mediante el evangelio (1Co 9:19,20, dos veces, 21,22), o por la conducta piadosa (1Pe 3:1); (3) de apropiarse de Cristo de tal manera que El venga a ser el poder dominador en y sobre todo el propio ser y circunstancias (Phi 3:8); (b) de ganar cosas, dicho de recibir perjuicio y pérdida (Act 27:21). Véase RECIBIR.¶ 2. ktaomai (ktavomai, 2932), procurar para uno mismo, adquirir, obtener; y de ahí­, poseer. Tiene este significado en Luk 18:12 y 1Th 4:4; en Luk 21:19 “ganaréis” (: “poseeréis”), donde el significado probable es “obtendréis el dominio sobre vuestras almas”; esto es, en lugar de dar ví­a libre a las circunstancias adversas. Véanse ADQUIRIR, OBTENER, PROVEER, TENER. 3. peripoieo (peripoievw, 4046), guardar para uno mismo, ganar. Se halla en la voz media en los mss. más comúnmente aceptados en Luk 17:33 “salvar” (RV, RVR); también se halla en la voz media en Act 20:28 “ganó”; 1Ti 3:13: Véase SALVAR.¶ Notas: (1) El verbo prosergazomai, en Luk 19:16, trabajar de más o ganar de más, se traduce “ha ganado”; en el v. 18 se traduce el verbo poieo, hacer, con el verbo “producir”. (2) El verbo pleonekteo, reclamar indebidamente, alcanzar de más, se traduce en 2Co 2:11 del esfuerzo de Satanás tratando de ganar ventaja sobre la iglesia, por el descuido de ellos de restaurar al que habí­a sido disciplinado; véase ENGAí‘AR, A, Nº 9.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento