TABANO

Tábano (heb. qerets). Aparentemente un insecto molesto y que pica (Jer 46:20); su identidad 1123 exacta es motivo de conjeturas. Algunos piensan que se refiere al mosquito por la similaridad del heb. qerets con el ár. q~rits, “mosquito”. Algunos eruditos creen que tábano también es traducción del heb. ârôb, y serí­a una de las plagas caí­das sobre Egipto (Exo 8:17; Psa 78:45; 105:31).

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

Avispa. †¢Animales de la Biblia.

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

tip, FAUN

ver, AMARNA, EGIPTO, FARAí“N

vet, Nombre con el que se traduce erróneamente en Jos. 24:12, en la revisión 1960 de la versión Reina-Valera, el término heb. “Sir’ãh”. Se trata de una avispa (“Vespa crabo”) de mayor tamaño que la conocida en Europa. Es muy común en Palestina. Estas avispas fueron lanzadas en grandes cantidades para hostigar a los cananeos, desmoralizándolos (Ex. 23:28; Dt. 7:20; Jos. 24:12; cfr. Sab. 12:8). La hipótesis que verí­a en estas avispas una alusión a una invasión egipcia de Canaán, dirigida por Tutmose III, y que habrí­a facilitado la conquista de Canaán a Josué, no tiene ninguna lógica interna. Un Egipto destruido por las diez plagas no hubiera podido lanzarse a la destrucción de Canaán, ni hubiera hecho nada para facilitar la campaña de Josué en caso que hubiera podido. Además, esta hipótesis se basa en la cronologí­a convencional de Egipto, que sitúa a Tutmose III alrededor de la fecha del éxodo, y las cartas de Amarna en el perí­odo de la conquista; sin embargo, esta postura no puede mantenerse frente a un riguroso examen (véanse AMARNA, EGIPTO, a; FARAí“N, c, y las respectivas bibliografí­as).

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado

(heb. `a·róv).
No se sabe con certeza qué insecto en particular designa la palabra hebrea mencionada en las Escrituras al hablar de la cuarta plaga de Egipto, la primera que no afectó a los israelitas en Gosén. (Ex 8:21, 22, 24, 29, 31; Sl 78:45; 105:31.) `A·róv se ha traducido, aunque no siempre de manera uniforme, de diversos modos: †œtábanos† (EMN, 1988; FS; NC; Mod; NM; VP), †œmoscas† (ATI; Val, 1989), †œinsectos† (BAS), †œmosca de perro† (LXX), †œmosquitos† (Val, 1989, nota [Ex 8:21]), †œtodo género de moscas† (Scí­o; compárese con BR, TA) y †œmezcla de animales dañinos† (HM; compárese con DK).
El término castellano †œtábano† abarca diversas especies. La hembra del tábano horada la piel de animales y personas para chupar su sangre, y produce terribles picaduras. En algunas comarcas africanas se desarrollan en tal cantidad que imposibilitan la permanencia y hasta el tránsito por ellas. Por lo tanto, una plaga de tales insectos debió acarrear gran sufrimiento a los egipcios y sus ganados, y, en ciertos casos, incluso la muerte.

Fuente: Diccionario de la Biblia