Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1315 – Números de Strong
Número Strong: G1315
Lexema: διαχειρίζομαι
Transliteración: diacheirízomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 2 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}
Apariciones en la LXX: —
Palabras Griegas: διαχειρίζομαι, διαχειρίζω
Definición Strong:
διαχειρίζομαι
diajeirízomai; de G1223 y G5495; manejar completamente,i.e. imponer violentamente las manos sobre: — matar.
Entrada Louw-Nida: 20.62
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1429, GK1430
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G1223; G5495
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: apokteínō G615; anairéō G337; analískō G355; thúō G2380; phoneúō G5407; thanatóō G2289; spházō G4969.
Antónimos: sṓzō G4982; diasṓzō G1295; phulássō G5442.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(διαχειρίσασθαι) diacheirisasthai: V-AMN (1)
(διεχειρίσασθε) diecheirisasthe: V-AMI-2P (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 1429 διαχειρίζομαι (diacheirizomai), διαχειρίζω (diacheirizō): vb.; ≡ G1315 — LouwNida 20.62 (dep.) atrapar y asesinar, arrestar y matar (Hch 5:30; Hch 26:21 +).
DIBGrie 1430 διαχλευάζω (diachleuazō): vb.— LouwNida 33.408 burlarse de, divertirse a costa de alguien, ridiculizar, avergonzar (Hch 2:13 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
διαχειρίζομαι
diacheirizomai
Thayer Definición:
1) desplazarse por el uso de las manos, tomar en la mano, gestionar, administrar, gobernar
2) poner las manos sobre, asesinar, matar con las propias manos
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de G1223 y un derivado de G5495.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
διαχειρίζομαι. (fut. διαχειρίσομαι; 1 aor. διεχειρισάμην). Matar, asesinar: Hch 5:30.