Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1321 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1321 – Números de Strong

Número Strong: G1321
Lexema: διδάσκω
Transliteración: didáskō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 97 {NA27}; 97 {Byz}; 96 {SBL}; 97 {Tisch}; 97 {WH}; 97 {Treg}; 97 {N1904}; 97 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 107
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: διδάσκω


Definición Strong:

διδάσκω

didásko; forma prol. (caus.) de un verbo prim. δάω dáo (aprender); enseñar (en la misma aplicación amplia): — enseñar, instruir, aprender.


Entrada Louw-Nida: 33.224
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1438
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָלַף‎ H502, בִּין‎ H995, חָוָה‎ H2331, חָיָה‎ H2421, יָדַע‎ H3045, יָצָא‎ H3318, יָרָה‎ H3384, לָמַד‎ H3925, סָכַן‎ H5532, פָּרָשׁ‎ H6567, שׁוּט‎ H7751


Raíces: N/A
Cognados:
G5572 (pseudodidáskalos) G2085 (heterodidaskaléō) G1322 (didachḗ) G3547 (nomodidáskalos) G1317 (didaktikós) G1320 (didáskalos) G2567 (kalodidáskalos) G1321 (didáskō) G1319 (didaskalía) G1318 (didaktós)


Derivados: didaktikós G1317; didaktós G1318; didaskalía G1319; didáskalos G1320; didachḗ G1322; theodídaktos G2312.

Sinónimos: paideúō G3811; katēchéō G2727, to teach orally, the word from which we derive our Eng. «catechize» and «catechism» which is religious instruction; mathēteúō G3100; muéō G3453.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Διδάσκοντες) didaskontes: V-PAP-NPM (2)
(δίδαξον) didaxon: V-AAM-2S (1)
(δίδασκε) didaske: V-PAM-2S (2)
(διδάξαι) didaxai: V-AAN (3)
(διδάξει) didaxei: V-FAI-3S (2)
(διδάξωσιν) didaxōsin: V-AAS-3P (1)
(διδάξῃ) didaxē: V-AAS-3S (2)
(διδάσκει) didaskei: V-PAI-3S (3)
(διδάσκειν) didaskein: V-PAN (13)
(διδάσκεις) didaskeis: V-PAI-2S (7)
(διδάσκοντες) didaskontes: V-PAP-NPM (7)
(διδάσκοντι) didaskonti: V-PAP-DSM (1)
(διδάσκοντος) didaskontos: V-PAP-GSM (1)
(διδάσκω) didaskō: V-PAI-1S (1)
(διδάσκων) didaskōn: V-PAP-NSM (22)
(διδάσκων) didaskōn: V-PAP-VSM (1)
(διδάσκῃ) didaskē: V-PAS-3S (1)
(ἐδίδαξέν) edidaxen: V-AAI-3S (1)
(ἐδίδαξα) edidaxa: V-AAI-1S (1)
(ἐδίδαξαν) edidaxan: V-AAI-3P (1)
(ἐδίδαξας) edidaxas: V-AAI-2S (1)
(ἐδίδαξεν) edidaxen: V-AAI-3S (2)
(ἐδίδασκεν) edidasken: V-IAI-3S (14)
(ἐδίδασκον) edidaskon: V-IAI-3P (2)
(ἐδιδάχθην) edidachthēn: V-API-1S (1)
(ἐδιδάχθησαν) edidachthēsan: V-API-3P (1)
(ἐδιδάχθητε) edidachthēte: V-API-2P (3)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1438 διδάσκω (didaskō): vb.; ≡ DIBHeb 4340; G1321; TDNT Vol. 2, Pg.135 — LouwNida 33.224 enseñar, brindar instrucción (Mat 11:1; Luc 11:1; Rom 2:21; Col 1:28; Col 3:16; 1Ti 2:12; 1Ti 4:11; 2Ti 2:2; Heb 5:12; 1Jn 2:27).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

διδάσκω

didaskō

Thayer Definición:

1) enseñar

1a) sostener el discurso con los demás con el fin de instruirlos, entregar discursos didácticos

1b) ser un maestro

1c) desempeñar el cargo de un profesor, realizarse como profesor

2) enseñar a alguien

2a) impartir instrucción

2b) inculcar doctrina en uno

2c) lo enseñado o impuesto

2d) explicar o exponer una cosa

2f) enseñar algo

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: una forma prolongada (causativa) de un verbo primario dao (aprender)

Citando en la TDNT: 2:135, 161.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

διδάσκω. (imperf. ἐδίδασκον; fut. διδάξω; fut. pas. διδαχθήσομαι; 1 aor. ἐδίδαξα; 1 aor. pas. ἐδιδάχθην; perf. δεδίδακα; perf. pas. δεδίδαγμαι). Enseñar, instruir.

A.T.

אָלֵף pi., LXX Job 33:33. בִּין hi. LXX Job 32:8. חָוָה pi. LXX Job 36:2. חָיָה pi., LXX Job 33:4. יָדַע hi. LXX Job 10:2. יָרָה hi. LXX Job 6:24. לָמַד qal., LXX 1Cr 5:18. La mayoría de las veces לָמַד pi., LXX Deu 4:1. לָמַד pu., LXX 1Cr 25:7. סָכַן; LXX Job 22:2. פָּרַשׁ pu., LXX EsdB 18:8 (Neh 8:8). שׁוּט pil., LXX Dan 12:4.

N.T.

Enseñar, instruir.

A) Se usa.

1) Con acu. de cosa: Mat 15:9; Mat 22:16; Hch 15:35; Hch 18:11; Hch 18:25.

2) Con acu. de persona: Mat 5:2; Mar 9:31; Luc 4:31; Jua 7:35; Heb 8:11.

3) Con acu. de cosa y de persona: Mar 4:2; Jua 14:26; Hch 21:21; Heb 5:12.

4) Con dat. de persona y un inf.: Apo 2:14.

5) En la voz pas.: Gál 1:12; 2Ts 2:15.

6) Con acu. de persona y un infi.: Mat 28:20; Luc 11:1.

7) Con acu. de persona más ὅτι: Mar 8:31; Hch 15:1; 1Co 11:14.

8) Con otros verbos: Mat 11:1; Hch 15:35; Col 3:16; 1Ti 4:11; 1Ti 6:2

B) absol.: Mat 4:23; Mat 28:15; Mar 1:21; Jua 7:14; 1Co 4:17.

ἐδιδάξθην. Ver διδάσκω, G1321.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy