Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1432 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1432 – Números de Strong

Número Strong: G1432
Lexema: δωρεάν
Transliteración: dōreán
Categoría gramatical: Adverbio
Apariciones en Textos Críticos: 9 {NA27}; 9 {Byz}; 9 {SBL}; 9 {Tisch}; 9 {WH}; 9 {Treg}; 9 {N1904}; 9 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 17
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: δωρεάν


Definición Strong:

δωρεάν

doreán; ac. de G1431 como adv.; gratuitamente (lit. o fig.): — (de) balde, (sin) causa, gracia, gratuitamente.


Entrada Louw-Nida: 57.85, 89.20, 89.63
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1562
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G1431
Cognados:
G1432 (dōreán) G3860 (paradídōmi) G467 (antapodídōmi) G3862 (parádosis) G1325 (dídōmi) G468 (antapódoma) G1431 (dōreá) G591 (apodídōmi) G1434 (dṓrēma) G469 (antapódosis) G1433 (dōréomai) G1435 (dōron)


Derivados: N/A
Sinónimos: eikḗ G1500; mátēn G3155.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(δωρεάν) dōrean: ADV (3)
(δωρεὰν) dōrean: ADV (6)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1562 δωρεάν (dōrean): adv.; ≡ G1432; TDNT Vol. 2, Pg.167 —

1. LouwNida 57.85 sin costo, gratis, libre de cargo, sin precio (Mat 10:8 (2x); Rom 3:24; 2Co 11:7; 2Ts 3:8; Apo 21:6; Apo 22:17 +);

2. LouwNida 89.20 sin causa (Jua 15:25 +);

3. LouwNida 89.63 sin propósito (Gál 2:21 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

δωρεάν

dōrean

Thayer Definición:

1) libremente, como un regalo [Mat 10:8, Rom 3:24, 2Co 11:7, 2Ts 3:8, Apo 21:6; Apo 22:17, ]

2) en vano, inútilmente [Jua 15:25, Gál 2:21, ]

Sinónimos: δμα [Ver G1390]

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: caso acusativo de G1431 como adverbio

Citando en la TDNT: 2:167, 166.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

δωρεάν. adv.

A) Gratuitamente, sin costo alguno: הִנָּם LXX Gén 29:15. Mat 10:8; Rom 3:24; 2Co 11:7; 2Ts 3:8; Apo 21:6; Apo 22:17;

B). En vano, sin motivo, inútilmente: Gál 2:21.

C). De balde, sin razón: Jua 15:25.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy