Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1439 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1439 – Números de Strong

Número Strong: G1439
Lexema: ἐάω
Transliteración: eáō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 11 {NA27}; 12 {Byz}; 11 {SBL}; 11 {Tisch}; 11 {WH}; 11 {Treg}; 11 {N1904}; 11 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 30
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἐάω


Definición Strong:

ἐάω

eáo; de afin. incierta; dejar ser, i.e. permitir o dejar tranquilo: — permitir, soportar, tolerar, bastar, dejar. Véase también G1436.


Entrada Louw-Nida: 13.138, 68.35
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1572
Equivalencia Hebrea de la LXX: דָּמַם‎ H1826, חָדַל‎ H2308, יָהַב‎ H3051, נוּחַ‎ H5117, נָקָה‎ H5352, נָתַן‎ H5414, רָפָה‎ H7503, שְׁבַק‎ H7662


Raíces: G1436
Cognados:


Derivados: proseáō G4330.

Sinónimos: epitrépō G2010; aphíēmi G863.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(εἴα) eia: V-IAI-3S (1)
(εἴασαν) eiasan: V-AAI-3P (1)
(εἴασεν) eiasen: V-AAI-3S (4)
(εἴων) eiōn: V-IAI-3P (2)
(ἐάσαντες) easantes: V-AAP-NPM (1)
(ἐάσει) easei: V-FAI-3S (1)
(Ἐᾶτε) eate: V-PAM-2P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1572 ἐάω (eaō): vb.; ≡ G1439

1. LouwNida 13.138 consentir, dejar, permitir Mat 24:43; Luc 4:41; Luc 22:51; Hch 14:16; Hch 16:7; Hch 19:30; Hch 23:32; Hch 27:32, Hch 27:40; Hch 28:4; 1Co 10:13 +; Hch 5:38 v.l. NA26; Hch 24:27 v.l.; Apo 2:20 v.l. TR;

2. LouwNida 68.35 ἐάω ἕως (eaō heōs), detener (Luc 22:51 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἐάω

eaō

Thayer Definición:

1) permitir, concentir, dejar

2) permitir a uno a hacer lo que quiera, no frenar, no hablar de

3) abandonar, dejar ir, dejar

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de afinidad incierta.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἐάω. (imperf. εἴων; fut. ἐάσω; fut pas. ἐαθήσομαι; 1 aor. εἴασα; 1 aor. pas. εἰάθην; perf. εἴακα; perf. pas. εἴαμαι). Dejar, permitir.

A.T.

דָּמַם, LXX Job 31:34. חָדַל, LXX Job 10:20. יָהַב LXX Gén 38:16. נוּח hi., LXX Éxo 32:10. נָקָה pi., LXX Job 9:28; נָתן, LXX Job 9:18. רָפָה hi., LXX Jue 11:37. שְׁבַק pa. LXX Dan 4:12. שְׁבַק ithpe., LXX Dan 2:44. שָׁעָה מִ/, LXX Job 7:19.

N.T.

dejar, permitir, consentir, ¡basta!: Mat 24:43; Luc 4:41; Luc 22:51; T.R., Hch 5:38; Hch 14:16; Hch 16:7; Hch 23:32; Hch 27:32; Hch 27:40; Hch 28:4; 1Co 10:13; T.R., Apo 2:20.

ἐῶν. Ver ἐάω, G1439.

εἴα, εἴασα. Ver ἐάω, G1439.

εἴων. Ver ἐάω, G1439.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy