Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1453 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G1453 – Números de Strong

Número Strong: G1453
Lexema: ἐγείρω
Transliteración: egeírō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 144 {NA27}; 138 {Byz}; 143 {SBL}; 143 {Tisch}; 143 {WH}; 144 {Treg}; 143 {N1904}; 144 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 80
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἐγείρω


Definición Strong:

ἐγείρω

egéiro; prob. similar a la base de G58 (mediante la idea de hacer acopio de las facultades de uno); despertar (trans. o intr.), i.e. levantarse (lit. del sueño, de estar sentado o acostado, de la enfermedad, de la muerte; o fig. de la oscuridad, inactividad, ruina, no existencia): — enderezar, levantar, despertar, resucitar.


Entrada Louw-Nida: 13.65, 13.83, 17.9, 17.10, 23.74, 23.77, 23.94, 23.140, 55.2
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK1586
Equivalencia Hebrea de la LXX: קוּם‎ H6965


Raíces: G58
Cognados:
G1454 (égersis) G1453 (egeírō) G1127 (grēgoreúō) G1825 (exegeírō)


Derivados: grēgoréō G1127; diegeírō G1326; égersis G1454; exegeírō G1825; epegeírō G1892; sunegeírō G4891.

Sinónimos: diagrēgoréō G1235; agrupnéō G69; agrupnía G70; anístēmi G450. Verbal forms of anístēmi and egeírō are used interchangeably, occurring consecutively in the same passages as in Mar 12:25-26; Luk 11:31-32 or in parallel passages cf. Mat 16:21; Mat 17:23 with Mat 17:9 without apparent distinction of meaning. Anastáseōs the gen. of anástasis [G386], resurrection tṓn nekrṓn, of the dead Mat 22:31. However, in the parallel passages of Mar 12:25, ek nekrṓn anastṓsin «when they shall rise from among the dead» [a.t.] and Luk 20:35, tḗs anastáseōs tḗs ek nekrṓn «the resurrection from out of the dead» [a.t. cf. Act 2:31], ek nekrṓn, out of the dead, is the phrase used of Christ’s predicted resurrection Mat 17:9; Mar 9:9-10. It is also used of the supposed resurrection of John the Baptist Mat 14:2, and of the case of one rising from the dead Luk 16:31. In the epistles ek G1537, out of, is used of Christ’s resurrection 1Pe 1:3; anástasis tṓn nekrṓn, resurrection of the dead, is used of resurrection generally 1Co 15:12-13, 1Co 15:21, 1Co 15:42; Heb 6:2. A distinction of usage seems to exist. The verb zōopoiéō G2227, to revitalize, make alive, quicken Joh 5:21; Joh 6:63 [cf. Rom 4:17; Rom 8:11; 1Co 15:22, 1Co 15:36, 1Co 15:45] is more of a syn. for anístēmi than egeírō. Other syn.: eknḗphō G1594; exupnízō G1852, to arouse a person from sleep Joh 11:11; aírō G142; epaírō G1869; hupsóō G5312; anorthóō G461; anakúptō G352; anabibázō G307; exanístēmi G1817; anabaínō G305; anatéllō G393; katephístēmi G2721; epanístamai G1881; hístēmi G2476; stḗkō G4739; anakathízō G339, to set up, intrans. to sit up.

Antónimos: kathízō G2523; epikathízō G1940, used trans. meaning to set; keímai G2749; anákeimai G345; káthēmai G2521; anapíptō G377; katákeimai G2621; anaklínō G347; kataklínō G2625; sugkathízō G4776; kathézomai G2516; parakathízō G3869.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐγέρθητι) egerthēti: V-APM-2S (1)
(ἐγήγερται) egēgertai: V-RPI-3S (9)
(ἐγείραντα) egeiranta: V-AAP-ASM (2)
(ἐγείραντος) egeirantos: V-AAP-GSM (3)
(ἐγείρας) egeiras: V-AAP-NSM (3)
(ἐγείρει) egeirei: V-PAI-3S (2)
(ἐγείρειν) egeirein: V-PAN (2)
(ἐγείρεσθε) egeiresthe: V-PEM-2P (2)
(ἐγείρεται) egeiretai: V-PPI-3S (6)
(ἐγείρετε) egeirete: V-PAM-2P (1)
(ἐγείρηται) egeirētai: V-PPS-3S (1)
(ἐγείρομαι) egeiromai: V-PPI-1S (1)
(ἐγείρονται) egeirontai: V-PPI-3P (9)
(ἐγείροντι) egeironti: V-PAP-DSM (1)
(ἐγείρουσιν) egeirousin: V-PAI-3P (1)
(ἐγερεῖ) egerei: V-FAI-3S (3)
(ἐγερεῖς) egereis: V-FAI-2S (1)
(ἐγερθέντι) egerthenti: V-APP-DSM (2)
(ἐγερθήσεται) egerthēsetai: V-FPI-3S (6)
(ἐγερθήσονται) egerthēsontai: V-FPI-3P (4)
(ἐγερθείς) egertheis: V-APP-NSM (1)
(ἐγερθεὶς) egertheis: V-APP-NSM (8)
(ἐγερθῆναί) egerthēnai: V-APN (2)
(ἐγερθῆναι) egerthēnai: V-APN (3)
(ἐγερθῇ) egerthē: V-APS-3S (2)
(ἐγερῶ) egerō: V-FAI-1S (1)
(ἐγεῖραι) egeirai: V-AAN (2)
(ἐγηγερμένον) egēgermenon: V-RPP-ASM (2)
(ἔγειρε) egeire: V-PAM-2S (6)
(Ἐγέρθητε) egerthēte: V-APM-2P (1)
(Ἐγείρεσθε) egeiresthe: V-PEM-2P (1)
(Ἐγερθήσεται) egerthēsetai: V-FPI-3S (1)
(Ἐγερθεὶς) egertheis: V-APP-NSM (4)
(Ἔγειρε) egeire: V-PAM-2S (8)
(ἠγέρθη) ēgerthē: V-API-3S (16)
(ἠγέρθησαν) ēgerthēsan: V-API-3P (2)
(ἤγειραν) ēgeiran: V-AAI-3P (1)
(ἤγειρεν) ēgeiren: V-AAI-3S (21)
(Ἠγέρθη) ēgerthē: V-API-3S (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 1586 ἐγείρομαι (egeiromai), ἐγείρω (egeirō): vb.; ≡ G1453; TDNT Vol. 2, Pg.333 —

1. LouwNida 17.10 hacer ponerse de pie, levantar, incorporar (Mar 5:41);

2. LouwNida 17.9 ponerse de pie (Mat 12:11);

3. LouwNida 23.77 hacer despertar (Hch 12:7);

4. LouwNida 13.83 dar existencia, criar hijos (Luc 3:8);

5. LouwNida 23.94 resucitar (Mat 28:6; Mar 16:14 v.l.);

6. LouwNida 13.65 restaurar, levantar lo que está destruido (Jua 2:19);

7. LouwNida 23.140 sanar, restaurar al enfermo (Stg 5:15);

8. LouwNida 17.9 (dep.) pararse, levantarse (Jua 13:4);

9. LouwNida 23.74 (dep.) despertarse, levantarse de la cama (Rom 13:11);

10. LouwNida 55.2 (dep.) levantarse en guerra contra (Mar 13:8).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἐγείρω

egeirō

Thayer Definición:

1) despertar, provocar que se levante

1a) despertar del sueño, despertar

1b) despertar del sueño de la muerte, llamar los muertos a la vida

1c) provocar a levantarse de un asiento o cama, etc.

1d) levantar, producir, causar que aparezcan

1d1) hacer aparecer, presentar ante el público

1d2) levantar, agitar, en contra de uno

1d3) levantar, es decir, causa de nacer

1d4) de edificios, levantar, construir, erigir

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: probablemente similar a la base de G58 (a través de la idea de recopilar las facultades propias)

Citando en la TDNT: 2:333, 195.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἐγείρω. (imperf. ἤγειρον; fut. ἐγερῶ; fut. pas. ἐγερθήσομαι; 1 aor. ἤγειρα; 1 aor. pas. ἠγέρθην; 1 perf. ἐγήγερκα; 2 perf. ἐγρήγορα; perf. pas. ἐγήγερμαι). Levantar, resucitar, despertar, ponerse de pie, levantarse.

A.T.

בָּקַשׁ pi., LXX Pro 17:11. גָּרָה pi., LXX Pro 29:22. הָלַךְ, LXX Éxo 5:8. יָדַע; LXX Eze 38:14. יָקַץ, LXX Gén 41:4. לָקַח, LXX 1Re (1Sa 5:3). נוּעַ hi., LXX Dan 10:10. עוּר qal., LXX Sal 107:3 (Sal 108:2). עוּר ni., LXX Joe 4:12 (Joe 3:12). עוּר pil., LXX Pro 10:12. עוּר hi., LXX Cnt 2:7. עָלָה hi., LXX Pro 15:1. עָמַד hi., LXX Dan 8:18. קָדַשׁ pi. LXX Miq 3:5. קוּם qal., LXX 1Cr 22:19. קוּם hi.; LXX Gén 49:9. קִיץ hi., LXX 4Re (2Re 4:31). רוּ֫דָhi., LXX 1Re (1Sa 2:8). שָׁכַ֫דָ hi., LXX Isa 5:11. שָׁקַד, LXX Jer 1:12. תָּמַךְ, LXX Pro 11:16.

N.T.

A) Voz act. Levantar, levantarse, resucitar, despertar: Mat 3:9; Mat 8:25; Mat 9:5; Mat 10:8; Mat 12:11; Mar 1:31; Mar 2:11; Mar 3:3; Mar 5:41; Mar 9:27; Mar 10:49; Luc 1:69; Luc 3:8; Luc 5:23-24; Luc 6:8; Jua 2:19-20; Jua 5:8; Jua 5:21; Jua 12:1; Jua 12:9; Jua 12:17; Hch 3:7; Hch 3:15; Hch 4:10; Hch 5:30; Hch 10:26; Hch 10:40; Hch 12:7; Hch 13:22; Hch 13:30; Hch 13:37; Hch 26:8; Rom 4:24; Rom 8:11; Rom 10:9; 1Co 6:14; 1Co 15:15; 2Co 4:14; Gál 1:1; Efe 1:20; Efe 5:14; Flp 1:17; Col 2:12; 1Ts 1:10; Heb 11:19; Stg 5:15; 1Pe 1:21; Apo 11:1.

B) Voz pas. Ponerse de pie, levantarse, incorporarse, despertarse, ser resucitado: Mat 1:24; Mat 2:13-14; Mat 2:20-21; Mat 8:15; Mat 8:26; Mat 9:6-7; Mat 9:19; Mat 9:25; Mat 11:5; Mat 11:11; Mat 14:2; Mat 16:21; Mat 17:23; Mat 24:7; Mat 24:11; Mat 24:24; Mat 25:7; Mat 26:32; Mat 26:46; Mat 27:52; Mat 27:64; Mat 28:6-7; Mar 4:27; Mar 6:14; Mar 6:16; Mar 12:26; Mar 13:8; Mar 13:22; Mar 14:28; Mar 14:42; Luc 7:14; Luc 7:16; Luc 9:7; Luc 11:8; Luc 13:25; Luc 21:10; Jua 2:22; Jua 7:52; Jua 11:29; Jua 13:4; Jua 14:31; Jua 21:14; Rom 6:4; Rom 6:9; Rom 8:34; Rom 13:11; 1Co 15:12; 1Co 15:15-17; 1Co 15:20; 2Ti 2:8.

ἠγέρθην. Ver ἐγείρω, G1453.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy